attorney fees 中文意思是什麼

attorney fees 解釋
律師費
  • attorney : n. 1. 〈美國〉辯護律師;〈英古〉事務律師〈現在用 solicitor 〉。2. 代理人;代言人。n. -ship 代理人的身分[職務];代理,代言。
  • fees : 費斯
  1. Mr. mccarter will pay all mrs. mccarter ' s attorney fees

    麥克卡特先生將支付麥克卡特夫人的全部律師費用
  2. Most americans have not used a lawyer more than once due to the sky high attorney fees ? anywhere from $ 100 to $ 1000 per hour

    大部分的美國人請律師不會超過一次,因為價格實在太貴,不管在什麼地方,都是每小時100 - 1000美元。
  3. Neither the lawyers ’ law nor the interim mearures on the regulation of attorney fees devoted a line to risk representation system

    對于律師風險代理收費制度,我國1996年《律師法》和1997年頒布的《律師服務收費管理暫行辦法》對此都未做出明確規定1 。
  4. Scholars of jurisprudence rarely specialize in the research of attorney fees in china, let alone risk representation system, although clients attach great importance to them

    但在我國學者們對此進行的專門研究並不多,對律師風險代理收費制度進行的研究就更少。
  5. Sender will be the primary responsible party for all charges related to their shipments, which include shipping charges, all duties taxes, customs assessments, government penalties and fines, our attorney fees and legal costs, even if other payment instruction is selected

    1 .即使以不同方式付款,寄件人都會負上所有有關托運費用之首要責任。有關托運費用包括:托運費所有關稅及其他稅項海關核定額政府罰款fedex之代理人費用及其他法定收費。
  6. Contingency fees are generally used for personal injury cases, i. e. rear - ender accidents, that will result in a percentage of the recovery to the attorney without having to put a " retainer " or up - front monies

    應急費用一般用於人身傷害案件,即后輪恩德意外這將導致在某一百分比的復甦檢察無需提出的"家臣"或達陣994
  7. The remaining $ 15 million will go to skilling ' s legal fees, said ly sark, attorney for the enron corp

    餘下的1500萬美元將用作斯奇林的律師費用,安然儲蓄計劃和股權分配計劃的律師林?薩克表示。
  8. The remaining $ 15 million will go to skilling ' s legal fees, said lynn sark, attorney for the enron corp

    餘下的1500萬美元將用作斯奇林的律師費用,安然儲蓄計劃和股權分配計劃的律師林?薩克表示。
  9. The right holder ' s non - property damages and reasonable attorney ' s fees should be compensated

    權利人的非財產損害與支出的合理律師費應該獲得賠償。
  10. The successful party to any proceeding or litigation relating to this agreement or the services shall be awarded reasonable costs and attorney s fees

    對于這項協議有關的任何訴訟的勝訴方或者服務將被授予合理的費用和律師費。
  11. In the event legal action is required to enforce any provision of this agreement, the prevailing party shall be entitled to recover reasonable attorney ' s fees and costs

    如為執行本合同而提起訴訟,勝訴方有權獲得合理的律師費和訴訟費。
  12. The united nations convention on contracts for the international sale of goods is expressly disclaimed. any controversy or dispute arising out of this agreement, the interpretation of any provision hereof, or the action or inaction of any party hereto shall be submitted to the courts of hong kong, sar. the successful party to any proceeding or litigation relating to this agreement or the services shall be awarded reasonable costs and attorney s fees

    任何爭論或因這項協議引起的分歧,任何其規定的解釋,或者任何當事人是否採取任何行動,至此將被提交給香港特別行政區法庭。對于這項協議有關的任何訴訟的勝訴方或者服務將被授予合理的費用和律師費。
  13. The articles stipulating the applicable scope and charging percentage of risk representation of the measures on the administration of attorney fees ( soliciting opinions version ) jointly drafted by the national development and reform commission and the ministry of justice are subjected to widespread objection upon publication in october 2005

    國家發改委,司法部聯合草擬的< > (徵求意見稿)在2005年10月公布后, < >中涉及風險代理適用范圍,收費比例的條款備受爭議。
  14. Where the attorney appointed by party b settles litigious or non - litigious matters on behalf of party a , the fees shall be computed in accordance with the provisions of no. 230 document ( 1998 ) by chongqing municipal pricing bureau and chongqing financial bureau

    八、乙方律師為甲方擔任代理人進行訴訟或非訴訟事件活動,按重慶市物價局、財政局重價非發( 1998 ) 230號文件規定的收費辦法另行收費。
  15. Both parties shall indemnify and hold the other harmless from and against any and all losses, liability, damages, fines, penalties, and expenses ( including the cost of assisting in the defence and reasonable attorney fees, collectively, “ claims ” ) to the extent such claims arise out of or result from the fault, negligence or willful misconduct of, or other breach of duty or violation of this agreement by, the indemnifying party or its employees, agents, representatives, contractors or partners

    雙方將從任何和全部損失和對任何和全部損失保護並且拿其他無害,責任,損壞,罰款,懲罰,並且花費(包括費用的在那些辯護和合理律師費內幫助,給這樣索賠因而產生或者起因於錯誤的程度總之, "聲稱" ) ,疏忽或者任性的不端行為,或者其他失職或者破壞的這協議以,這賠償的黨或者它的雇員,代理人,代表,訂約人或者合伙人。
  16. Fees consists of preparing and handing of the required power of attorney document, filing the application and reporting the status of filing particulars, acceptance and advertisement of the application ( for opposition purposes ), publication and registration fees, obtaining and forwarding the certificate of registration

    此費用包括準備和處理必須的授權書文件、協助申請人選擇申請類別?準備和提交申請、繳付官方費用以及報告申請資料?報告公告的許可通知?辦理公告事宜?報告獲準注冊通知、領取及寄上注冊證書以及繳付官方費用。
  17. To assume jointly and solidarity with me any financial or civil liability or obligation that may arise in connection with the recruitment and / or employment of workers for me by virtue of any judgement or awards to such workers, subject to full indemnification and reimbursement by me in for whatever amount it may be forced or obliged to pay in my behalf, including attorney ‘ s fees and litigation expenses

    甲乙雙方必須于勞工就業契約期限內,共同負擔之任何雇傭關系所產生任何財務或民事責任,包括因甲方于招募期間與乙方所產生的勞資糾紛、爭議之解決方法,如必要之律師訴訟及服務費用。
  18. Appraisal fees are waived. bank attorney ' s fees are charged at a preferential rate

    不授?工的?價費,銀行律師費以優惠價格收費。
  19. You agree to indemnify and hold harmless either the company, its owners, investors, board members, and staff against any and all claims, demands, actions, or proceedings, resulting in injury, death or damages, losses, and or liabilities, costs and expenses, including attorney fees, relating to or arising out of any claim asserted by you against the aforementioned companies

    閣下同意免除一切對本公司其東主投資人成員及職員,對于由受傷死亡或受損損失及或責任的費用與支出,包括律師費任何相關的索償,質詢和訴訟。
  20. Funds are only released to the implementation agent through which the patent application is processed. the grant is for covering the cost for patent search - cum - technical assessment and the administration fee mentioned above, as well as other direct costs involved in the patent application process. examples are attorney fees, consultant fees and filing of patent applications

    資助款項只會發放給負責處理專利申請的執行機構,並只可用以支付上述的專利檢索和技術評審費用及行政費用,以及有關專利申請所需的其他直接費用,例如律師費、顧問費和提交專利申請涉及的費用等。
分享友人