customs valuation 中文意思是什麼

customs valuation 解釋
海關估價
  • customs : 對…好奇
  • valuation : n 估價,評價;估定價格;價值;【數學】賦值。 be disposed of at a low valuation 廉價售出[處理]。 p...
  1. Council for trade in goods, council for trade - related aspects of intellectual property rights, council for trade in services, committees on balance - of - payments restrictions, market access ( covering also ita ), agriculture, sanitary and phytosanitary measures, technical barriers to trade, subsidies and countervailing measures, anti - dumping measures, customs valuation, rules of origin, import licensing, trade - related investment measures, safeguards, trade in financial services

    貨物貿易理事會、與貿易有關的知識產權理事會、服務貿易理事會、國際收支限制委員會、市場準入委員會(包括《信息技術協定》 ) 、農業委員會、衛生與植物衛生措施委員會、技術性貿易壁壘委員會、補貼與反補貼措施委員會、反傾銷措施委員會、海關估價委員會、原產地規則委員會、進口許可程序委員會、與貿易有關的投資措施委員會、保障措施委員會和金融服務委員會。
  2. For example, the public enquiry service centres of home affair department, licensing services of transport department for application of driving licence, vehicle registration and licencing, counters of inland revenue department rating and valuation department, labour relations offices of labour department, district leisure service offices for booking of leisure facilities, public enquiries, tenancies and applications for public housing of housing department, medical services by referral and or appointments of department of health and various business - related licences permits applications services provided by buildings department, environmental protection department, food and environmental hygiene department, trade and industry department and customs and excise department, etc., have moved to a five - day week from july 1, 2006. for details,

    例如,民政事務總署的諮詢服務中心運輸署的牌照服務如申請駕駛執照車輛登記及領牌稅務局及差餉物業估價署的櫃臺服務勞工處勞資關系科的分區辦事處提供租用康樂設施服務的分區康樂事務辦事處房屋署的公眾查詢服務租務及公屋申請生署的須預約或經轉介的診治服務,以及屋宇署環境保護署食物環境生署工業貿易署及香港海關等提供的有關商業牌照或許可證申請服務,都已在二零零六年七月一日起推行五天工作周。
  3. Further information concerning registration of importer distributor, filing of import return and submission of published retail price list can be obtained from the motor vehicles valuation group of the customs and excise department at room 1111, 11 f, north point government offices, 333 java road, north point, hong kong tel 2231 4390

    有意索取更多有關注冊為進口或分銷商、填報進口申報表和提交公布零售價目表的資料,可到香港北角渣華道333號北角政府合署十一樓一一一一室香港海關汽車評值課(電話:二二三一四三九)查詢。
  4. Further information concerning registration of importerdistributor, filing of import return and submission of published retail price list can be obtained from the motor vehicles valuation group of the customs and excise department at room 1111, 11f, north point government offices, 333 java road, north point, hong kong ( tel 2231 4390 )

    有意索取更多有關注冊為進口或分銷商、填報進口申報表和提交公布零售價目表的資料,可到香港北角渣華道333號北角政府合署十一樓一一一一室香港海關汽車評值課(電話:二二三一四三九)查詢。
  5. He should also submit a copy of the retail price list to the customs and excise department for valuation purpose

    注冊分銷商亦應將零售價目表的副本呈交海關作估值。
  6. Laws, regulations, judicial decisions and administrative rulings of general application, made effective by any contracting party, pertaining to the classification or the valuation of products for customs purposes, or to rates of duty, taxes or other charges , or to requirements, restrictions or prohibitions on imports or exports or on the transfer of payments therefor, or affecting their sale, distribution, transportation, insurance, warehousing inspection, exhibition, processing, mixing or other use, shall be published promptly in such a manner as to enable governments and traders to become acquainted with them

    任何締約方實施的關于下列內容的普遍適用的法律、法規、司法判決和行政裁定應迅速公布,使各國政府和貿易商能夠知曉:產品的海關歸類或海關估價;關稅稅率、國內稅稅率和其他費用;有關進出口產品或其支付轉賬、或影響其銷售、分銷、運輸、保險、倉儲檢驗、展覽、加工、混合或其他用途的要求、限制或禁止。
  7. The first is the status quo of the promoting system of foreign trade, in the first we analyze the limitation of the approval of the right to trade, then, we discuss the shortage of exporting drawback, finance supporting and import customs valuation

    第一是中國貿易促進體系現狀,對我國外貿權的審批所存在的缺陷以及在出口退稅、金融支持、進口海關估價及徵收等方面的不足進行了詳細的論述。
  8. China has already begun the process of revising numerous laws and regulations on matters ranging from customs valuation and issuing import licenses to new patent and copyright laws

    他還說明了美國將從與中國的經濟接觸中所能獲得的經濟利益。
  9. The dissertation also introduces the concept of customs valuation, the regulation of the confirming the origin of import goods and the collection of the custom tariff on imported and exported goods while making an analysis on some issues after the implementation of < < wto customs valuation agreement > >

    文章還介紹了我國現行海關估價、原產地規則及進出口貨物關稅的徵收,並對實施《 wto估價協議》後面臨的一些問題進行了分析。
  10. The department sare : highways, customs and excise, fire services, land registry, rating and valuation, buildings, water supplies, office of the government chief information officer, trade and industry, and architectural services

    參與義工服務協作計劃的部門包括路政署香港海關消防處土地注冊處差餉物業估價署屋宇署水務署政府資訊科技總監辦公室工業貿易署和建築署。
分享友人