amount tax paid 中文意思是什麼

amount tax paid 解釋
已納稅額
  • amount : vi. 1. 總計,共計,合計 (to)。2. 相當于,等於。3. 成為 (to)。n. 1. 總和,總額。2. 數值,量,金額。3. 結果,效果;要旨。
  • tax : n 1 稅,租稅,租款 (on; upon)。2 〈美國〉會費。3 負擔。4 (pl es) 〈英口〉收稅官。vt 1 對…抽稅...
  • paid : adj. 1. 有薪金的;受僱用的。2. 已付的,付清的。
  1. The total pre - tax annual salary paid by party a to the hired candidate who is recommended by party b should include the base pay, year end bonus, comparatively big amount of commission, company stock revenue and other calculable revenue

    甲方支付給乙方所薦候選人稅前年薪收入總額包括基本工資,年終獎金,較大金額的傭金,公司的股票收入及其他可計算的總收入。
  2. Particular way is : it is plan tax basis with commodity sale, the tax rate consideration that provides according to tax law gives commodity to answer the appreciation the amount of tax to be paid of the burden, deduct next goods and materials is bought outside be being used to produce commodity place cost ( wait like raw material, fuel, running stores ) before pull current understands link already the value added tax of pay, the remaining sum after deducting is an enterprise to answer ratal

    具體做法是:以商品銷售額為計稅依據,按照稅法規定的稅率計算出商品應負擔的增值稅額,然後扣除為生產商品所耗用外購物資(如原材料、燃料、低值易耗品等)在以前生產流通環節已繳納的增值稅,扣除后的余額為企業應納稅額。
  3. Article 62 " the amount of payment " mentioned in article 19, paragraph 2 of the tax law means cash payments, payment by remittances, and amounts paid by account transfers, as well as amounts in equivalent cash value paid in non - cash assets or rights and interests

    第六十二條稅法第十九條第二款所說的支付的款額,是指現金支付、匯撥支付、轉賬支付的金額,以及用非貨幣資產或者權益折價支付的金額。
  4. Article 55 where interest paid or received in respect of accommodating financing between an enterprise and an associated enterprise exceeds or is lower than the amount that would be agreed upon by unassociated and unrelated parties, or where the rate of interest exceeds or is lower than the normal rate of interest in respect of similar business, adjustments may be made thereto by the local tax authorities with reference to normal rates of interest

    第五十五條企業與關聯企業之間融通資金所支付或者收取的利息,超過或者低於沒有關聯關系所能同意數額,或者其利率超過或者低於同類業務的正常利率的,當地稅務機關可以參照正常利率進行調整。
  5. Article 17 where the manufacturer fails to file a tax return within the time limit prescribed in paragraph 1 of article 12 but has filed the tax return and paid the tobacco and alcohol tax and the health and welfare surcharge owed within the time limit as prescribed in article 14 upon the notification of the competent tax collection authority, a surcharge of one percent for belated filing shall be added to the total amount of the tobacco and alcohol tax and the health and welfare surcharge owed ; the amount of such surcharge shall not exceed nt $ 100, 000 but shall not be less than nt $ 10, 000

    第17條產制廠商未依第十二條第一項規定期限申報計算稅額申報書,而已依第十四條規定之補報期限申報繳納菸酒稅及菸品健康福利捐者,按應納菸酒稅稅額及菸品健康福利捐金額加徵百分之一滯報金,其金額不得超過新臺幣十萬元,最低不得少於新臺幣一萬元。
  6. Article 24 as regards the dividends, bonuses and other equity investment gains earned outside the territory of china by a resident enterprise from a foreign enterprise which it controls directly or indirectly, the portion of income tax on this income paid outside the territory of china by the foreign enterprise the territory of china may be treated as the allowable tax credit of the resident enterprise ' s overseas income tax amount and be deducted within the limit of tax credit as provided for in article 23 of the present law

    第二十四條居民企業從其直接或者間接控制的外國企業分得的來源於中國境外的股息、紅利等權益性投資收益,外國企業在境外實際繳納的所得稅稅額中屬于該項所得負擔的部分,可以作為該居民企業的可抵免境外所得稅稅額,在本法第二十三條規定的抵免限額內抵免。
  7. A whether it knows if the organizer of the hong kong harbour fest had deducted an amount equivalent to the total tax payable when it paid the remuneration to overseas entertainers who performed in the event ; if so, of the amount of deduction ; if not, how the organizer will secure funds to meet the tax liability

    就此,政府可否告知本會:一是否知悉維港巨星匯的主辦機構向海外演藝人員支付酬金時,有否扣除相當于有關稅款總數的款項若有,扣除的款項若否,主辦機構如何籌措有關稅款?
  8. The tax payable shall be withheld from the amount paid by the payer each time

    稅款由支付人在每次支付的款額中扣繳。
  9. You don t have to state the amount of contributions actually paid in the year or to submit any documentary evidence with your tax return

    你不必在報稅表內填上該年度給予父親生活費的實數。
  10. Article 25 the tax return or report on tax withheld or collected and handed over on behalf of others which is lodged by a taxpayer or tax withholding agent accordingly shall include the following main content : tax category, taxable items, taxable projects or projects on which tax shouldbe withheld and paid over or collected and paid over applicable tax rate or tax amount per unit, basis for tax calculations, deductible items and standards, amount of tax payable or the amount of tax due to be withheld or collected and paid over and the applicable tax period

    第二十五條納稅人、扣繳義務人的納稅申報或者代扣代繳、代收代繳稅款報告表的主要內容包括:稅種、稅目,應納稅項目或者應代扣代繳、代收代繳稅款項目,適用稅率或者單位稅額,計稅依據,扣除項目及標準,應納稅額或者應代扣代繳、代收代繳稅額,稅款所屬期限等。
  11. Amount tax paid

    已納稅額
  12. Article 10. a service fee of one percent of the amount of tax withheld shall be paid to the withholding agents

    第十條對扣繳義務人按照所扣繳的稅款,付給百分之一的手續費。
  13. Article 11 a service fee equivalent to 2 per cent of the amount of tax withheld shall be paid to the withholding agent

    第十一條對扣繳義務人按照所扣繳的稅款,付給百分之二的手續費。
  14. Less amount of company tax paid

    減免企業所得稅額
  15. Less amount of local tax paid

    減免地方所得稅額
  16. Our company exports the consumption tax that pay through foreign trade company, this part taxes is foreign trade company goes, should this part the amount of tax to be paid pay city building duty and educational fee

    我們公司通過外貿公司出口交納的消費稅,這部份稅金是外貿公司出的,這部分稅額要交城建稅和教育費嗎
  17. Article 9 the amount of the balance of the basic tax in excess of the regular income tax paid in accordance with paragraph 1 of article 4, and the additional tax paid as determined by the collection authority after its assessment and investigation, may be added to the shareholders ? imputation credit account of the profit - seeking enterprise in accordance with article 66 - 3 of the income tax act. the reference date is the date of tax payment

    第九條(差額得計入股東可扣抵稅額帳戶)營利事業依第四條第一項規定自行繳納基本稅額與一般所得稅額之差額,及經稽徵機關調查核定增加之繳納稅額,均得依所得稅法第六十六條之三規定,計入當年度股東可扣抵稅額帳戶餘額;其計入日期為繳納稅款日。
  18. Unlike the tax rebate exercises in 1999 and 2003, the measure proposed this year will be reducing the amount payable in the tax bill for the coming year, instead of making refunds of tax previously paid

    今次建議的寬免措施,與1999年及2003年的退稅措施不同。過去兩次是退還已繳付的稅款,今次則是寬免來年應繳的稅款。
  19. Article 12 the income tax already paid abroad by an enterprise with foreign investment for its income originating outside china may, in filing its consolidated income tax return, be deducted from its total tax amount payable, however, the amount deducted may not exceed the tax amount payable calculated in accordance with the provisions of this law for its income abroad

    第十二條外商投資企業來源於中國境外的所得已在境外繳納的所得稅稅款,準予在匯總納稅時,從其應納稅額中扣除,但扣除額不得超過其境外所得依照本法規定計算的應納稅額。
  20. Article 7 for a taxpayer who has obtained incomes outside the territory of china, the amount of individual income tax already paid outside china by him may be deducted from the tax amount payable

    第七條納稅義務人從中國境外取得的所得,準予其在應納稅額中扣除已在境外繳納的個人所得稅稅額。
分享友人