龍五里 的英文怎麼說

中文拼音 [lóng]
龍五里 英文
ryong'o ri
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (古代傳說中的神異動物) dragon2 (古代巨大的爬行動物) a huge extinct reptile:恐...
  • : Ⅰ數詞(四加一后所得) five Ⅱ名詞[音樂]1 (我國民族音樂音階上的一級) a note of the scale in gongc...
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  1. Since 1959, a total of 31 cases of waterspout and 13 cases of funnel cloud were sighted within 460 kilometres ( 250 nautical miles ) of hong kong

    自一九九年以來,在香港460公(即250海)范圍內出現的水卷有31個個案,類似水卷的漏斗狀雲共有13個個案。
  2. Since 1959, there were a total of 37 cases of waterspout and 14 cases of funnel cloud sighted within 460 kilometres ( 250 nautical miles ) of hong kong

    自一九九年以來,在香港460公(即250海)范圍內出現的水卷有37個個案,類似水卷的漏斗狀雲共有14個個案。
  3. Since 1959, there were a total of 29 cases of waterspout and 12 cases of funnel cloud sighted within 460 kilometres ( 250 nautical miles ) of hong kong

    自一九九年以來,在香港460公(即250海)范圍內出現的水卷有29個個案,類似水卷的漏斗狀雲共有12個個案。
  4. A tornado over waters is called a waterspout. since 1959, there were a total of 36 cases of waterspout and waterspout - like funnel cloud within 460 kilometres 250 nautical miles of hong kong

    自一九九年以來,在香港四百六十公即二百十海范圍內出現的水卷或類似水卷的漏斗狀雲的個案共有三十六個。
  5. 51 long vacations period, has gone to the kalong ditch, unfortunatelyis precisely the off season time. but is off season here also is the same beauty

    一長假期間,去了卡溝,不巧的正是淡季時期。不過就算是淡季這也是一樣的美麗。
  6. Protected excavation site of pterodactyl fossils < > on november 20, 1989, mt. houmen in aoli village was named as the " protected excavation site of the linhai pterodactyl fossils " by the people ` s government of zhejiang province. it covers an area of 1000 square meters

    化石產地保護區< >一九八九年十一月二十日,浙江省人民政府公布嶴村后門山為「臨海翼化石產地保護區」 ,保護區東西十米,南北二十米。
  7. The incident happened at 4. 59 pm on january 22 at about 110 nautical miles east of hong kong. it involved a dragon airlines flight hda437, an airbus a330 from kaohsiung to hong kong, and a silkair flight slk928, an airbus a320 from singapore to xiamen

    事件於一月二十二日下午四時十九分在香港以東約一百一十海發生,涉及飛機為一架由高雄飛往香港的港航空公司航班編號hda437的a330型空中巴士,以及一架由新加坡飛往廈門的勝安航空公司航班編號slk928的a320型空中巴士。
  8. The annual dragon boat races can also be seen here during the dragon boat festival in each may or june. traditionally, the ferocious races are intended to outcast evil and bring good fortune

    每年農歷月端午節,舟競渡亦在這舉行;傳統認為,熱烈的競賽和祭禮可以趨吉避兇。
  9. In the summer of 1900, wang yirong caught malaria, a piece of chinese herbal medicine called " dragon bone " which was bought by his family drew his attention

    清光緒二十年夏天,王懿榮身染瘧疾,家人買來的中藥有一味名曰「骨」的藥引起了他的注意,他發現有的「骨」碎片上鐫有奇異的紋絡。
  10. The resource amount of megalobrama skolkovii dybowsky in wusuli river is about 0. 005 % ~ 0. 01 % of whole spawning amount in heilongjiang

    江魴烏蘇江種群的資源量大約為魚類產卵群體的萬分之零點至萬分之一。
  11. In the east legends, tsing lung body may teeth, kirin first, carp tail, a long face to be, may deer horn and got, looks mighty, and in the west mythology, the dragon was more like long wings lizards

    在東方傳說中,青身似長蛇、麒麟首、鯉魚尾、面有長須、犄角似鹿、有爪、相貌威武,而在西方神話更像是長翅膀的蜥蜴。
  12. Located in zhuji, the hometown of xi shi ( a famous beauty in the ancient times ), and also the largest water heating and hardware production base, zhuji yongli mechanical equipment factory is a new - type modern enterprise specialized in manufacturing of water - purifying cock of yongli brand, brass valve, brass connector and water heating fittings

    諸暨市永力機械設備廠座落在國內最大的水暖金生產基地西施故諸暨,是一家專業製造永力牌凈水頭、黃銅閥門、黃銅接頭和水暖配件的新型現代化企業。
  13. Design work for another five kilometres of drainage channels in the northern new territories is also under way, including the river ganges, ma wat and kau lung hang channels

    另外,包括平原河、麻笏及九坑約長的新河道設計工作正在進行中。
  14. The department of community and family medicine of cuhk and the haven of hope christian service jointly organized a press conference on 25 september 1998 where professor s. h. lee, chairman, department of community & family medicine, dr c c lam, medical director, haven of hope christian service, and professor john ashton explained to the public the " healthy city " concept, and the details of the collaboration, and how the idea could be put into practice in the case of tseung kwan o. the press conference was followed by a luncheon talk by professor john ashton on " healthy cities movement "

    為向公眾解釋健康城?的概念,中大社區及家庭醫學系與基督教靈實協會於九月二十日(星期)在九香格拉酒店舉行午餐講座兼記者招待會。記者會上,中大社區及家庭醫學繫系主任李紹鴻教授、基督教靈實協會醫務總監林正財醫生及魏司頓教授簡布了兩個機構合作的詳情,魏司頓教授並講解如何將健康城?運動引入本港。
分享友人