boaz 中文意思是什麼
boaz
解釋
波阿斯-
Boaz negro did not rebuild his house.
鮑茲尼格羅一直沒有重新修建他的房屋。 -
So boaz said to ruth, ' my daughter, listen to me. don ' t go and glean in another field and don ' t go away from here. stay here with my servant girls
波阿斯對路得說: 「女兒啊,聽我說,不要到別人田裡去撿麥穗,也不要離開這里,要常常與我的女傭人在一起。 -
[ niv ] so boaz said to ruth, ' my daughter, listen to me. don ' t go and glean in another field and don ' t go away from here. stay here with my servant girls
波阿斯對路得說: 「女兒啊,聽我說,不要到別人田裡去撿麥穗,也不要離開這里,要常常與我的女傭人在一起。 -
Boaz married ruth the moabitess about 1120bc which was in the time of the jair judge
波阿斯和摩押女子路得在大約主前的1120年結婚,那個時期也正是睚珥作士師的時候。 -
And she went, and came, and gleaned in the field after the reapers : and her hap was to light on a part of the field belonging unto boaz, who was of the kindred of elimelech
得2 : 3路得就去了、來到田間、在收割的人身後拾取麥穗、他恰巧到了以利米勒本族的人波阿斯那塊田裡。 -
So she departed and went and gleaned in the field after the reapers ; and she happened to come to the portion of the field belonging to boaz, who was of the family of elimelech
得2 : 3路得就去了、來到田間、在收割的人身後拾取麥穗、他恰巧到了以利米勒本族的人波阿斯那塊田裡。 -
So she stayed close to boaz ' s young women and gleaned until the end of the barley harvest and the wheat harvest, and she dwelt with her mother - in - law
23於是路得緊隨波阿斯的使女拾取麥穗,直到收完了大麥和小麥;路得仍與婆婆同住。 -
We find that in god ' s care he made sure that ruth was gleaning in the field of boaz. this was the man who was to become her redeemer and husband. in the record boaz is a type of the lord jesus christ. so ruth the gentile was working for her mother in the field of her saviour
上帝照顧了路得,所以他安排路得在波阿斯的田間拾取麥穗。這個人變成了她的救贖人和丈夫。在路得記波阿斯是主耶穌的預表。所以外幫人路得是在她的救贖主為她的婆婆工作。 -
When boaz had eaten and drunk and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of grain ; and she came secretly, and uncovered his feet and lay down
得3 : 7波阿斯吃喝完了、心裏歡暢、就去睡在麥堆旁邊路得便悄悄的來掀開他腳上的被、躺臥在那裡。 -
And when boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of corn : and she came softly, and uncovered his feet, and laid her down
得3 : 7波阿斯吃喝完了、心裏歡暢、就去睡在麥堆旁邊路得便悄悄的來掀開他腳上的被、躺臥在那裡。 -
Boaz asked the foreman of his harvesters, " whose young woman is that ?
5波阿斯問監管收割的僕人說,那是誰家的女子。 -
Therefore the kinsman said unto boaz, buy it for thee. so he drew off his shoe
8那人對波阿斯說,你自己買吧。於是將鞋脫下來了。 -
So when the kinsman said to boaz, buy it for yourself, he drew off his sandal
8那親人對波阿斯說,你自己買罷;於是將鞋脫下來了。 -
So the near relation said to boaz, take it for yourself. and he took off his shoe
那人對波阿斯說、你自己買罷、於是將鞋脫下來了。 -
And boaz said to his young man who was set over the reapers, whose young woman is that
5波阿斯對監管收割之人的僕人說,那是誰家的女子? -
[ bbe ] so the near relation said to boaz, take it for yourself. and he took off his shoe
那人對波阿斯說、你自己買罷、於是將鞋脫下來了。 -
So the closest relative said to boaz, " buy it for yourself. " and he removed his sandal
得4 : 8那人對波阿斯說、你自己買罷、於是將鞋脫下來了。 -
So the kinsman - redeemer said to boaz, ' buy it yourself. ' and he removed his sandal
8 [和合]那人對波阿斯說: 「你自己買吧! 」於是將鞋脫下來了。 -
Then boaz said to his servant who was in charge of the reapers, " whose young woman is this ?
得2 : 5波阿斯問監管收割的僕人說、那是誰家的女子。 -
And naomi had a relation of her husband, a man of wealth, of the family of elimelech ; and his name was boaz
拿俄米的丈夫以利米勒的親族中、有一個人名叫波阿斯、是個大財主。
分享友人