contractual regulations 中文意思是什麼

contractual regulations 解釋
合同條例
  1. The contractual system consists of standard licence stipulations, similar to the overall rules and regulations of an insurance policy, outlining the rights and obligations of licensor as well as licencee

    這個契約體系包括一份標準授權契約、這個契約類似保險單的整套規則條款,列舉出授權人與被授權人的權利以及義務。
  2. Article 29 the present regulations apply to all enterprises with ownership by the whole people, enterprises with ownership by the collective, individual industrial and commercial operators as well as the chinese - foreign equity joint ventures, contractual joint ventures, and foreign - capital enterprises

    第二十九條本條例適用於所有全民、集體所有制企業,個體工商業經營者以及在中國境內的中外合資、合作、外資企業。
  3. Negotiate contracts, which achieve long term price, quality and service objectives with approved suppliers ensuring contractual terms are put in place, and purchasing adherence to authority levels as defined in the company regulations

    與供應商談判,取得長期供貨價格、質量及服務合同,確保合同條款符合公司規定。
  4. The procedures for handling and disposal must be in accordance with gmp and ehs requirements, contractual agreements and local authority regulations

    搬運或處理的過程必須符合gmp和ehs的要求、合同協議和行政法規。
  5. There is no change to staff members contractual leave entitlement. the administration of leave will be in accordance with the existing regulations

    教職員根據聘約可享的假期不會受五天工作周計劃影響,大學現行有關假期的規則仍然適用。
  6. Oe : bank partner shall use the customer terms set out in appendix x as the exclusive contractual basis for providing the financial products and services to the customers and shall obtain xx china ' s, prior written consent to all changes to such customer terms, and to all communications made to customers generally relating to the financial products and services, except where such changes and / or communications are mandatory by virtue of new laws and regulations, in which case, bank partner shall provide prior written notice to xx china of such changes

    合作銀行應將附錄x中列明的顧客條款書作為向顧客提供金融產品和服務的唯一合同基礎,並且應獲xx中國對于該等顧客條款書的所有修改以及對于向顧客做出的所有與金融產品和服務相關的通知的事先書面許可,除非該等修改和或通知是新法律法規的強制性規定的,在此情況下,合作銀行應就該等修改向中國發出事先書面通知。
  7. Certain items we list as prohibited will be accepted by ups on a contractual basis for shippers with regular volume and the ability to comply with all applicable regulations

    Ups將基於發貨人的合同、在正常體積和能遵守所有適用的規定的情況下接受我們列出的某些禁運物品。
  8. Article 7 in respect of chinese - foreign contractual joint ventures that do not constitute legal persons, each partner thereto may separately compute and pay income tax in accordance with the relevant tax laws and regulations of the state ; income tax may, upon approval by the local tax authorities of an application submitted by such enterprises, be computed and paid on a consolidated basis in accordance with the provisions of the tax law

    第七條不組成企業法人的中外合作經營企業,可以由合作各方依照國家有關稅收法律、法規分別計算繳納所得稅;也可以由該企業申請,經當地稅務機關批準,依照稅法統一計算繳納所得稅。
  9. The behavior of breach of duty, which should be one of the elements of the prerequisite, mainly comprises of the following forms : the breach of the contractual duties, such as the duty of answering of inquiry, the duty of diagnosis, the duty of explanation and the duty of treatment, and the breach of legal duties, such as the breach of the duty of esteeming the patients " personal or property rights, and the breach of complying with the laws, regulations or orders

    在對「侵權行為」說進行評價的基礎上,筆者認為應以違反義務的行為作為醫療事故民率責任的構成要件。在對醫療單位的義務作了論述后,筆者認為違反義務的行為主要有這樣幾種形態:違反約定義務的行為,包括違反問診義務的行為、違反診斷義務的行為、違反說明義務的行為、違反實施治療措施義務的行為及違反轉醫義務的行為;違反法定義務的行為,包括違反尊重患者人身權和財產權義務的行為及違反遵守法律、法規和部門規章義務的行為。
  10. The senior site manager is responsible to ensure that the procedures for handling and disposal of pharmaceutical waste are in compliance with ehs requirements, local authority regulations, and contractual agreements

    高級管理者負責確保藥品垃圾的搬運和處理的規程符合ehs要求、行政法規和合同協議。
  11. Article 42 to import or export products that are subject to license and quota control, a contractual jv shall go through the application formalities for license and quota in accordance with relevant state regulations

    第四十二條合作企業進口或者出口屬于進出口許可證、配額管理的商品,應當按照國家有關規定辦理申領手續。
  12. Article 46 a contractual jv shall appoint an accountant registered in china to checked and examine the accounts and certificates according to relevant state regulations

    第四十六條合作企業應當按照國家有關規定聘請中國注冊會計師進行查帳驗證。
  13. Ups offers a contractual service which ensures dangerous goods shipments are handled and shipped in accordance with international and domestic regulations via our global network

    Ups提供合約服務形式,確定危險品以我們的全球網路及依照國際及本土的條例處理及運送。
  14. Property management entrustment is a series of activities, which refers that under entrusted management circumstance, property owners ( property owners ’ committee ) entrust their rights of managing properties to property management companies by signing contract of property management, then these companies provide professional management and service according to legal regulations and contractual specifications

    物業管理委託是指在委託物業管理場合下,業主(業主委員會)通過簽訂物業管理合同的形式,將自己對物業的管理權授予物業管理企業,物業管理企業按照法律規定和合同的約定提供專業化的管理和服務的一系列行為。
  15. It argues that the basic patterns of relationships and contractual agreements between lay leaders and their hired managers formed a repertoire of social know - how that could be found throughout china, as documented by instances of very similar contracts and regulations from different regions

    本文認為這種俗家主事及僱用之經營者之間的雙邊關系及合約協議的模式是全國普遍的,在中國各地所找到的案例中都可見到非常相類似的合約及規定。
  16. Compliance with laws, relevant regulations and contractual obligations

    必須合法、符合有關的規例及合約性責任;
  17. A contractual joint venture must abide by chinese laws and regulations and must not injure the public interests of china

    合作企業必須遵守中國的法律、法規,不得損害中國的社會公共利益。
  18. Article 9 the chinese and foreign parties shall, in accordance with the provisions of the laws and regulations and the agreements in the contractual joint venture contract, duly fulfil their obligations of contributing full investment and providing the conditions for cooperation

    第九條中外合作者應當依照法律、法規的規定和合作企業合同的約定,如期履行繳足投資、提供合作條件的義務。
分享友人