chunghwa 中文意思是什麼

chunghwa 解釋
中和
  1. Subject to approval by the executive yuan, chunghwa post may decide upon the styles, designs and prices of postage stamps, postcards, aerogrammes and letter sheets that bear postage stamp imprints

    郵票、含有郵票符志之明信片或特製郵簡,由中華郵政公司擬訂式樣、圖案及價格,報請主管機關層轉行政院核定后發行。
  2. Mail items : letters, postcards, aerogrammes and letter sheets, newspapers, magazines, printed materials, documents for the blind, small packets, parcels or any other documents or materials that are handed over to chunghwa post for delivery including those that are processed electronically or by other methods

    三郵件:指客戶以信函、明信片、特製郵簡、新聞紙、雜志、印刷物、盲人文件、小包、包裹或以電子處理或其他方式,向中華郵政公司交寄之文件或物品。
  3. Subject to approval by the motc, chunghwa post may write terms and conditions to be printed on the postal money orders or postal gift coupons

    郵政匯票及郵政禮券應記載事項,由中華郵政公司擬訂,報交通部核定。
  4. Postal gift coupons : a kind of security issued by chunghwa post that it will unconditionally cash at face value to any bearer

    三郵政禮券:指中華郵政公司發行,並由其依面額對持有人無條件付款之無記名有價證券。
  5. Chunghwa post domestic parcel post in outlying island

    Ems國際快捷郵件(中南美洲及非洲)
  6. Article 23 in case a postal money order is not cashed on account of the foregoing article, chunghwa post shall inform the remitter to take it back, and the remitter may not ask for a refund of the handling charge

    第23條郵政匯票逾前條期間未經兌款者,中華郵政公司應通知匯款人領回,匯款人不得要求退還匯費。
  7. You can call chunghwa telecom medical health insurance service lines, listed as below

    直接申請可以電洽中華電信各地的健保醫療網服務電話,如下表。
  8. Chunghwa post and the forwarding agents may negotiate the carriage charge for the transport of mail items and postal personnel mentioned in the preceding paragraph

    前項載運費用,得由中華郵政公司與運送業者商訂之。
  9. We will use the chunghwa post express and the domestic parcel post to dispatch the merchandise for outlying island. delivery dispatch charges specification illustration only in domestic 1

    Agon - line store下單並匯款完成後,能夠在1 - 7個工作天讓您收到貨品(因地區而異) ,
  10. So, if the product is fragile, please use the delivery dispatch. chunghwa post domestic speedpost in outlying island 1

    美加及歐洲地區至您下單並匯款完成,到貨為3 - 7個工作天(因地區而異)
  11. What operators lack are so - called killer applications. chunghwa telecom will start to offer video downloading through mobile phones, but this might not be exciting enough to attract users

    運營商所缺少的,正是`人們所謂的"殺手鐧" 。中華電訊即將開始提供手機下載錄影節目的服務。但是` ,這項服務也許還不夠刺激,沒法吸引新的用戶。
  12. Where the perils of the sea fall upon mail during shipment, chunghwa post will share no liability

    第9條中華郵政公司經營之遞送郵件業務及供該項業務使用之郵政公用物、業務單據,免納一切稅捐。
  13. Article 7 accounting for the postal savings and remittances business managed by chunghwa post shall be handled independently

    第7條中華郵政公司經營之郵政儲金匯兌業務,其會計帳務應獨立處理之。
  14. Article 9 interest rates for postal savings offered by chunghwa post shall be calculated per annum and posted in post office branches

    第9條中華郵政公司辦理郵政儲金之利率,應以年率為準,並於營業場所揭示。
  15. Unless stipulated by other laws or by the regulations of the mof, chunghwa post and its employees shall keep confidential all information concerning the postal savings and remittances of its customers

    中華郵政公司及其服務人員對于顧客之郵政儲金或匯款等有關資料,除其他法律或財政部另有規定外,應保守秘密。
  16. Article 10 chunghwa post shall establish an internal control and audit system for its postal savings and remittances businesses ; the measures governing this system shall be drawn up by the motc and the mof

    第10條中華郵政公司辦理郵政儲金匯兌業務,應建立內部控制及稽核制度;其辦法,由交通部會同財政部定之。
  17. Article 5 actions affecting the postal savings and remittance business of chunghwa post by legally incompetent persons or legally quasi - incompetent persons shall be deemed actions committed by competent persons

    第5條無行為能力人或限制行為能力人,關于郵政儲金及匯兌事務,對中華郵政公司所為之行為,視為有行為能力人之行為。
  18. Article 8 the postal savings and remittances business managed by chunghwa post, as well as all postal property and bills, receipts and other documents used to provide such services, shall be exempt from taxes for five years from the date chunghwa post is established

    第8條中華郵政公司經營之郵政儲金匯兌業務及該業務使用之郵政公用物、業務單據,于中華郵政公司成立之日起五年內,免納一切稅捐。
  19. According to amended ( july 10, 2002 promulgated ) post act : the services of chunghwa post shall include : mail delivery, savings, remittances, post simple life insurances, philately and relevant commodities, postal capital operations and could accept entrust to handle other business, invest or manage related business subject to ministry of transportation and communications ( responsible entity ) approved

    依據91 . 7 . 10頒布施行之郵政法第五條規定:中華郵政公司,得經營下列業務:遞送郵件、儲金、匯兌、簡易人壽保險、集郵及其相關產品、郵政資產之營運,以及經交通部(主管機關)核定,得接受委託辦理其他業務及投資或經營上述相關業務。
  20. Article 46 the competent regulatory agency may instruct chunghwa post to impose fines as specified in the act hereof

    第46條本法所定之罰鍰,主管機關得交由中華郵政公司人員協助執行之。
分享友人