account division 中文意思是什麼

account division 解釋
帳務司
  • account : n 1 計算;賬;賬目;賬戶;計算書,賬單;報告書,報表。2 說明,解釋;記事,故事。3 理由,原因。4 ...
  • division : n 1 分,分開,分割;分劃,區分。2 分配;分派。3 分裂,(意見)不一致,傾軋。4 區域;〈英國〉選區...
  1. If be you, to the country tax bureau requirement takes the place of invoice, goods exceeds 8 kinds, be about to have the sales detailed account of form a complete set, you yourself can arrive the office of duty wu division with tax accessary bureau buys the nation blank sales detailed list, tax bureau gives the country of invoice making generation you computer of affix one ' s seal is printed, if the country of acting invoice wants yourself handiwork to autotype after tax bureau affix one ' s seal, after you autotype by hand with respect to oneself, give together with bill buy the buying party

    假如是你到國稅局要求代開發票,貨物超過8種,就要有配套的銷貨清單,你可以自己到國稅局附帶的稅務師事務所購買空白的銷貨清單,叫代開發票的國稅局給你蓋章電腦列印,假如代開發票的國稅局蓋章后要你自己手工復寫,你就自己手工復寫后與發票一起交給購買方。
  2. Following a two - week investigation, officers attached to the technology crime division of the commercial crime bureau identified a number of online auctioneers suspected to have pushed up the price of the ticket of a concert tickets by posing as other account holders making false bids against genuine bidders

    警方商業罪案調查科科技罪案組經兩星期的調查后,懷疑部份網上拍賣者使用另一個戶口充當競投者,將拍賣的門票價錢推高。
  3. Pay by cash, cheque ( for company account only ) or deposit account. special arrangement with financial services division prior to posting is required for payment through cheque or deposit account

    以現金,支票(須為公司客戶)或按金帳戶付款。如欲以支票或按金帳戶付款,須預先向香港郵政財務科申請。
  4. In connection with the situation of application of hook type earthing resistance meter in the transmission division of yichang power supply bureau, taking account of the principle and the environmental requirement of measurement, the problems in application were proposed and analyzed as well. according to the different grounding structure of lightning protection for overhead transmission lines, the proper measuring method was suggested

    針對宜昌供電局輸電分局鉤式接地電阻計使用情況,通過運用該表接地測量原理和適用條件,分析並提出使用中存在的問題;對架空送電線路防雷接地構造差異情況,提出正確的測量方法。
  5. To apply for conference participation, enterprises or individuals shall remit a participation fee of rmb400. 00 ( same to domestic or foreign participants, excluding accommodation and traffic costs ) to the conference ' s account, and ems the list and photo of participants to the forum division in 10 working days, to facilitate the preparation of the forum ' s delegate card which will be distributed to participants on the registration

    企業或個人在申請參會時,須將參會費用400元(國際、國內統一價,不含食宿、交通)匯入大會賬戶,在十個工作日內將參會人員名單與相片ems至論壇部,供製作論壇代表證,代表證于報到時領取。
  6. Partly on account of this division between them, and partly on other accounts sir morbury and his lady led a troubled life.

    一則是由於他們之間的這種分歧,一則是由於其他原因,莫布里爵士和他的夫人過得很不融洽。
  7. The managerial orgnaization that always approves in labor department attends governmental subsidy project to groom, groom through professional skill already obtained " professional qualification certificate ", realize obtain employment inside 6 months later, already can deal with what register formalities with labour by you " labor manual ", " professional qualification certificate ", groom the material such as cost receipt, to census register place division employment agency applies for to groom allowance, after classics examine and verify agrees, just can submit an expense account of 100 groom cost, in principle is enjoyed one year

    凡是在勞動部門批準的辦學機構參加政府補貼項目培訓的,經過職業技能培訓已取得了《職業資格證書》 ,並在之後的六個月內實現就業的,可以憑你已辦理用工登記手續的《勞動手冊》 、 《職業資格證書》 、培訓費收據等材料,向戶籍所在區職業介紹所申請培訓補貼,經審核同意后,才可報銷100的培訓費,原則上一年享受一次。
  8. The internal control system of the preceding paragraph shall adopt " know your customer " assessment and credit investigation procedures, and operating procedures, division of powers and duties, financing limit controls, and account management for the conduct of securities business money lending, as well as related risk management mechanisms

    前項內部控制制度應訂定?解客戶評估作業及徵信程序、辦理證券業務借貸款項之作業手續、權責劃分、融通額度控管及帳戶管理等事宜,並訂定相關風險管理機制。
  9. During the six months ended 30 june 2005, the hong kong property division reported turnover of hk 506 million 2004 : hk 741 million and a net profit attributable to the group of hk 645 million 2004 : hk 247 million after taking into account the increase in fair value net of deferred taxation on investment properties of hk 286 million 2004 : nil

    二零零五年六月三十日止六個月內,香港物業部錄得營業額5 . 06億港元二零零四年: 7 . 41億港元,而在計入投資物業之公允價值增加已扣除遞延稅項2 . 86億港元后二零零四年:無,集團應占凈溢利為6 . 45億港元二零零四年: 2 . 47億港元。
  10. During the first six months of 2006, the hong kong property division reported turnover of hk 616 million 2005 : hk 506 million and a net profit attributable to the group of hk 1, 432 million 2005 : hk 645 million, after taking into account the increase in fair value of investment properties net of deferred taxation of hk 128 million 2005 : hk 286 million

    二零零六年首六個月內,香港物業部錄得營業額6 . 16億港元二零零五年: 5 . 06億港元而於計入投資物業之公允價值增加已扣除遞延稅項1 . 28億港元二零零五年: 2 . 86億港元后,集團應占凈溢利則為14 . 32億港元二零零五年: 6 . 45億港元。
  11. During the year, the hong kong property division reported turnover of hk 2, 827 million 2005 : hk 1, 415 million and a net profit attributable to the group of hk 2, 676 million 2005 : hk 1, 429 million, after taking into account the increase in fair values of investment properties net of deferred taxation of hk 653 million 2005 : hk 649 million

    年度內,香港物業部門錄得營業額28 . 27億港元二零零五年: 14 . 15億港元而計入投資物業之公允價值增加已扣除遞延稅項6 . 53億港元二零零五年: 6 . 49億港元后,集團應占凈溢利則為26 . 76億港元二零零五年: 14 . 29億港元。
  12. For the year ended 31 december 2006, the mainland china property division reported turnover of hk 1, 006 million 2005 : hk 1, 012 million and a net profit attributable to the group of hk 807 million 2005 : hk 372 million, after taking into account the increase in fair values of investment properties after deferred taxation of hk 594 million 2005 : hk 77 million

    截至二零零六年十二月三十一日止年度,在計入投資物業之公允價值增加已扣除遞延稅項5 . 94億港元二零零五年: 7 , 700萬港元后,中國物業部錄得營業額10 . 06億港元二零零五年: 10 . 12億港元及集團應占凈溢利8 . 07億港元二零零五年: 3 . 72億港元。
  13. During the year, the mainland china property division reported turnover of hk 1, 012 million 2004 : hk 1, 351 million and a net profit attributable to the group of hk 372 million 2004 : hk 548 million, after taking into account the increase in fair values of investment properties after deferred taxation of hk 77 million 2004 : hk 107 million. the decrease in turnover and net profit in 2005 is mainly due to the decrease in the sales of properties in mainland china compared with 2004

    年內在計入投資物業之公允價值增加已扣除遞延稅項7 , 700萬港元二零零四年: 1 . 07億港元后,中國物業部錄得營業額10 . 12億港元二零零四年: 13 . 51億港元及集團應占凈溢利3 . 72億港元二零零四年: 5 . 48億港元。
分享友人