attorney at law 中文意思是什麼

attorney at law 解釋
律師
  • attorney : n. 1. 〈美國〉辯護律師;〈英古〉事務律師〈現在用 solicitor 〉。2. 代理人;代言人。n. -ship 代理人的身分[職務];代理,代言。
  • at : 1 Air Transport(ation) 2 【電學】 ampere turn 3 antitank 4 Atlantic Time 5 alternative technolo...
  • law : n 勞〈姓氏〉。n 1 法律,法令;法典。2 法學;訴訟;司法界;律師(界),律師職務。3 (事物或科學的...
  1. This much, jerry, with his head becoming more and more spiky as the law terms bristled it, made out with huge satisfaction, and so arrived circuitously at the under - standing that the aforesaid, and over and over again aforesaid, charles darnay, stood there before him upon his trial ; that the jury were swearing in ; and that mr. attorney - general was making ready to speak

    法律文件里芒鎩森然,傑瑞的腦袋上也漸漸毛發直豎,揸開了鐵蒺藜,他經過種種曲折之後才大為滿足地獲得了結論,懂得了上述那個一再被重復提起的查爾斯.達爾內此時正站在他面前受審,陪審團正在宣誓檢察長先生已準備好發言。
  2. Stephen g. harris attorney at law, california bar

    斯迪文哈利斯加利福尼亞州律師
  3. Yukuzo yamasaki attorney at law patent attorney

    山崎行造律師專利代理人
  4. Naoto sugiyama attorney at law patent attorney

    杉山直人律師專利代理人
  5. Xu geng attorney at law, chinese bar

    許更中國律師顧問
  6. I am an attorney at law

    我正式成為律師了
  7. Alan lee attorney at law

    李亞倫律師事務所
  8. About us naoto sugiyama attorney at law patent attorney yamasaki partners

    事務所簡介杉山直人律師專利代理人山崎律師專利事務所yamasaki partners
  9. About us yukuzo yamasaki attorney at law patent attorney yamasaki partners

    事務所簡介山崎行造律師專利代理人山崎律師專利事務所yamasaki partners
  10. Ross brady, admitted to the bar in 1996, is an associate in the law firm of alan lee, attorney at law

    白瑞迪律師ross brady 1996年加入律師協會,現為李亞倫律師事務所之律師。
  11. He is also an attorney and counselor at law in the state of california, u. s. a

    彼亦為美國加州持牌律師。
  12. Between 1997 and 1998, mr. lin practiced in the law firm of lawson, weiss, danziger located at downtown houston. he is an associate attorney of mr. kristopher ahn, former assistant attorney for the city of houston, for three years, and in 2001 established stewart lin associates at our present address

    林律師先前曾為休士頓市中心的lawson , weiss and danziger律師事務所工作於二零零一年開創林志豪律師事務所后業務蒸蒸日上,於二零零二年與其好友包德士律師共組本所,是本所的主任律師
  13. Nothing contained in this section shall limit the authority of the assistant attorney general or the federal trade commission to secure at any time from any person documentary material, oral testimony, or other information under the antitrust civil process act [ 15 u. s. c. a. 1311 et seq. ], the federal trade commission act [ 15 u. s. c. a. 41 et seq. ], or any other provision of law

    本節規定不限制聯邦貿易委員會,司法部長助理隨時依據《反托拉斯民事訴訟法》 , 《聯邦貿易委員會法》或其它法律規定,向任何人隨時獲取文件性材料、口頭證據或其它信息。
  14. Michael liu, attorney - at - law, ll. m. ( m nster ), dr. jur. ( m nster ) & m. a. in english, whose chosen name is “ heaven ' s water ”, comes from dalian, china

    律師劉祚溈,法學碩士、博士(德國明斯特大學)兼英語碩士,字「天河水」 ,中國大連人。
  15. M a of a famous beijing enterprise by a hongkong company, dealt with by dr. qiying wang, attorney - at - law partner, has entered into its substantial period. upon invitation b r will give lectures to the member enterprises of the promotion society of china group co., ltd. b r has been retained as the cooperation partner of legal services by the committee of supervision management of state assets of the state council

    商帳管理人員應具備專業的法律和經濟學知識,還要有良好的心理學交際學知識,在面對每一次商帳案件時能夠靈活應用,最大限度地為客戶挽回損失四是,專業的商帳管理機構更加看重案件的成功率,在國外被稱為: 「 no payment , no charge 」 ,即如不成功,不收取傭金。
  16. Party b appoints [ ], an attorney at law, to be the legal adviser of party a to provide legal services to and to protect the legal rights of party a

    一、乙方指派[ ]律師為甲方的法律顧問,根據法律給甲方提供法律幫助,維護甲方的合法權益。
  17. Article i party b appoints lihao ( leo ), an attorney at law, to be the legal adviser of party a to provide legal services to and to protect the legal rights of party a

    一、乙方指派李昊律師為甲方的法律顧問,根據法律給甲方提供法律幫助,維護甲方的合法權益。
  18. If the owners of foreigners ' private houses are unable to go through, personally, the registration procedures for the transfer of ownership or for other changes of the said houses, they may appoint agents or chinese attorneys at law to handle the case ; and the owners of the houses shall personally vest their agents or attorneys with powers of attorney

    五、外國人私有房屋所有人不能親自辦理房屋所有權登記或轉移、變更登記手續時,可以委託代理人或中國律師代為辦理,委託代理應由本人出具委託書。
  19. Zhao ningning, attorney - at - law of the international affair center, shanghai whole guard law firm, master degree of china university of political science and law, has a good command of english, is familiar with international laws, and acquires various experience in settling international cases, esp. marriage and family affairs, realty, company law, labor disputes, and so on

    趙寧寧律師:趙寧寧律師,中國政法大學,碩士學歷;雙學歷,英語專業八級;精通英語,高級口譯、筆譯;現任上海滬家律師事務所涉外法律事務中心專職律師,理論與實踐能力突出,擅長辦理婚姻、家庭、房產、公司、金融等案件,辦案能力強,刻苦鉆研,工作認真負責。
  20. Mr. tsai fu chiang, attorney - at - law is retained by leftseine design co., ltd. to act as legal consultant

    和岸創意行銷設計由蔡富強律師法律事務所為常任法律顧問,依法保障一切之著作權權益
分享友人