authorised representative 中文意思是什麼

authorised representative 解釋
授權代表
  • authorised : 授權的
  • representative : adj 1 表示的;表現的,描寫的;象徵的。2 能代表…的;可作…的典型[模範]的 (of)。3 代理的,代表的,...
  1. All joint shareholders must sign. for a corporation, this form should be executed under its company chop and signed by its authorised representative ( s )

    所有?名股東必須簽署。股東如屬法人團體則表格須由正式授權人簽署和加蓋公司印章。
  2. The staff of the authorised airline or its authorised representative will input the applicant s data into a computer system and transmit the application through internet to the ipermit system of the hong kong immigration department

    特許航空公司(或其特許代理機構)的職員會將申請人的資料輸入電腦系統,透過國際網際網路把申請傳送至香港入境事務處的網上快證電腦系統。
  3. The staff of the authorised airline ( or its authorised representative ) will input the applicant s data into a computer system and transmit the application through internet to the ipermit system of the hong kong immigration department

    特許航空公司(或其特許代理機構)的職員會將申請人的資料輸入電腦系統,透過國際網際網路把申請傳送至香港入境事務處的網上快證電腦系統。
  4. An appellant shall attend the meeting of the board at which the appeal is heard in person or by an authorised representative

    上訴人須親自或由一名授權代表出席委員會聆訊上訴的會議。
  5. For e - cert ( encipherment ) - by the authorised representative of the organisation ; for e - cert ( server ) - by the authorised representative of the organisation

    電子證書(保密) -其機構獲授權代表或作為證書授權單位在證書上列出其名稱之單位;
  6. For e - cert ( organisational ) bank - cert ( corporate ) - by the authorised representative of the organisation or the person whose name appears on the certificate as the subscriber of that certificate

    電子證書(機構)銀行證書(機構) -其機構獲授權代表或作為證書授權用戶在證書上列出其姓名之人士;
  7. Except in the performance of his duties under the inland revenue ordinance cap. 112 or under this ordinance, every officer shall preserve and aid in preserving secrecy with regard to all matters relating to the affairs of any person that may come to his knowledge in the performance of his duties under this ordinance, and shall not communicate any such matter to any person other than the person to whom such matter relates or his executor or the authorised representative of such person or such executor, nor suffer or permit any person to have access to any records in the possession, custody or control of the commissioner

    除在根據稅務條例第112章或本條例執行其職責時外,任何人員對其在根據本條例執行職責時可能獲悉與任何人的事務有關的一切事宜,均須保密及協助保密,且不得將該等事宜傳達予任何人,除非是與該等事宜有關的人或其遺囑執行人或該人或該遺囑執行人的獲授權代表,亦不得容受或準許任何人接觸由局長管有保管或控制的任何記錄。
  8. Except in the performance of his duties under this ordinance, every officer shall preserve and aid in preserving secrecy with regard to all matters relating to the affairs of any person that may come to his knowledge in the performance of his duties under this ordinance, and shall not communicate any such matter to any person other than the person to whom such matter relates or his executor or the authorised representative of such person or such executor, nor suffer or permit any person to have access to any records in the possession, custody or control of the commissioner

    除在根據本條例執行其職責時外,任何人員對其在根據本條例執行職責時可能獲悉與任何人的事務有關的一切事宜,均須保密及協助保密,且不得將該等事宜傳達予任何人,除非是與該等事宜有關的人或其遺囑執行人或該人或該遺囑執行人的獲授權代表,亦不得容受或準許任何人接觸由局長管有保管或控制的任何記錄。
  9. Except in the performance of his duties under the inland revenue ordinance ( cap. 112 ) or under this ordinance, every officer shall preserve and aid in preserving secrecy with regard to all matters relating to the affairs of any person that may come to his knowledge in the performance of his duties under this ordinance, and shall not communicate any such matter to any person other than the person to whom such matter relates or his executor or the authorised representative of such person or such executor, nor suffer or permit any person to have access to any records in the possession, custody or control of the commissioner

    除在根據《稅務條例》 (第112章)或本條例執行其職責時外,任何人員對其在根據本條例執行職責時可能獲悉與任何人的事務有關的一切事宜,均須保密及協助保密,且不得將該等事宜傳達予任何人,除非是與該等事宜有關的人或其遺囑執行人、或該人或該遺囑執行人的獲授權代表,亦不得容受或準許任何人接觸由局長管有、保管或控制的任何記錄。
  10. Program administrator means the authorised representative of a company for the purpose of the program

    計劃管理人指就本計劃而言,有關公司的獲授權代表。
  11. The authorised representative must be over 18 years of age

    獲授權的代表必須超過18歲。
  12. The authorised representative should produce

    獲授權的代表必須出示:
  13. Notify the registration officer or the immigration officer at the time of application of hisher intention to nominate an authorised representative to collect the card for himher, by completing an authorisation form ( id678 )

    在辦理申請手續時通知登記主任或入境事務主任,表明他她欲授權他人代為領取身份證,並填妥授權表格( id678 ) 。
  14. A person nominated as an authorised representative for the organisation, whose signature appears on the application form as the authorised signature at the time of application, or

    獲指明為機構授權代表之人,且在申請時申請表上有其作為授權簽署人的簽署;
  15. For mobile e - cert ( server ) certificate, the certificate revocation request document with relevant information ( e. g. server name, registration date and srn ) must be signed by the authorised representative and be chopped with the organisation s chop

    如屬流動電子核證(伺服器)證書,有關之證書撤銷要求文件應包括伺服器名稱、登記日期及登記人參考號碼及必須由有關機構之獲授權人簽署並蓋上該機構印章。
  16. Resignation of executive director, appointment of non - executive director and change of authorised representative

    執行董事呈辭、非執行董事委任及授權代表變更事宜
  17. Explosives for civil uses - information to be provided by the manufacturer or his authorised representative to the user

    民用爆炸物.由製造商或其授權代表提供給用戶的信息
  18. Explosives for civil uses - part 3 : information to be provided by the manufacturer or his authorised representative to the user

    民用炸藥.第3部分:由製造商及其授權代表對用戶提供的信息
  19. If you are the authorised representative, please select the type of certificate you are applying for to proceed the confirmation process

    如你為獲授權代表,請選取下列證書種類,進行確認證書程序。
  20. Explosives for civil uses - part 3 : information to be provided by the manufacturer or his authorised representative to the user ; german version en 13857 - 3 : 2002

    民用爆炸物.第3部分:製造商及其授權用戶代理提供的信
分享友人