ancient chinese states 中文意思是什麼

ancient chinese states 解釋
春秋戰國
  • ancient : adj 1 已往的,古代的。2 古來的,古老的,舊式的。3 〈古語〉年老的。n 1 古(代的)人。2 〈古語〉高...
  • chinese : adj. 中國(人)的;中國(話)的。 the Chinese Wall 萬里長城。n. 〈sing. , pl. 〉 中國人;中國話,漢語。
  • states : 各州
  1. The chinese word wuli was first examined in literature of the warring states period. according to its wide use in ancient china, the word refers in general to the principle of all objects or the natural laws. in ancient times the meaning of wuli is similar to physics in the west. the translation of the english word physics was made some alterations in the introduction of western science during the ming and qing dynasties. from the 17th to the early 19th century, some chinese books on physics translated by protestant missionnaries were annotated and translated in japan. after the sino - japanese war reversed the flow of knowledge between china and japan. from the second half of the 19th century to the early years of the 20th century, the translation of the english word physics was defined early or late in japan and china. now the range and object of physical research are continually changing along with the rapid development of modern physics

    「物理」一詞,在中國古代最早見于戰國,此後在各種典籍中被廣泛使用,其含義泛指萬物之理與自然規律,這種含義與西方古代「物理」一詞的含義相近.明清時期西學東漸, 「物理」一詞的翻譯幾經變化.古代日本的科學在相當程度上受到中國的影響, 17世紀至19世紀上半葉來華傳教士譯述的物理書籍也在日本被注釋翻譯.甲午戰爭后,中日兩國之間科技交流的態勢發生了逆轉. 19世紀下半葉至20世紀初,日中兩國「物理」一詞的譯名先後確定.隨著現代物理學的迅速發展,物理學研究的范圍和對象又在不斷地變化
  2. Immediately it explores the reason of the blemish from three ways including traditional administration culture, unilateral cognition in human nature and the regulation of morals growing in order to further demonstrate the necessity of administration ethics by rule of law, using the method of the substantial evidence analysis. the fourth part retrospects the development of administration morals law in the ancient chinese, the development origin and development with present condition of administration moral system in the united states, the method of administration moral legalization of hong kong

    第一,說明了道德與法律的辯誣關系和協同性功能,行政道德建設要超越法制化的局限而進行法治化的建設,及法治化建設也需要制度建設,提出了旨在保障行政相對人及社會公眾基本權利的行政法制,本身就具有一種行政道德性;而恰恰是這種包含公平與正義等觀念的行政道德建設,也必然地要變為一種法治的觀點。
  3. The text of this paper discusses the crime objects of embezzlement from four aspects : chapter i : provisions of ancient and modem criminal law to embezzlement crime. this part introduce the provisions regarding embezzlement crime in chinese past dynasties, putting focus on investigating the provisions regarding crime objects of embezzlement. the earliest provisions about embezzlement in china appeared in the warring states, and oin dynasty had some relevant rules. while tang dynasty, which stood at the height of power and splendor for political and economic development in feudalism society, prescribed more detailed embezzlement crime and gave a definite classification to the crime objectives. the objectives of crime stipulated in tang dynasty law consist of commissioned property, loaned property, lost property and hidden property generally

    筆者認為,不動產可以成為侵占罪對象;對于種類物能否成為侵占罪的犯罪對象應該具體分析;無形物可以成為侵占罪對象;知識產品不能成為侵占罪的對象;違禁物和贓物不宜成為侵占罪的犯罪對象。 「遺忘物」和「遺失物」二者不能等同,遺失物不是侵占罪的犯罪對象,埋藏物既包括私人所有的埋藏物,也包括屬于國家或集體所有的埋藏物。文章在最後指出,應用「遺失物」取代「遺忘物」 ;應將脫離他人持有的財物作為侵占罪的犯罪對象。
  4. Heaven suzhou, east shuicheng - a typical " little bridges, water, people, " is a famous chinese ancient city of suzhou, wu has the spring and autumn and warring states of the states, the three countries of sun wu, the end of the yuan dynasty zhang wu, and other regime the capital, but also china ' s oldest cities, the well - known historian gu jiegang ' s research for china ' s first city

    天堂蘇州,東方水城? ?典型的「小橋、流水、人家」蘇州是中國著名古都,曾為春秋之吳國、戰國之越國、三國之孫吳、元末之張吳等多個政權的首都,也是中國現存最古老的城市,經著名史學家顧頡剛先生考證為中國第一古城。
  5. On this dvd, master gives us much valuable inspiration by presenting the story of guan zhong, a great politician of ancient china. for the benefit of his country and the chinese people, guan zhong prime minister of the state of qi during the warring states period forsook his own reputation and selfish interests to act in tactful ways. though deeply immersed in the political whirlpool of his time, he was able to remain vigilant and properly manage the country

    在這片dvd中,師父藉由中國古代傑出政治家管仲的故事,傳達給我們許多寶貴的啟示,管仲為了百姓和國家的利益,拋開個人的名譽和私利,婉轉行事,即使身處政治的漩渦中,仍能保持清醒,將國家治理得很好。
分享友人