默朗 的英文怎麼說

中文拼音 [lǎng]
默朗 英文
meulan
  • : Ⅰ形容詞( 不說話; 不出聲) silent; tacit Ⅱ動詞(默寫) write from memory Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1. (光線充足; 明亮) light; bright 2. (聲音清晰響亮) clear and loud Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. Grrandet was solemn, chales silent, eugenie dumb.

    臺嚴肅,查理靜,歐也妮一聲不出。
  2. I am looking forward an optimistic, talkative, facetious and sincere friend in the hyper - world

    我期望在這虛擬的世界覓到一位開,健談,幽並且真誠的朋友。
  3. "or what, bill" asked merwin, as langley hesitated.

    「不然怎麼啦,比爾?」溫看到利吞吞吐吐,便問道。
  4. Ron detmer ? - he ' s my optometrist

    ?德特? -他是我的驗光師
  5. Much has been made of mark twain's reception at a boston dinner when he attempted to poke good-natured fun at longfellow, emerson, and whittier.

    人們時常提到馬克吐溫在波士頓一個晚宴上所受到的冷遇,當時他是想善意地開費羅愛生和惠蒂埃的玩笑。
  6. Much has been made of mark twain ' s reception at a boston dinner when he attempted to poke good - natured fun at longfellow, emerson, and whittier

    人們時常提到馬克?吐溫在波士頓一個晚宴上所受到的冷遇,當時他是想善意地開費羅?愛生和惠蒂埃的玩笑。
  7. It was he who had made the marriage between his friend frank and the widow amory.

    他的朋友弗克和艾里寡婦的結婚,還是他撮合的。
  8. After so many sweets, a wizard needs a drink and goes to the three broomsticks, where madam rosmerta will serve him or her butterbeer, red currant rum, gillywater, cherry syrup and soda with ice and umbrella and mulled mead

    在這么多甜食之後,巫師需要來一杯飲料,於是他會去羅斯塔女士開的「三把掃帚」酒吧,在那裡享受黃油啤酒,紅醋栗姆酒, ,櫻桃果汁,還有裝飾著小傘的冰鎮蘇打水和研磨過的蜂蜜酒。
  9. Ramballe refused food, and leaning on one elbow by the fire, gazed dumbly with red, vacant eyes at the russian soldiers

    巴萊不吃也不喝,頭枕著臂肘躺在火堆旁,不作聲,以漠然的通紅的眼睛望著俄國的士兵們。
  10. When schwimmer first met le blanc he was sceptical. le blanc was wearing leather jeans and schwimmer thought he was " joe cool stud " and hated him on sight

    當施維第一眼看到勒布時,他對勒布抱有懷疑態度。羅布森當時穿了一條皮牛仔褲。施維認為他是一個花花公子,立即開始討厭他。 (但后來兩人關系甚好。
  11. Reserved people often really need the frank discussion of their sentiments and griefs more than the expansive

    寡言的人常常要比性格爽的人更需要直率地討論他們的感情和不幸,看似最嚴酷的禁慾主義者畢竟也是人。
  12. I am look for a sincere first of take marriage as the purpose affection, i more the love exercise, like to play badminton, healthy body, the personality is bright, the gentleness is generous, having chiang - nan woman of beautiful and intelligent, hope seek a has the sense of humor, there is content, the personality get along well, each other man who appreciate, if true one fine day you appear, i will let you feel to have me, from now on you will be the most happy person ~ happiness at at present, never miss ~

    我在尋找一個首先真誠的以婚姻為目的感情,我比較愛運動,喜歡打羽毛球,身體健康,性格開,溫柔大方,具有江南女子的秀外慧中,希望找一位具有幽感,有內涵的,性格投緣,彼此欣賞的男士,如果真的有一天你出現了,我會讓你感覺到有了我,從此你將是最幸福的人~幸福就在眼前,千萬不要錯過~
  13. The eldest princess paused in her reading and stared at him in silence with dismay in her eyes. the second assumed precisely the same expression. the youngest, the one with the mole, who was of a mirthful and laughing disposition, bent over her frame, to conceal a smile, probably evoked by the amusing scene she foresaw coming

    年長的公爵小姐中斷了讀,不做聲地用恐懼的眼睛朝他瞟了一眼那位年幼的公爵小姐,臉上沒有胎痣,卻流露出同樣的表情最年幼的小姐,臉上長著一點胎痣,天性活潑,滑稽可笑,她朝繃子彎下腰去,藏起了笑意,大概她已預見到即將演出一幕鬧劇,這使她覺得可笑。
  14. I am very cheerful, sincere kind, gentle lovely, demeanor, temperament, and are good at financial management, can produce delicious authentic chinese dishes, smart, studious, good at creating a sense of humor and witty, romantic flavor of life, i look forward to sincere love arrival

    我很開、真誠善良、溫柔可愛、有風度、有氣質、善於理財,能製作地道的中國美味菜肴,聰明好學、善於營造幽、風趣、浪漫的生活氣息,我渴望真誠的愛情到來。
  15. I am looking for one sincere and kindhearted and humorous person, and look for one person with love

    我在尋找一個真誠善良性格開寬容大度風趣幽有經濟基礎有愛心喜歡孩子的人,建立一種長期的戀愛婚姻關系
  16. Review : read l1 text three times each day ; memorize and practice, with the parents ' help, the 10 new words, their pinyins and the designated 4 phrases

    復習:每天誦第1課課文三遍;寫所學的10個生字和其拼音及其標定的4個詞語。
  17. As reading for the benefit of listeners grew less common, so came the popularity of reading as a private activity in such public places as libraries, trains and offices, where reading aloud would disturb other readers in a way

    因為大眾失去了讀給聽者帶來福音的普遍共識,所以諸如在圖書館,火車上或者辦公室那樣的公共場所讀變得非常的流行,因為大聲地發出聲音會影響到其它的讀者。
  18. To share master s teachings, we held two open seminars during 1999 to enable the people of toronto to experience her honesty, humor, and inspired wisdom via videotape, one of which was held at the scarborough metro square center and the other at toronto s brentwood library

    為了弘揚師父的教理,小中心於一九九九年舉辦了兩場錄影帶講座,讓大家欣賞師父真誠幽和啟迪人心的智慧法音。其中一場在斯卡堡儒地鐵廣場中心舉行,另外一場在多倫多波特伍得圖書館。
  19. It was a fine, clear, autumn morning, when they came upon the scene of his promotion, and stopped to contemplate its beauties.

    在一個晴的秋天早晨,他們到達了他這個新任所的界內,停在那裡想著那地方的幽美。
  20. Just when mary thinks things can, t get any worse, her father, salvatore, takes it upon himself to fix mary, s limp love life by pre - arranging her marriage to massimo lanzetta ( justin chambers ), who just arrived from sicily

    正當瑪麗以為事情糟得不能再糟的時候,她的父親薩爾瓦多卻包攬起女兒萎靡不振的愛情生活,預先安排了她與剛從西西里來的馬西默朗茲塔的婚事。
分享友人