contract dispute 中文意思是什麼

contract dispute 解釋
合同糾紛
  • contract : n 1 契約,合同。2 婚約。3 承包(合約)。4 【法律】契約法。5 【牌戲】定約,合約橋牌。6 〈主英方〉...
  • dispute : vt 1 駁斥,抗辯,對…提出質疑;爭論,辯論。2 反對,反抗,阻止。3 爭奪(土地、獎品、勝利等)。 disp...
  1. Process of labor dispute mediation is when showing unit of choose and employ persons and laborer produce labor dispute, organization of mediation of dispute of regional perhaps labor files party one party or committee of mediation of dispute of labor of industry of double direction legal mediation, industry labor dispute mediates committee or regional mediation organization is mixed according to labor law law, code company rules and labor contract put forward to mediate an opinion for the basis, make party both sides reach intercessory agreement, fulfill the summation that mediates a series of mediation activities such as the agreement self - consciously

    勞動爭議調解程序是指用人單位與勞動者發生勞動爭議時,當事人一方或雙方向法定的企業勞動爭議調解委員會或者區域性勞動爭議調解組織申請調解,企業勞動爭議調解委員會或區域性調解組織按照勞動法律、法規和企業規章以及勞動合同為依據提出調解意見,促使當事人雙方達成調解協議,並自覺履行調解協議等一系列調解活動的總和。
  2. Hebei longda trading co., ltd v. hong kong dehsun freight service agency ltd in dispute over goods shipping contract

    原告河北龍大貿易有限公司訴被告香港德訊貨代有限公司海上貨物運輸合同糾紛案
  3. Both parties shall try their best to resolve dispute under this contract amicable consultations

    雙方應盡力通過友好協商解決本合同項下的爭議。
  4. The contract law of our country stipulates ex - right disposal for the first time in article 51, but the academic circle of our country is in dispute over the interpretation of the article

    我國《合同法》第51條首次規定了無權處分行為,但對該條款的解釋,在我國法學界爭議很大。
  5. New types of procurement strategies such as the design and build contract ; programme and cost control methods ; payment methods such as the milestone payment against the traditional re - measurement ones ; dispute resolution techniques ; and insurance arrangements such as the owner - controlled insurance programme, etc. were introduced ; ( ii ) design philosophy - the design and construction of long span cable - supported bridges were unprecedented in hong kong before the acp

    本港建造業在采購策略(例如設計及營造合約) 、施工計劃及成本控制方法、付款方式(例如按工程進度付款而不沿用傳統的按量數付款方式) 、調解糾紛機制,以及保險安排(例如僱主控制保險計劃)等方面,都引入了新模式;
  6. Clause 28 if with the consent of the obligee, the obligor has delegated its contractual obligation, and subsequently a suit is brought to a people ' s court in respect of a dispute between the obligee and the delegatee which arose from the performance of the contract, and the delegatee, in defense against the obligee, avails itself of the obligor ' s right against the obligee, it may name the obligor as an interested third person

    第二十八條經債權人同意,債務人轉移合同義務后,受讓人與債權人之間因履行合同發生糾紛訴至人民法院,受讓人就債務人對債權人的權利提出抗辯的,可以將債務人列為第三人。
  7. Clause 27 if subsequent to the obligee ' s assignment of its contractual right, a suit is brought to a people ' s court in respect of a dispute between the obligor and the assignee which arose from the performance of the contract, and the obligor raises a defense against the contractual right of the obligee, it may name the obligee as an interested third person

    第二十七條債權人轉讓合同權利后,債務人與受讓人之間因履行合同發生糾紛訴至人民法院,債務人對債權人的權利提出抗辯的,可以將債權人列為第三人。
  8. The enterprise violates collective contract, those who encroach worker labor rights and interests, labour union can ask the enterprise assumes responsibility lawfully ; because fulfill collective contract to produce controversy, won ' t do definitely via negotiating solution, labour union can arbitrate to labor dispute the orgnaization submits to to arbitrate, arbitral orgnaization does not grant to accept or adjudicate on to the arbitration disaffected, can to people court to lodge a complaint

    企業違反集體合同,侵犯職工勞動權益的,工會可以依法要求企業承擔責任;因履行集體合同發生爭議,經協商解決不成的,工會可以向勞動爭議仲裁機構提請仲裁,仲裁機構不予受理或者對仲裁裁決不服的,可以向人民法院提起訴訟。
  9. ? answers : estate business contract ought to have the following article : 1 ? of ? the full name of party or name, address ; 2 ? of ? number of estate right certificate ; 3 ? of ? borderline of the position that estate reposes, area, the four boundaries of a piece of land or a construction site ; the property of access of date of ground of land an administrative unit in xizang, land mixes 4 ? of ? year period ; 5 ? of ? the utility of estate ; 6 ? of ? buy sale price money and terms of payment and date ; the date that pay of 7 ? estate uses ? ; the rights and interests of public share shares 8 ? of ? the right that reachs mutual person is compulsory ; 9 ? of ? responsibility of breach of contract ; 10 ? of ? the settlement of contract dispute method ; the condition of become effective of 11 ? contract reachs ? time ; 12 ? of ? are bilateral think essential any other business

    ?答:房地產買賣合同應當具備以下條款: ? 1 ?當事人的姓名或者名稱、地址; ? 2 ?房地產權利證書編號; ? 3 ?房地產座落的位置、面積、四至界線; ? 4 ?土地宗地號、土地使用權的性質和年期; ? 5 ?房地產的用途; ? 6 ?買賣價款及支付方式和日期; ? 7 ?房地產交付使用的日期; ? 8 ?公用部分的權益分享及共有人的權利義務; ? 9 ?違約責任; ? 10 ?合同糾紛的解決辦法; ? 11 ?合同生效的條件及時間; ? 12 ?雙方認為必要的其他事項。
  10. “ any dispute arising from or in connection with this contract shall be submitted to china maritime arbitration commission for arbitration which shall be conducted in accordance with the commission ' s arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration

    「凡因本合同引起的或與本合同有關的任何爭議,均應提交中國海事仲裁委員會,按照申請仲裁時該會現行有效的仲裁規則進行仲裁。
  11. “ any dispute arising from or in connection with this matter / this contract shall be submitted to china maritime arbitration commission fishery dispute resolution center for arbitration which shall be conducted in accordance with the special provisions on fishery disputes cases of cmac arbitration rules of applying for arbitration

    「若出現爭議,雙方應友好協商解決,協商不成時,提交中國海事仲裁委員會在其物流爭議解決中心,按照申請仲裁時該會現行的仲裁規則進行仲裁。
  12. Any dispute arising under or in connection with this contract between the salvor and the salved party and among the salvors and / or the salved parties who are the parties to this contract shall be referred to china maritime arbitration commission ( hereinafter called the commission ) for arbitration

    第十五條救助方和被救助方之間以及簽訂本合同的各救助方及/或各被救助方相互之間根據本合同所發生的或與本合同有關的一切爭議,均應提交中國海事仲裁委員會(下稱「仲裁委員會」 )仲裁解決。
  13. Economical contract dispute

    經濟合同糾紛
  14. The contract dispute based on the deposit contract and the crime committed by the third party shall be brought to trial separately

    基於原被告的儲蓄合同關系引發的合同糾紛和案外人的刑事犯罪案件,應當分開審理
  15. Along with the establishment of socialist market economy and gradually perfection of the modern legal system, the joint management system and three rules about the guarantee clause of on judicial explanation of “ the explanation of about certain issues of joint management contract dispute case tried " of the supreme people ' s court receive some questions to varying degree

    但隨著我國社會主義市場經濟確立及現代法律制度的逐步完善,聯營制度及最高人民法院《關于審理聯營合同糾紛案件若干問題的解答》對保底條款問題的三項規定都不同程度地受到了質疑。
  16. With the efforts of all stuff, it has successfully dealt with all kinds of lawsuit and non - lawsuit cases including contract dispute 、 finance insurance 、 intellectual property 、 capital recombination 、 bills 、 medical injury and compensation

    本所成立以來在全體律師的共同努力下,成功地代理過包括合同糾紛、金融保險、知識產權、資產重組、票據、醫療損害賠償在內的各種類型的訴訟案件及非訴訟業務。
  17. The author, by analyzing the behavior of responsibility for breaking a contract, the shape of responsibility for breaking a contract, the principle of returning to the present of responsibility for breaking a contract and the relief method for breaking a contract, tries to provide certain reference for how to sign the contract texts in practice, how to fulfill the contract correctly and how to process the contract dispute

    作者通過分析違約責任行為、違約責任的形態、違約責任的歸責原則及違約救濟方法分析,力求為我們在實際工作中如何簽訂好合文本、如何正確履行合同以及發生合同糾紛如何處理提供一定的參考。
  18. If, after thirty days form the commencement of such informal consultations, the parties fail to resolve amicably a contract dispute, either party thereto may require that the dispute be submitted to arbitration for resolution

    在非正式協商開始30天後,如果雙方仍不能友好地解決合同爭端,任何一方可以要求將爭端提交仲裁解決。
  19. Representing w. j. rendell ltd. u. k., sue hong kong wan nin trading co. heilongjiang success pharmacy ltd., for trademark license contract dispute

    代理荷蘭阿迪達斯國際有限公司,起訴愛樂鞋業服裝福建有限公司商標侵權案
  20. Article 26 a lawsuit brought on an insurance contract dispute shall be under the jurisdiction of the people ' s court of the place where the defendant has his domicile or where the insured object is located

    第二十六條因保險合同糾紛提起的訴訟,由被告住所地或者保險標的物所在地人民法院管轄。
分享友人