contrary provisions 中文意思是什麼

contrary provisions 解釋
相反規定
  • contrary : adj 1 反對的,相反的;格格不入的,矛盾的,對抗的。2 〈口語〉 乖張的,別扭的,執拗的。3 【植物;植...
  • provisions : 財政及預算撥款
  1. In those days ships were sometimes so delayed by contrary wind as to run short of fresh water and provisions

    當時船因遇到逆風而遲誤,以至發生淡水和糧食不足的現象。
  2. The plant variety has been registered contrary to the provisions of chapter 3, article 7, or

    植物品種在有違背于第三章第七條的規定下登記者或
  3. Article 74 any staff member or employee of an electric power enterprise who violates rules and regulations, makes a dispatch contrary to regulations, or disobeys the dispatch order and thereby causes a serious accident, shall be prosecuted for criminal liability according to provisions of article 114 of the criminal law

    第七十四條電力企業職工違反規章制度、違章調度或者不服從調度指令,造成重大事故的,比照刑法第一百一十四條的規定追究刑事責任。
  4. Creditors who consider the resolutions of the creditors ' meeting to be contrary to the provisions of law may, within seven days after the creditors ' meeting has made such resolutions, apply to the people ' s court for judgment

    債權人認為債權人會議的決議違反法律規定的,可以在債權人會議作出決議后七日內提請人民法院裁定。
  5. Notwithstanding the provisions of ucp500, if we give notice of refusal of documents presented under this credit we shall however retain the right to accept a waiver of discrepancies from the applicant and, subject to such waiver being acceptable to us, to release documents against that waiver without reference to the presenter provided that no written instructions to the contrary have been received by us from the presenter before the release of the documents

    雖然ucp500的準備,如果我們給文件的拒絕注意在這之下呈現具有我們將然而保有權利接受來自申請者及的相差一個棄權聲明書,對美國可接受的對如此的棄權聲明書的主題,到對贈送的對抗沒有叄考的那個棄權聲明書的釋放文件提供沒有對相反者的書面指令有在文件的釋放之前被來自贈送的美國收到。
  6. A data access request under paragraph ( a ) of subsection ( 1 ) may, in the absence of evidence to the contrary, be treated as being a data access request under both paragraphs of that subsection, and the provisions of this ordinance ( including subsection ( 2 ) ) shall be construed accordingly

    在沒有相反證據的情況下,第( 1 )款( a )段下的查閱資料要求須視為該款( a )及( b )段下的查閱資料要求,而本條例的條文(包括第( 2 )款)須據此解釋。
  7. If, pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the patentee or the assignor of the patent right makes no repayment to the licensee or the assignee of the patent right of the fee for the exploitation of the patent or of the price for the assignment of the patent right, which is obviously contrary to the principle of equity, the patentee or the assignor of the patent right shall repay the whole or part of the fee for the exploitation of the patent or of the price for the assignment of the patent right to the licensee or the assignee of the patent right

    如果依照前款規定,專利權人或者專利權轉讓人不向被許可實施專利人或者專利權受讓人返還專利使用費或者專利權轉讓費,明顯違反公平原則,專利權人或者專利權轉讓人應當向被許可實施專利人或者專利權受讓人返還全部或者部分專利使用費或者專利權轉讓費。
  8. Upon investigation, the registrar considers that any matter under section 12 ( 1 ) applies or the travel agent is operating contrary to public interest ; the licensee has failed to pay any levy or any financial penalty under the provisions of the tao

    注冊主任進行調查后,認為第12 ( 1 )條所述的任何事宜適用,或旅行代理商在違反公眾利益下經營旅行代理商業務;
  9. The word " work " means the engineering, design ( including, but not limited to, primary design, extended preliminary design and preparation of detailed design and construction drawings ), construction ( including, but not limited to, early work, site setting out, earth back filling works, sub - structure works, civil works, above - ground works, installation and testing ) and construction management services to be performed by the development manager and subcontractors pursuant to the provisions of this contract and a written authorization, and as modified from time to time in accordance with the provisions of this contract, and includes all designs, drawings, plans, means, methods, techniques, sequences and procedures and, unless expressed to the contrary in this contract, all materials, tools, utilities, labor, equipment services, licenses, permits, tests, warranties, guarantees, transportation and other items and facilities of every kind necessary for the complete performance of this contract

    「工程」一詞應指由開發管理人和分包商根據本合同的規定和書面授權書執行的工程、設計(包括但不限於初步設計、擴初設計以及深化設計圖和施工圖的準備) 、施工(包括但不限於前期工作、現場布局、回填土工程、次結構工程、市政工程、地上工程、安裝和測試)及施工管理服務,該等服務可根據本合同的規定被不時修訂,並包括所有的設計、圖紙、計劃、手段、方法、技術、工序和程序以及,除非合同中有相反規定,所有的材料工具、設施、工人、設備服務、執照、許可證、測試、保證、擔保、交通以及其他為圓滿執行本合同所需要的各種物品和設施。
  10. A the uniform rules for collections, 1995 revision, icc publication no. 522, shall apply to all collections as defined in article 2 where such rules are incorporated into the text of the " collection instruction " referred to in article 4 and are binding on all parties thereto unless otherwise expressly agreed or contrary to the provisions of a national, state or local law and or regulation which cannot be departed from

    1本國際商會第522號出版物托收統一規則1995年修訂本,應適用於第二條界定的並在第四條「托收指示」中列明適用該項規則的所有托收項目,且除非另有明確的相反約定,或與無法規避的某一國家政府或地方法律及或法規相抵觸,本規則對所有的當事人均具有約束力。
  11. Notwithstanding any clause to the contrary, international carriage by road may be subject to the provisions of the convention on the contract for the international carriage of goods by road signed at geneva on 19th may 1956 and any amendments thereto ( " the cmr convention " )

    除非有與之相反的條款,則陸上國際運送可以適用1956年5月簽訂于日內瓦的"國際公路貨物運輸合同公約"及其任何修訂案的條款( " cmr公約" ) 。
  12. Only when the federal laws and the international conventions have no provisions in the contrary, the code will apply. england and the united states of america have different provisions on stoppage in transit. generally speaking, the validity of stoppage in transit under english law is much stronger than that under the law of the united slates of america

    總的說來,英國法下中途停運權的效力要強於美國,中途停運權失效的情事要比美國少,適用上相對嚴格;美國法下賣方行使中途停運權的條件較為寬松,不像英國法只限於買方無力支付貨款,還包括買方違約等情事。
  13. The provisions of this agreement shall not require any member to disclose confidential information which would impede law enforcement or otherwise be contrary to the public interest or would prejudice the legitimate commercial interests of particular enterprises, public or private

    本協定的規定不得要求任何成員披露會妨礙執法或違背公共利益或損害特定公私企業合法商業利益的機密信息。
  14. The provisions of this paragraph shall not require any contracting party to disclose confidential information which would impede law enforcement or otherwise be contrary to the public interest or would prejudice the legitimate commercial interests of particular enterprises, public or private

    本款的規定不得要求任何締約方披露會妨礙執法或違背其公共利益或損害特定公私企業合法商業利益的機密信息。
  15. Concurrent use of the same mark on identical or similar goods by industrial or commercial establishments considered as co - proprietors of the mark according to the provisions of the domestic law of the country where protection is claimed shall not prevent registration or diminish in any way the protection granted to the said mark in any country of the union, provided that such use does not result in misleading the public and is not contrary to the public interest

    根據請求保護地國家的本國法認為商標共同所有人的幾個工商企業,在相同或類似商品上共同使用同一商標,不應妨礙在本聯盟任何國家內注冊,也不應以任何方式減少對該商標所給予的保護,但以這種使用並未導致公眾產生誤解,而且不違反公共利益為限。
  16. If any provision ( s ) of this agreement is held by a court of competent jurisdiction to be contrary to law, then such provision ( s ) shall be construed, as nearly as possible, to reflect the intentions of the parties with the other provisions remaining in full force and effect

    若本協議內任何條文與被有司法管轄權之法庭判定法律相抵觸時,則有關條文將依最如實反映雙方意願之意義解釋,而其它條文則維持完整的效力及意思。
  17. Where a plant variety denomination has been registered contrary to the provisions of this act and the ground for refusing registration remains, the national plant variety board shall register a new denomination for the plant variety

    當一個品種命名在違背本法規定下完成登記且違背情形仍存在時,國家植物品種委員會將為此一品種登記一新命名。
分享友人