默示合同 的英文怎麼說
中文拼音 [mòshìgětóng]
默示合同
英文
implied contract-
It points out that the institution of anticipatory breach of contract should be applied in case of renunciation ( express anticipatory breach of contract ), while the institution of the right to plea of unease applied in case of impossibility of performance ( implied anticipatory breach of contract ). an amendment advice is raised towards articles 68, 69, 94, and 108 of the contract law of china based on this conclusion
最後,針對我國的具體情況,認為拒絕履行(明示預期違約)適用預期違約制度,履行不能(默示預期違約)適用不安抗辯權制度,並以此為理論基礎對我國合同法第68條、第69條、第94條、第108條提出了完善建議。B are fit for any particular purpose expressly or impliedly made known to the seller at the time of the conclusion of the contract, except where the circumstances show that the buyer did not rely, or that it was unreasonable for him to rely, on the seller s skill and judgement
貨物適用於訂立合同時曾明示或默示地通知賣方的任何特定目的,除非情況表明買方並不依賴賣方的技能和判斷力,或者這種依賴對他是不合理的Rupert murdoch ' s news corp. has joined the chandler family in its bid for newspaper and television station owner tribune co., a source familiar with the matter said on tuesday
一位熟悉內情的消息人士周二表示,魯珀特?默多克旗下的新聞集團已經決定與錢德勒家族合作,共同競購總部位於芝加哥的論壇報業集團。Where a contract has been validly concluded but does not expressly or implicitly fix or make provision for determining the price, the parties are considered, in the absence of any indication to the contrary, to have impliedly made reference to the price generally charged at the time of the conclusion of the contract for such goods sold under comparable circumstances in the trade concerned
第五十五條如果合同已有效的訂立,但沒有明示或暗示地規定價格或規定如何確定價格,在沒有任何相反表示的情況下,雙方當事人應視為已默示地引用訂立合同時此種貨物在有關貿易的類似情況下銷售的通常價格。In the old times, if they wanted to have group meditation, they all had to hide and run all over the place, using secret codes, secret handshakes, secret hand signals like mudras hand gestures, or the salutation that you use - even this master makes a gesture - remember the wisdom eye, repeat the holy names, do the quan yin, and then we re together
古時候,他們要合起來共修,都要到處躲躲藏藏,要打一些暗號秘密的握手方式打手印之類的秘密手勢,或是像你們一些人常用的問候方式。這表示說要記得集中智慧眼默念佛號做觀音,然後我們同在一起師父示範了一連串的手勢,這是以前基督徒所使用的暗號,用來辨識同修。Implied - in - law contracts are quasi - contracts, because the obligation is created by law in absence of agreement, to prevent unjust enrichment
法律默示合同是準合同,因為在缺乏協議的情形下義務由法律制定以防止不當得利。As a kind of legal system, imperative contracting has its own characteristics. the article has analyzed it from four aspects : process of contract establishment, common existence of tacitly promising in the process, enforcement of it and comprehensive legal regulations, so that deepened understanding of it
作為一種法律制度,強制締約有自己的特徵,文章從強制締約合同的成立過程、合同訂立過程中默示承諾的普遍存在、強制締約的強制執行及法律調整的綜合勝等四個方面對其進行了分析,深化了對其的認識。Nothing in these terms and conditions, whether express or implied, shall confer upon any person or entity other than the parties hereto, and their respective successors and permitted assigns, any rights, remedies, obligations or liabilities under or by reason of these terms and conditions, except that the ups companies are the intended third party beneficiaries of these terms and conditions
本條款與細則任何規定(不論明示或默示規定) ,不得賦予合同人當事人及各自繼承人及獲允許受讓人之外的任何人或組織,享有依本條款與細則產生的權利、救濟、義務或責任,但ups公司作為本條款與細則的第三方受益人除外。A contract may also be express, implied - in - fact, or implied - in - law
合同也可以是明示的、事實默示或法律默示的。Where the assured assigns or otherwise parts with his interest in the subject - matter insured, he does not thereby transfer to the assignee his rights under the contract of insurance, unless there be an express or implied agreement with the assignee to that effect
被保險人若轉讓或以其他方式放棄其保險標的利益,他並不因此將其保險合同下的權利轉讓給受讓人,除非與受讓人訂有轉讓保險權益的明示或默示協議。Where the policy relates to a voyage which is performed in different stages, during which the ship requires different kinds of or further preparation or equipment, there is an implied warranty that at the commencement of each stage the ship is seaworthy in respect of such preparation or equipment for the purposes of that stage
在保險單有關的航次分不同階段履行之場合,在各個階段中,船舶需要不同種類的裝備或進一步準備,有一項默示保證,在每一階段開始時,為各該階段之目的,船舶就有關此種準備或裝備是適航的。Where any right, duty, or liability would arise under a contract of marine insurance by implication of law, it may be negatived or varied by express agreement, or by usage, if the usage by such as to bind both parties to the contract
海上保險合同因法律的默示而產生的權利、義務或責任,均可通過雙方明文協議或依據雙方都能接受並受其約束的習慣否定或修改之。2 the parties are considered, unless otherwise agreed, to have impliedly made applicable to their contract or its formation a usage of which the parties knew or ought to have known and which in international trade is widely known to, and regularly observed by, parties to contracts of the type involved in the particular trade concerned
除非另有協議,雙方當事人應視為已默示地同意對他們的合同或合同的訂立適用雙方當事人已知道或理應知道的慣例,而這種慣例,在國際貿易上,已為有關特定貿易所涉同類合同的當事人所廣泛知道並為他們所經常遵守。The author thus argues that whether it is the express breach in the institution of anticipatory breach of contract or the implied and constructed breach of contract applied in the institution of the right to plea of unease, its concrete scope of compensation should be confined to the interest in expectancy and losses avoidable due to the cancellation in advance should be deducted
因此,筆者認為:無論是適用預期違約制度的明示違約,還是適用不安抗辯權的默示違約和推定違約,其具體賠償范圍均應在期待利益的范圍內,適當扣除因提前解除合同而可避免的某些損失。這樣才真正符合公平、正義的私法理念。If prior to the date for performance of the contract it is clear that one of the parties will commit a fundamental breach of contract, the other party may declare the contract avoided. a party may suspend the performance of his obligations if, after the conclusion of the contract, it becomes apparent that the other party will not perform a substantial part of his obligations
包括兩種情形:一是明示預期毀約,指在合同有效成立后履行期屆滿前,一方當事人明確肯定地表示他將不履行合同(包括完全不履行和根本不履行) ;一是默示預期毀約,指一方當事人根據對方的行為或客觀事實預見其將不會履約或不能履約。Ms merkel, who once backed only a “ privileged partnership ” for turkey that fell short of full membership, changed her tune and suggested that membership may be attainable after all
一度曾經希望土耳其僅成為歐盟「特定合作夥伴關系國」而不是「成員國」的默克爾,也改變了她的口風,同時暗示土耳其應當可以獲得成員國身份。As the most important law to regulate the exchange relations among the equal subjects in the market economy, china ' s contract law formally accepted the system of uneasy pleadings as well as that of anticipatory breach, which is a milestone in china ' s civil legislature, showing china ' s absorbable attitude towards different law systems
受害方承認默示預期違約,其有權: ( 1 )中止相對應的那部分給付。 ( 2 )要求違約方提供充分保證。 ( 3 )在違約方未在合理期限內提供履約保證時解除合同,請求損害賠償。To carry out the principles of justice and good faith, continent countries created the system of right of uneasy pleadings, allowing the former performer to exercise right of uneasy pleadings to suspend his performance and to claim assurance of the other party which is in bad property conditions and has the probability not to perform his obligations to pay the price or to take delivery of the goods. the system of right of uneasy pleadings has the same value and functions as that of anticipatory breach of contract, esp. diminished expectation
( 3 )合同履行期屆至后尋求實際違約的救濟本章第三節對默示預期違約進行了分析,從以下三方面展開:一、默示預期違約規則的確立和發展英美法最早於1894年英國法院在審理辛格夫人訴辛格一案中確立了默示預期違約規則,允許默示預期違約受害方在對方違反合同主要義務時解除合同,並請求損害賠償。Although implied breach of contract in our contractual law are to be perfected further, on the whole it is a successful legislation
雖然預期違約中的默示預期違約在合同法中有待進一步完善和取捨,但總的來說,我國《合同法》對合同法定解除事由的規定仍不失為成功的立法例。Any subject appearing in the picture held, distributed or published by the hong kong tourism board hktb or any reference made by the hktb in the hong kong pictorial photo cd or on its websites does not imply an endorsement or recommendation of the quality of fitness of purpose of that company or entity, or its services or products
香港旅遊發展局持有發行或出版的圖片所載的任何題材,或香港旅遊發展局于香港風景集照片光碟或其網站所作出陳述,並不默示贊同或推許該公司或實體其各自服務或產品的品質或適合有關用途。分享友人