黛美特 的英文怎麼說

中文拼音 [dàiměi]
黛美特 英文
demeter
  • : 名詞(青黑色的顏料, 古代女子用來畫眉) a black pigment used by women in ancient times to paint their eyebrows
  • : Ⅰ形容詞1 (美麗; 好看) beautiful; pretty 2 (令人滿意; 好) satisfactory; satisfying ; good; ple...
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  1. Jeffrey osborne, dionne warwick, bette midler, michael boddicker, tina turner, diana ross, louis johnson, bob geldof, huey lewis and the news, bob dylan, billy joel, kenny loggins, willie nelson, steve perry, bruce springsteen, lindsey buckingham, kim carnes, jackie jackson, marlon jackson, michael jackson, randy jackson, tito jackson, lionel richie, smokey robinson, stevie wonder, paulinho da costa, the pointer sisters, greg phillinganes, cyndi lauper, la toya jackson, james ingram, quincy jones, hall & oates, waylon jennings, kenny rogers, michael omartian, al jarreau, john robinson, sheila e, paul simon

    「迪斯科女皇」 :蒂娜?娜,安娜?羅絲,愛爾蘭歌星鮑勃?吉爾多夫,國搖滾之父鮑勃?迪倫,著名歌星萊昂內爾?里奇,著名鄉村樂歌星可尼?羅傑斯,保羅?西蒙,黑人盲歌星史蒂夫?旺德,搖滾巨星布魯司?斯普林斯汀,另類女星辛地?勞帕,迷幻樂巨星比利?喬爾,布魯司鼻祖查爾斯?雷,還有傑克遜的幾位兄弟及大姐拉托婭。
  2. He ' s followed by regis philbin ( $ 21 million ) ; tyra banks ( $ 18 million ) ; celebrity chef ray ( $ 16 million ) ; katie couric and ellen degeneres ( $ 15 million ) ; ryan seacrest ( $ 14 million ) ; matt lauer ( $ 13 million ) ; barbara walters and diane sawyer ( both $ 12 million ) ; and meredith vieira ( $ 10 million )

    位居其後的電視名人包括:里吉斯?菲利賓( 2100萬元) ;泰拉?邦克斯( 1800萬元) ;明星廚師雷伊( 1600萬元) ;凱蒂?考利克和愛倫?德吉恩里斯( 1500萬元) ;萊恩?希克萊斯( 1400萬元) ;麥?勞爾( 1300萬元) ;芭芭拉?沃爾斯和安?索耶( 1200萬元)和麥里蒂斯?維拉( 100萬元) 。
  3. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ( $ 85 million ) ; kevin costner and cindy silva ( $ 80 million ) ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ( $ 50 million ) ; michael and diandra douglas ( $ 45 million and two homes ) ; lionel and diane richie ( $ 20 million ) ; and mick jagger and jerry hall ( $ 15 to $ 25 million )

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森?福與梅莉莎?馬西森( 8500萬元) 、凱文?科斯納與辛迪?席爾瓦( 8000萬元) 、保爾?麥卡尼與海瑟?米爾斯(離婚代價為6000多萬元) 、 .詹姆斯?卡梅隆與琳達?漢密爾頓( 5000萬元) 、邁克爾與迪安德拉?道格拉斯( 4500萬元和兩處房產) ;萊昂內爾和安?里奇( 2000萬元)以及米克?賈格爾與傑麗?霍爾( 1500萬元至2500萬元) 。
  4. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million. forbes said they researched divorces of the last 25 years in compiling the list, which was posted thursday on its web site. the results were also the subject of a one - hour special aired saturday 6 p. m. edt on the e

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森福與梅莉莎馬西森8500萬元凱文科斯納與辛迪席爾瓦8000萬元保爾麥卡尼與海瑟米爾斯離婚代價為6000多萬元.詹姆斯卡梅隆與琳達漢密爾頓5000萬元邁克爾與迪安德拉道格拉斯4500萬元和兩處房產萊昂內爾和安里奇2000萬元以及米克賈格爾與傑麗霍爾1500萬元至2500萬元。
  5. The accompanying exhibition catalogue provides a brief introduction on shaw s talent training schemes, followed by a fine selection of star photos covering over 70 shaw s stars, including our evergreen beauty li lihua, the charming linda lin dai, classic beauty betty loh ti, women killer yan jun, chao lei, peter chen ho and romantic hero jimmy wang yu, just to name a few. besides, there are a full - colour graphic compilation of the galaxy of stars printed in panoramic scale plus a special section on top star of shaws cantonese unit lam fung

    配合展覽出版的刊,除了簡介邵氏培育影星的制度和方式外,更刊載各明星如影壇長青樹李麗華、四屆影后林、古典人樂蒂、以反串聞名的凌波、千面小生嚴俊、皇帝小生趙雷、喜劇聖手陳厚、浪漫英雄王羽等約70位影星的照片;並附以片廠為背景的邵氏星河圖橫幅,彩色精印。
  6. It takes time and hard work to become miss america. the story of one winner, debra sue maffett, is not unusual 。

    要成為國小姐,需要時間和艱苦的努力。有一位名叫布拉休馬費的獲勝者,她的經歷並不罕見。
  7. Steven spielberg comes in third for paying his ex - wife amy irving an estimated 100 million, which was then half his fortune, when they divorced in 1989. the oscar - winning director is now worth 3 billion. also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森福與梅莉莎馬西森8500萬元凱文科斯納與辛迪席爾瓦8000萬元保爾麥卡尼與海瑟米爾斯離婚代價為6000多萬元.詹姆斯卡梅隆與琳達漢密爾頓5000萬元邁克爾與迪安德拉道格拉斯4500萬元和兩處房產萊昂內爾和安里奇2000萬元以及米克賈格爾與傑麗霍爾1500萬元至2500萬元。
  8. Barbara walters : demi, i wanted to ask you, you were paid 12 and a half million dollars for this film striptease, what does it mean to be the highest priced female in the business now

    芭芭拉?沃爾米,我想問問你,你在《脫衣舞娘》這部電影中獲得片酬1250萬元,身為行中薪酬最高的女性,這意味著什麼呢
  9. Then, the young princess wowed america with her demure smiles, fashion sense and well - remembered turn around the white house dance floor with john travolta

    當時,年輕的安娜王妃以其端莊的笑容,時尚感以及在白宮和約翰?拉沃爾塔的共舞轟動了整個國。
  10. The visit invited comparisons to charles " 1985 u. s. trip with diana. then, the young princess wowed america with her smiles, fashion sense and well - remembered turn around the white house dance floor with john travolta

    當時,年輕的安娜王妃以其端莊的笑容,時尚感以及在白宮和約翰拉沃爾塔的共舞轟動了整個國。
分享友人