鼻小目 的英文怎麼說

中文拼音 [xiǎo]
鼻小目 英文
catarrhini
  • : 名詞1. (鼻子) nose 2. [書面語] (開創; 創始; 開端) start; origination; initiation
  • : Ⅰ形容詞1 (體積、面積、數量、強度等不大) small; little; petty; minor 2 (年紀小的; 年幼的) youn...
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (大項中再分的小項) item 3 [生物學] (把同一綱的生物按彼此相似的特徵分為幾...
  1. Examole2 : a aquiline nose with formidable character, this gentle expression was the more interesting because the school master ' s nose, an irregular aquiline twisted a little on one side, had rather a formidable character

    姐喬治亞娜烏發卷卷,雙眸明亮,側面看上去,高高的樑,顯得格外高貴,加上白天鵝似的柔頸,下削的玉樓,活脫脫一個令人眩的東方美人。
  2. It emerged, rowing its pink hands, and waving its blind gimlet of a face, with the tiny pink nose - tip uplifted

    它露著頭兩只嫩紅的手在扒著,鉆形在嘴兒在盲地搖著,嫩紅的尖高舉著。
  3. The difference in sensation over the skin of her head, and the nose is because of the disturbance in the small nerve fibres for sensation

    前頭部皮膚及子感覺不同是因為感覺系統的細神經纖維干擾所引起的,這在術后十分常見。
  4. Passepartout wandered for several hours in the midst of this motley crowd, looking in at the windows of the rich and curious shops, the jewellery establishments glittering with quaint japanese ornaments, the restaurants decked with streamers and banners, the tea - houses, where the odorous beverage was being drunk with saki, a liquor concocted from the fermentation of rice, and the comfortable smoking - houses, where they were puffing, not opium, which is almost unknown in japan, but a very fine, stringy tobacco. he went on till he found himself in the fields, in the midst of vast rice plantations

    在這些各色各樣的人群中,路路通整整遊逛了好幾個鐘頭,他參觀了街上那些稀奇古怪而又富麗堂皇的店鋪欣賞了堆滿著金光奪的日本首飾市場張望了那些門前掛著花花綠綠的旗子,而他卻沒錢進去的日本飯店也瞧了瞧那些茶館,那兒人們正在端著滿杯喝著一種清香撲熱氣騰騰的用發酵大米作成的酒釀湯,此外他還看了那些香煙館,那兒人們不是在吸鴉片,而是吸著一種氣味芬芳的煙草,因為在日本吸鴉片的人,幾乎可以說沒有。
  5. While nikolay had been the only one in danger, the countess had fancied and had suffered some pricks of conscience on the subject that she loved her elder son better than the other children. but now that her younger boy, the scapegrace petya, always idle at his lessons, always in mischief, and teasing every one, her little petya, with his snub - nose, his merry black eyes, his fresh colour, and the soft down just showing on his cheeks, had slipped away into the company of those big, dreadful, cruel men, who were fighting away somewhere about something, and finding a sort of pleasure in itnow it seemed to the mother that she loved him more, far more, than all the rest

    現在只有尼古拉一個人有危險了,伯爵夫人覺得她甚至如此後悔,她愛老大超過了其餘孩子可是,當那個的調皮鬼,學習糟糕,在家裡老是鬧得天翻地覆,人人討厭的彼佳,那個翹子的彼佳,長著一雙活潑的黑眼睛面頰清新紅潤剛長出一層茸毛的彼佳,與這些大個兒的可怕的粗暴的男人混在一起,而這些人為著某種的而廝殺,並從中得到樂趣,這時,母親便覺得她最愛這個兒子遠遠超過愛自己所有別的孩子。
  6. Objective to explore the clinical application of electron - nasopharyngolaryngoscope in the diagnosis of adenoid hypertrophy in children

    摘要的探討電子咽喉鏡在兒腺樣體肥大診治中的應用。
  7. Scientists are developing a super - sensitive breathalyzer - type tool that works a lot like a nose and could one day sniff out human ills

    美國的一個科研前正在開發一種類似呼氣測醉器的工具,這種超級靈敏的儀器就像一個「電子子」 ,它可以在不久的將來替人體查找病因。
  8. Scientists are developing a super - sensitive breathalyzer - type tool that works a lot like a nose and could one day sniff out human ills. rather than detecting blood - alcohol levels or garlic and onions the device would identify diseases by sensing chemical patterns carried in the breath

    美國的一個科研前正在開發一種類似呼氣測醉器的工具,這種超級靈敏的儀器就像一個「電子子」 ,它可以在不久的將來替人體查找病因。
  9. Now from the letter and the little princesss hints, he saw what the object of the visit was, and his poor opinion of prince vassily passed into a feeling of ill - will and contempt in the old princes heart

    下,他從這封信和矮的公爵夫人的暗示中明白了這是怎麼一回事,他就由心靈深處對瓦西里公爵的非議轉變為惡意的輕蔑。他談論他時經常嗤之以
分享友人