consternation 中文意思是什麼

consternation 解釋
n. 名詞 驚愕,恐怖,驚惶失措。
throw (sb. ) into consternation 使(某人)大吃一驚,使愕然。
to one's consternation 極其可驚的是。
with consternation 愕然。

  1. The affrighted friends jumped from the table in the greatest consternation.

    這兩個受驚的朋友萬分恐懼地從桌上跳下來。
  2. Rebecca started back a picture of consternation.

    利蓓加驚得往後倒退。
  3. Marie looked at her daughter with consternation.

    瑪麗驚愕地看著女兒。
  4. I saw with consternation that she was in tears.

    我驚恐地看到她淚流滿面。
  5. His rubicund face expressed consternation and fatigue.

    他那紅通的臉顯得又驚惶又疲乏。
  6. This phase filled the old lady's heart with consternation.

    這種情形使老太太心裏充滿了驚恐。
  7. In consternation tess jumped down, and discovered the dreadful truth.

    苔絲大驚之下,跳下來一看,才發現了可怕的事實。
  8. Milo sniffed in consternation twice, like a shaggy brown hare.

    邁洛驚愕地倒吸了兩口氣,就象一隻毛茸茸的棕色野兔一樣。
  9. What a consternation of soul was mine that dreary afternoon

    那個陰沉的下午,我心裏多麼惶恐不安!
  10. In private, bankers have expressed consternation at the snooping

    銀行業者在私下對此探查事件表示驚愕。
  11. After expressing consternation about their payroll for weeks, the yanks may wind up trading randy johnson, then spending the very $ 16 million that was targeted for johnson on barry zito for 2007, plus $ 16 million a year for five more years after that

    在連續幾周表示對于薪資總額的驚慌失措之後,洋基可能最後會把老怪交易出去,然後把原本要付給老怪的那個1600萬美元花在2007年的雞頭身上,再加上往後5年每年1600萬美元。
  12. To his consternation, he realized that he had left his chequebook at home

    他意識到他把支票簿留在家裡就驚惶了。
  13. At his rising up, the mighty fear ; they are beside themselves with consternation

    25 ?一起來,勇士都驚恐;因著驚愕,便都昏亂。
  14. In a scheme that smacks of carrying coal to newcastle, scientists have proposed importing sharks to australia ' s east coast - causing consternation among tourism and beach safety authorities

    近日,澳大利亞的科學家們建議進口外表兇猛的沙錐齒鯊並放入澳大利亞東海岸,這一提議立即嚇壞了海灘遊客和安保部門。
  15. Many others, to their bosses ' consternation, slip out of the office or spend all day checking their portfolios on the internet instead of working

    其他上班一族也常常「溜號」到證交所或整日泡在網上查看股票情況,把工作拋到一邊,這讓他們的老闆慌了神。
  16. Friday took his aim so much better than i, that on the side that he shot, he kill d two of them, and wounded three more ; and on my side, i kill d one, and wounded two : they were, you may be sure, in a dreadful consternation ; and all of them, who were not hurt, jump d up upon their feet, but did not immediately know which way to run, or which way to look ; for they knew not from whence their destruction came : friday kept his eyes close upon me, that as i had bid him, he might observe what i did ; so as soon as the first shot was made, i threw down the piece, and took up the fowling - piece, and friday did the like ; he see me cock, and present, he did the same again ; are you ready, friday

    他手裡一拿到武器,就彷彿滋生了新的力量,頓時就向他的仇人們撲過去,一下子就砍倒了兩個,並把他們剁成肉泥。因為,事實上,我們所進行的這場攻擊實在太出乎他們的意料之外了,這班可憐的傢伙給我們的槍聲嚇得東倒西歪,連怎樣逃跑都不知道,就只好拿他們的血肉之軀來抵擋我們的槍彈。星期五在小船上打死打傷的那五個,情形也一樣。
  17. All then stalked off in consternation, to get somebody as directed, without any idea of who it was to be.

    這時,大夥兒惶惶然地輕手輕腳走開了,按照吩咐去找人,但壓根兒也不明白該去找誰。
  18. It is not easy for any one, who has not been in the like condition, to describe or conceive the consternation of men in such circumstances ; we knew nothing where we were, or upon what land it was we were driven, whether an island or the main, whether inhabited or not, inhabited ; and as the rage of the wind was still great, tho rather less than at first, we could not so much as hope to have the ship hold many minutes without breaking in pieces, unless the winds by a kind of miracle should turn immediately about

    等待著我們的海岸是巖石還是沙灘,是陡岸還是淺灘,我們一無所知。我們僅存的一線希望是,進入一個海灣或河口,僥幸把小艇劃進去或劃近避風的陡岸,找到一片風平浪靜的水面。但我們既看不到海灣或河口,也看不到陡岸而且,我們越靠近海岸,越感到陸地比大海更可怕。
  19. The next afternoon, accompanied by arthur, she arrived in the morse carriage, to the unqualified delight of the silva tribe and of all the urchins on the street, and to the consternation of maria

    這叫西爾伐家的孩子們和街道上的頑童們說不出地歡喜,卻叫瑪利亞大吃了一驚。
  20. They had not mistaken the gravity of this event, for the moment after morrel had entered his private office with cocl s, julie saw the latter leave it pale, trembling, and his features betraying the utmost consternation. she would have questioned him as he passed by her, but the worthy creature hastened down the staircase with unusual precipitation, and only raised his hands to heaven and exclaimed, " oh, mademoiselle, mademoiselle, what a dreadful misfortune

    她們並沒有錯估這件事的嚴重性,因為莫雷爾和柯克萊斯同進辦公室以後,尤莉看到後者出來的時候臉色蒼白,渾身發抖,神色驚恐不安,當他經過她身邊的時候,她本來想問問他,但那老實人一反常態,竟慌慌張張地急忙奔下樓去,只是舉手向天,驚嘆道: 「噢,小姐,小姐!
分享友人