breach a contract 中文意思是什麼

breach a contract 解釋
負約
  • breach : n 1 (對法律、義務等的)破壞,違犯,違背,不履行;(對他人權利等的)侵害,侵犯。2 (友好關系的)...
  • a : an 用在以母音音素開始的詞前〉 indefinite art 1 〈普通可數名詞第一次提到時,冠以不定冠詞主要表示類...
  • contract : n 1 契約,合同。2 婚約。3 承包(合約)。4 【法律】契約法。5 【牌戲】定約,合約橋牌。6 〈主英方〉...
  1. Finally, delivery of cargo without original bills of lading promote the development of shipping in a way in practice, it has reasonability in existence. chapter three is writer ' s study for 10 leading cases of chinese maritime court and court of cassation concerning delivery of cargo without original bills of lading, writer conclude as follows : chinese courts are inclined to regard it as breach of contract but not in tort in judicial practice ; chinese courts allow the plaintiff to choose to sue in tort or of breach ; chinese courts have abandoned the viewpoint of " who holder the bills who must have the right to sue " or " who holder the bills who must win the case " ; and in many cases concerning delivery of cargo without original bills of lading, the court ignored plaintiff ' s actions against the carrier, it proved that carrier can escape reasonability of delivery of cargo without original bills of lading in some cases

    第三章論述我國海事法院及其上級法院就無單放貨案件審理的司法審判實踐研究,通過對十個法院判例的分析、歸納,筆者認為,在司法實踐中,法院越來越傾向于將無單放貨糾紛視為運輸合同糾紛處理,而不認定為侵權行為糾紛;法院允許原告起訴時以侵權起訴或違約起訴作出選擇;法院對提單持有人的訴權認定,已經不採用「誰持有提單誰就有訴權」與「誰持有提單就能保證勝訴」的觀點;有諸多的無單放貨的訴訟案例以被法院駁回起訴為結局,證明了無單放貨在特定情況下的合理性以及承運人有避免承擔責任的可能性。
  2. Exclusion clauses seek to exclude the party, from breach of contract, or, limiting his liability on a breach of contract

    不屬保險范圍事項的條款:致力於減除合同違約方的違約責任或限定他們的責任。
  3. Sue to the court directly : agreement should be in duplicate, that ought to do not have your copartner autograph in your hand, but the another autograph on that agreement of company of illative and oriental meal is hind add ; you can be sued to the court, tell its break a contact, ask its are returned join in administration fee, bear responsibility of breach of contract and your loss

    直接向法院起訴:協議書應是一式兩份,你手中的那份應當沒有你合伙人的簽名,可推定東方餐飲公司的那份協議書上的另一簽名是后添加的;你可起訴至法院,訴其違約,要求其退還加盟治理費,並承擔違約責任和你的損失。
  4. I open a restaurant at signing contract of commodity chummage room to use as with landlord on november 18, 2006 ( at that time is the restaurant that makes over others ), this inn is in sha wan one in postern, my set up shop is less than a month, one in close, the business all the time very poor, but my chummage is handed in to all the time on june 20, 2007, on june 12 i move one part thing come home, because do not have a place to live at that time, live in inn all the time, after landlord sees, get on door lock instantly, cause me to cannot enter store, owe the charge of electricity that has a many month at that time, the water of 4 months is expended, landlord looks for me now must the evidence that i sign a beak a contract, otherwise continues to lease room set up shop, otherwise he i am sued in order to default water and electricity for cost, because water and electricity expends him to already was cleared on june 15, he defaults landlord of water charge of electricity to authority locks up the door in the regulation in the contract, the contract is written closely password code, urgent at that time set up shop, did not look careful, look now evil spirit eye, the penalty due to breach of contract in contract provision and amerce number are incomputable, i want to remove now contract, do not know what to idea there is

    我於2006年11月18日與房東簽訂了商品房租房合同用作開飯館(當時是轉讓別人的飯館) ,此店在沙灣一中后門,我開店不到一個月,一中封閉,生意一直很差,但我的房租一直交至2007年6月20日,在6月12日我將一部分東西搬回家,因為當時沒地方住,一直住在店裡,房東看到后立即將門鎖上,致使我無法進店,當時欠有一個多月的電費,四個月的水費,現在房東找我非要我簽一個違約的證據,要不繼續租房開店,要不他以拖欠水電費為由起訴我,因為水電費他已於6月15日交清,他在合同中規定拖欠水電費房東有權鎖門,合同寫得密密碼碼,當時急著開店,沒看仔細,現在一看煞了眼,合同條款中的違約金和罰款數都數不清,我現在想解除合同,不知有什麼辦法?
  5. Basis " orders of sell of access of land of shenzhen special economic zone " the seventeenth regulation, contract of sell one ' s own things should have the following and main provision : ( one ) the full name of bilateral party or name, address ; ( 2 ) a ground date of access of land of sell one ' s own things, area ; ( 3 ) land is used year period reach case stop time ; ( 4 ) the amount of gold of land access sell one ' s own things, money is planted, pay kind and time ; ( 5 ) the time of consign land ; ( 6 ) point of program, municipal design ; ( 7 ) project complete is referred check and accept time ; ( 8 ) municipal facilities form a complete set builds obligation ; ( 9 ) land of use photograph adjacent and viatic limitation ; ( 10 ) the project that builds accessary, add establishment and obligation ; ( 11 ) responsibility of breach of contract ; ( 12 ) party thinks necessary other item

    根據《深圳經濟特區土地使用權出讓條例》第十七條的規定,出讓合同應具備以下主要條款: (一)雙方當事人的姓名或者名稱、地址; (二)出讓土地使用權的宗地號、面積; (三)土地使用年期及起止時間; (四)土地使用權出讓金的數額、幣種、交付方式及時間; (五)交付土地的時間; (六)規劃、市政設計要點; (七)項目竣工提交驗收時間; (八)市政設施配套建設義務; (九)使用相鄰土地和道路的限制; (十)建設附屬、附加設施的項目及義務; (十一)違約責任; (十二)當事人認為必要的其他條款。
  6. The provision of article 77 of cisg, which stipulates the mitigation duty of the aggrieved party, is one of significant limitations on article 74 of cisg, which establishes the principle of a general right to damages as a consequence of breach of contract

    公約第77條規定的減損原則是對國際貨物銷售合同損害賠償的重要限制。但該條規定是原則性的、概括性的,需在實踐中具體化。
  7. Where a party ' s breach harmed the personal or property interests of the other party, the aggrieved party is entitled to elect to hold the party liable for breach of contract in accordance herewith, or hold the party liable for tort in accordance with any other relevant law

    第一百二十二條因當事人一方的違約行為,侵害對方人身、財產權益的,受損害方有權選擇依照本法要求其承擔違約責任或者依照其他法律要求其承擔侵權責任。
  8. 3 no period of grace may be granted to the seller by a court or arbitral tribunal when the buyer resorts to a remedy for breach of contract

    如果買方對違反合同採取某種補救辦法,法院或仲裁庭不得給予賣方寬限期。
  9. 3 no period of grace may be granted to the buyer by a court or arbitral tribunal when the seller resorts to a remedy for breach of contract

    如果賣方對違反合同採取某種補救辦法,法院或仲裁庭不得給予買方寬限期。
  10. Article 106 citizens and legal persons who breach a contract or fail to fulfil other obligations shall bear civil liability

    第一百零六條公民、法人違反合同或者不履行其他義務的,應當承擔民事責任。
  11. Article 106. citizens and legal persons who breach a contract or fail to fulfil other obligations shall bear civil liability

    第一百零六條公民法人違反合同或者不履行其他義務的,應當承擔民事責任。
  12. In the 19th century, the britain court differentiated th contract terms as " condition " and " warranty ". if a party to a contract violated the condition terms, which was regarded as substantial breach of contract, the other party woud consequently claim the rescission of a contract and do so, but only had the right to ask for compansation, if the warranty terms violated

    19世紀,英國法院將合同條款依其重要程度區分為「條件」和「擔保」兩類,當事人違反「條件」條款將構成根本違約,非違約方可以因此而解除合同;而當事人「擔保」條款時,非違約方無權解除合同,只能請求損害賠償。
  13. This dissertation, through discussing respectively and researching by comparative method as to the compensation for damages for breach of a contract and for the infringement arising from road traffic accident which is related to serve contract, raises that, there exist mutual part and difference in the scope of damages, the principle of the fixation of liability, the proof of evidence, the rule of the counteraction between faults, the undertaking of the third party for the fault liability, the dealing of the free - rider with good - faith, as to the contract law and tort law in china

    筆者在論文中,通過對具有服務合同關系的道路交通事故的違約損害賠償、侵權損害賠償的分別闡述和比較研究,說明了我國合同法和侵權行為法這兩種法律規范在賠償范圍、歸責原則、舉證責任、過失相抵規則適用、第三人過錯責任承擔、好意同乘者的處理等方面,既有相同之處,也存在諸多差異。
  14. A if the failure by the buyer to perform any of his obligations under the contract or this convention amounts to a fundamental breach of contract ; or

    買方不履行其在合同或本公約中的任何義務,等於根本違反合同或
  15. A if the failure by the seller to perform any of his obligations under the contract or this convention amounts to a fundamental breach of contract ; or

    賣方不履行其在合同或本公約中的任何義務,等於根本違反合同或
  16. 1 if prior to the date for performance of the contract it is clear that one of the parties will commit a fundamental breach of contract, the other party may declare the contract avoided

    如果在履行合同日期之前,明顯看出一方當事人將根本違反合同,另一方當事人可以宣告合同無效。
  17. If the seller has committed a fundamental breach of contract, articles 67, 68 and 69 do not impair the remedies available to the buyer on account of the breach

    如果賣方已根本違反合同,第六十七條第六十八條和第六十九條的規定,不損害買方因此種違反合同而可以採取的各種補救辦法。
  18. The contract law of china adopted two institutions which are peculiar in the system of anglo - american law : fundamental breach of contract and anticipatory breach of contract and established a perfect system of the lawful rescission of contract

    我國統一合同法吸收了英美法系特有的根本違約制度和預期違約制度,建立了比較完善的合同法定解除制度。
  19. Anticipatory breach of contract destroys the balance of the two parties " benefit. to protect the innocent party, the anglo - american genealogy of law sets up a remedy system of anticipatory breach. in the remedy system of anticipatory breach, there are different measures to different situations

    在非即時清結交易場合,合同當事人基於自身利益或者客觀原因,有可能在合同有效訂立后至履行期限屆滿之前發生毀約行為,這就是所謂的「預期毀約行為」 。
  20. A breach of contract allows the innocent party to enforce the contract, rescind the contract or sue for damages

    合同違約可導致無辜一方強制執行合同,廢止合同或就損失提出訴訟。
分享友人