ahimelech 中文意思是什麼
ahimelech
解釋
亞希米勒-
But doeg the edomite, who was standing with saul ' s officials, said, " i saw the son of jesse come to ahimelech son of ahitub at nob
9那時以東人多益站在掃羅的臣僕中、對他說、我曾看見耶西的兒子到了挪伯亞希突的兒子亞希米勒那裡。 -
But doeg the edomite, who was standing with saul ' s officials, said, ' i saw the son of jesse come to ahimelech son of ahitub at nob
9 [和合]那時以東人10多益站在掃羅的臣僕中,對他說: 「我曾看見耶西的兒子到了11挪伯亞希突的兒子亞希米勒那裡。 -
Then doeg the edomite, who was set over saul ' s servants, answered and said, i saw the son of jesse coming to ahimelech the son of ahitub at nob
9那時被立管理掃羅臣僕的以東人多益回答說,我曾看見耶西的兒子到了挪伯,亞希突的兒子亞希米勒那裡。 -
And david said unto ahimelech the priest, the king hath commanded me a business, and hath said unto me, let no man know any thing of the business whereabout i send thee, and what i have commanded thee : and i have appointed my servants to such and such a place
撒上21 : 2大衛回答祭司亞希米勒說、王吩咐我一件事、說、我差遣你委託你的這件事、不要使人知道故此我已派定少年人在某處等候我。 -
But one of the sons of ahimelech the son of ahitub escaped, whose name was abiathar, and he fled after david
20亞希突的兒子亞希米勒有一個兒子,名叫亞比亞他,脫身逃去跟隨大衛。 -
And david said unto ahimelech, and is there not here under thine hand spear or sword
8大衛問亞希米勒說,你手下有槍有刀沒有。 -
But the king said, you shall surely die, ahimelech, you and all your father ' s house
16王說,亞希米勒阿,你和你父親的全家都是該死的。 -
And the king said, thou shalt surely die, ahimelech, thou, and all thy father ' s house
16王說,亞希米勒阿,你和你父的全家都是該死的。 -
But the king said, " you will surely die, ahimelech, you and your father ' s whole family.
16王說、亞希米勒阿、你和你父的全家、都是該死的。 -
But the king said, " you shall surely die, ahimelech, you and all your father ' s household !
撒上22 : 16王說、亞希米勒阿、你和你父的全家、都是該死的。 -
And the king said, you will certainly be put to death, ahimelech, you and all your father ' s family
王說、亞希米勒阿、你和你父的全家、都是該死的。 -
[ bbe ] and the king said, you will certainly be put to death, ahimelech, you and all your father ' s family
王說、亞希米勒阿、你和你父的全家、都是該死的。 -
And david said to abiathar the priest, the son of ahimelech, bring the ephod to me. so abiathar brought the ephod to david
7大衛對亞希米勒的兒子祭司亞比亞他說,請你將以弗得拿來給我。亞比亞他就將以弗得拿給大衛。 -
And david said to abiathar the priest, the son of ahimelech, come here to me with the ephod. and abiathar took the ephod to david
大衛對亞希米勒的兒子祭司亞比亞他說、請你將以弗得拿過來亞比亞他就將以弗得拿到大衛面前。 -
Then ahimelech answered the king, and said, and who is so faithful among all thy servants as david, which is the king ' s son in law, and goeth at thy bidding, and is honourable in thine house
撒上22 : 14亞希米勒回答王說、王的臣僕中、有誰比大衛忠心呢他是王的女婿、又是王的參謀、並且在王家中是尊貴的。 -
And david distributed them , both zadok of the sons of eleazar , and ahimelech of the sons of ithamar , according to their offices in their service
3以利亞撒的子孫撒督和以他瑪的子孫亞希米勒,同著大衛將他們的族弟兄分成班次。 -
David, with zadok of the sons of eleazar and ahimelech of the sons of ithamar, divided them according to their offices for their ministry
代上24 : 3以利亞撒的子孫撒督、和以他瑪的子孫亞希米勒、同著大衛將他們的族弟兄、分成班次。 -
And david, with zadok of the sons of eleazar, and ahimelech of the sons of ithamar, made distribution of them into their positions for their work
以利亞撒的子孫撒督、和以他瑪的子孫亞希米勒、同著大衛將他們的族弟兄、分成班次。 -
And david with zadok of the sons of eleazar and ahimelech of the sons of ithamar divided them according to their offices in their service
3大衛同著以利亞撒的子孫撒督,和以他瑪的子孫亞希米勒,將他們的族弟兄按事奉的職責分成班次。
分享友人