龍之迷 的英文怎麼說

中文拼音 [lóngzhī]
龍之迷 英文
dragon quest
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (古代傳說中的神異動物) dragon2 (古代巨大的爬行動物) a huge extinct reptile:恐...
  • : Ⅰ動詞1 (分辨不清; 失去判斷力) be confused; lose one s way; get lost 2 (沉醉於) be fascinated ...
  1. Many fantasy fans, for example, have already put aside books and logged on to “ virtual worlds ” such as “ world of warcraft ”, in which muscular heroes and heroines get together to slay dragons and such like

    比如,很多幻想作品們,就已經拋棄了書本,投入諸如「魔獸世界」的「虛擬天地」中去了,在這些虛擬世界里,人們化身為身強體壯的男女英雄們,一起經歷勇者斗惡類的奇幻旅程。
  2. In jerusalem, israeli prime minister airal sharon remains in a coma following emergency surgery saturday morning to remove about 20 inches of his large intestine

    在耶路撒冷,以色列總理沙在星期六做了切除20英寸腸子的緊急手術后,仍舊處于昏中。
  3. Zhejiang trueheart feather product co., ltd. set up in 1998, be located in the econorny development area of longyou. transportation is convenience and fast, can compare with the world publicity of historic fan ? longyou stone cave is callde that the ninth miracle of world, that is a good place for travel ; ing, making sight ? seeing trip, discussing of business

    浙江真心毛絨製品有限公司創建於1998年現坐落於浙江省游經濟開發區,交通方便快捷,毗鄰世界聞名的千古被稱世界九大奇跡的游石窟,是旅遊、觀光、商談的風水寶地。
  4. The peak is one of hong kong s most famous tourist destinations. you can have unparalleled views of victoria harbour as well as views of hong kong s lush nature side. the peak galleria & the peak tower, a " wok " shaped tower further provides you with restaurants, entertainment, shopping and the famous wax museum of london madame tussauds

    太平山頂是本港最著名的旅遊勝地一,而?霄閣就是整個景點的中心,其中頂樓觀景臺視野寬廣,讓你能俯瞰整個維多利亞港的景緻,也可透過望遠鏡細賞九沿岸建築,體驗東方珠的人夜景。
  5. At the beginning of each year, after long waiting of 365 days, heilongjiang welcomes the guests all over the world with its beautiful snow and ice

    每度歲首時節,當江大地籠罩于廣袤無垠的潔白時,那已相約了365個日日夜夜的冰雪盛典,照舊又敞開那人而好客的懷抱,迎接著來自世界各地的客人們。
分享友人