麻刺感 的英文怎麼說
中文拼音 [mácìgǎn]
麻刺感
英文
tingling-
The medical staff was absolutely amazed. while still pricking me, the anesthetist murmured, " perhaps this patient has supernatural power !
醫務人員都感到驚奇無比,麻醉師一邊刺一邊嘀咕著:這個病人也許有特異功能吧!The anesthetist then gave me an injection, and after about two minutes, he asked whether i felt any sensation. i told him i felt nothing, and he then pricked several parts of my body with a needle, but i felt no pain
這時麻醉師過來為我打麻醉針,剛過兩分鐘,麻醉師問我有無感覺,我說沒有,於是他拿針在我身上幾個地方刺,我仍無痛感。Astringent : mouth - puckering sensation ; the result of tannin being present in the wine
麻辣:由於丹寧在葡萄酒中的作用而使喉間受到強烈刺激的感覺。The sparrow upon the wire, the cat in the doorway, the dray horse tugging his weary load, feel the long, keen breaths of winter
停在電線上的麻雀,躲在門洞里的貓,還有負重跋涉的轅馬,都感受到了悠長刺骨的冬的氣息。Signs and symptoms include nausea, dizziness, vomiting, tiredness, light - headedness, mood changes, euphoria, confusion, incoordination, muscular twitching, burning / tingling sensations particularly of the fingers and toes, and loss of consciousness
跡象和癥狀包括惡心、眩暈、嘔吐、疲、燒灼/麻刺感(特別是手指和腳趾的) 、失去知覺。She presented with paraesthesia in her extremities, numbness of her lower legs and intermittent sharp pains in her feet
她出現四肢感覺異常,下肢麻木,腳部間歇性刺痛。In 1960s he studied the characteristics of the sympathetic nerve discharges. then he joined the research project on the mechanism of acupuncture analgesia
二十世紀六十年代,他的研究課題是交感神經放電的特徵,后來參加針刺鎮痛機制和針刺麻醉的研究。The sensation of having been stung by nettles
刺癢用蕁麻刺激產生的感覺Six weeks previously he had numbness and tingling of the right arm, face and leg which resolved
六周前,他出現右臂、面部及下肢麻木並有針刺感,現已恢復。Three patients had the same highly unusual set of symptoms : fatigue, pain, weakness, numbness and tingling in the legs and feet
三個病人有著相似卻少見的一系列癥狀:虛弱疲乏,疼痛麻木以及腿腳針刺感。Marked by fatigue, pain, stiffness, cramping, numbness, and tingling of the hands, wrists, or arms, carpal tunnel syndrome ( cts ) is a disorder increasingly prevalent among keyboard workers and expectant mothers
腕管綜合癥( carpaltunnelsyndrome ,簡稱cts )常見于鍵盤使用者及孕婦。病徵為患者的手部、腕部或臂部感到疲勞、痛楚、僵硬、抽筋、麻木或有刺痛感。Base chakra : you may feel a very slight burning or tingling, or a cramping, like you have been riding a bicycle for too long, to begin with
主脈輪:你會感到一種非常輕微的燒灼感或麻刺感、或一種抽搐感,一開始,就像你長時間騎自行車的感覺。Signs and symptoms usually develop within minutes and may include tingling in the mouth, hives, swelling of the lips, face, tongue and throat, wheezing or breathing difficulties, dizziness, abdominal pain, diarrhea, nausea or vomiting
過敏的癥狀與體征經常在數分鐘內產生,常見的癥狀有口腔麻刺感,蕁麻疹,臉、口唇、舌頭以及咽喉腫脹,出現哮鳴音或呼吸困難,頭暈、腹痛、腹瀉、惡心或嘔吐。It can vary from a gentle warmth, a localised pressure, or bubbling ( like stomach wind ), a localised dizziness, a tingling, a gentle pulsing, to a heavier throbbing, or a combination of some or all of the above
感覺可以極不相同,從一種柔和的溫暖的感覺、一種局部的壓力感、或一種氣泡感(就像一股胃氣) ,一種局部的暈眩、一種麻刺感、一種柔和的脈動、到一種更深沉的搏動、或上述全部或部分感覺的組合。The quality of pain ranges from dull pain to sharp pain, electric pain, burning pain, or numbness
疼痛的性質有的鈍痛,有的刺痛,有的觸電似疼痛,有的呈燒灼性痛,有的覺下肢麻木沉重感。He has numbness and tingling in his hands and fingers
他的手和指頭感到麻木和刺痛。For instance, when there is a low blood calcium level in the body ( similar to a true cramp ), there could be a cramping of the arm yet the individual could also feel tingling and numbness around the mouth or other areas
比如,當體內鈣含量過低(很類似真正的抽筋) ,則手臂可能產生抽筋,但此人同時也會感到嘴周圍或其它部位有針刺和麻痹的感覺。Maintaining general anesthesia the main objectives of general anesthesia are analgesia, unconsciousness, skeletal muscle relaxation, and control of sympathetic nervous system responses to noxious stimulation
全身麻醉的維持全身麻醉的主要目的在於無痛、意識消失、和骨骼肌鬆弛以及控制交感神經對不良刺激的反應。A closely taste of sichuan snack. experience the excitement of palsy and spicy, relax and enjoy the fresh of delicious
讓您近在咫尺的感受四川美食!盡情體驗麻辣的刺激,放鬆享受香鮮的美味。分享友人