compensation for removal 中文意思是什麼

compensation for removal 解釋
搬運費
  • compensation : n 賠償;補償(金);報酬 (for);〈美國〉薪水,工資 (for); 【機械工程】補整;【造船】補強。com...
  • for : FOR f o r = free on rail 【商業】火車上交貨(價格)。1 〈表示目標、去向〉向,往。 leave [sail] f...
  • removal : n. 1. 移動,遷移;撤退;折卸。2. 排除;除去;切除;殺害;【林業】皆伐,終伐。3. 撤職;調職。
  1. To review and approve compensation arrangements relating to dismissal or removal of directors for misconduct to ensure that such arrangements are determined in accordance with relevant contractual terms and that any compensation payment is otherwise reasonable and appropriate ; and

    檢討及批準因董事行為失當而解僱或罷免有關董事所涉及的賠償安排,以確保該等安排按有關合約條款釐定;若未能按有關合約條款釐定,有關賠償亦須合理適當;及
  2. F reviewing and approving compensation arrangements relating to dismissal or removal of directors and senior management for misconduct to ensure that such arrangements are determined in accordance with relevant contractual terms and that any compensation payment is otherwise reasonable and appropriate

    F檢討及批準有關因董事及高級管理人員行為失當而遭解僱或罷免其職務的補償安排,藉以確保該等安排乃按相關合約條款厘訂,而任何補償款項亦屬合理適當
  3. Appraisal approach to compensation for removal

    房屋拆遷補償價格評估方法的研究
  4. When existing structures or facilities require extension, modification and removal, or suffer damage because of the building of the structures or facilities listed in the foregoing clause, the construction unit of the subsequent projects shall bear the expenses for the extension and modification as well as the expenses for the compensation of losses, except when the existing structures or facilities violate relevant regulations

    因修建前款所列工程設施而擴建、改建、拆除或者損壞原有工程設施的,由后建工程的建設單位負擔擴建、改建的費用和補償損失的費用,但原有工程設施是違章的除外。
  5. Where the building of any of the structures or facilities referred to in the preceding paragraph requires the extension, modification, removal or destruction of the original structures or facilities, the unit constructing the new project shall bear the expenses for extension or modification and the expenses for the compensation of losses, unless the original structures or facilities were built in violation of the relevant regulations

    因修建前款所列工程設施而擴建、改建、拆除或者損壞原有工程設施的,由后建工程的建設單位負擔擴建、改建的費用和補償損失的費用,但原有工程設施是違章的除外。
  6. On compensation for removal in labor contract

    勞動合同中的解約金問題研究
  7. For those investors who invest in industrial projects, can be provide land by agreement according to administrative transfer standards. after paying for the migration ' s removal, aftercare and plant compensation once, the land transfer charge of the project can be returned from the tax subsistence of the local financial department handed in by the enterprises to support the development of the enterprise

    對工業項目,可以協議方式供地,項目投資者除拆遷補償費、安置費和青苗補償費一次性到位外,其土地出讓金由投資方墊付后,從項目所產生的地方稅收中由財政分期列支,用於支持企業發展。
  8. The defined expense for land arrangement includes compensation for removal of land ameliorants or tombs, subsidy for power and mechanic equipments or removal of population, subsidy for operating loss, reward for removal on one ? s initiative, compensation for markup, expense for collation of land cadastre, relief payment, and necessary fees for handling necessary operations

    所定土地整理費用,包括土地改良物或墳墓拆遷補償費、動力及機械設備或人口搬遷補助費、營業損失補助費、自動拆遷獎勵金、加成補償金、地籍整理費、救濟金及辦理土地整理必要之業務費。
  9. There are five important forms of environmental tort liability, junction, removal of obstacles, removing a hidden damnation to the original state, compensation for losses, the way to remedies is consultation, conciliation, litigation, arbitration

    承擔環境侵權責任的方式主要有我國《民法通則》中規定的停止侵害、排除妨礙、消除危險、恢復原狀、賠償損失等五種。
  10. Insurance company will expedite professional in time to drive go to the spot to assist processing accident, carry out come to help, investigation analyses accident reason, loss of accident of check and ratify, after waiting for trouble removal to end, can take testimony of neat concerned sheet to insurance company claim for compensation

    保險公司將及時派出專業人員趕赴現場協助處理事故,實施救援,調查分析事故原因,核定事故損失,待事故處理完畢后,即可帶齊有關單證向保險公司索賠。
  11. Reflections and suggestions on the compensation for land use right in urban house removal

    關于城市房屋拆遷中土地使用權補償的思考及建議
  12. There are also disagreements over rules determining product origin as well as the level of compensation to be paid to the less developed members for the removal of tariffs

    在確定產品原產地的規定、向較不發達成員國支付關稅撤消補償的水平方面也存在分歧。
分享友人