dead freight 中文意思是什麼

dead freight 解釋
(包船位裝貨不滿時應付的)空艙運費。

  • dead : adj 1 死的;無生命的,無生物的。2 無感覺的。3 (炭等)已熄滅的;無生氣的,呆滯的,停頓的;冷落的...
  • freight : n 1 〈英國〉船運貨物,運輸〈美國兼指空運、陸運〉。2 貨運。3 運費。4 〈美國〉貨運列車 (= freight...
  1. Within the time as notified by the buyer, after its arrival at the port of shipment the seller shall be fully liable to the buyer and responsible for all losses and expenses such as dead freight, demurrage

    在買方通知的時限內,抵達裝運港后,賣方應對買方承擔全部責任並對諸如空倉費、延滯費等所有損失和費用負責。
  2. Seller shall be liable for any dead freight or demurrage, should they fail to have the quantity of the goods ready for loading in time as stipulated, if the carrying vessel has arrived at the port of shipment as advised

    如果運輸船隻按賣方通知到達裝運港而賣方未能按規定及時將貨物備妥待運,那麼賣方應承擔由此產生的空艙費及滯期費。
  3. The carrier shall have a lien on the goods for freight, dead freight, demurrage and any other amount payable by the cargo.

    承運人得因未付運費、空艙費、逾期費和其它一切有關貨物的款額而對貨物行使留置權。
  4. The second chapter firstly expounds upon some principles of incorporation clause in the b / l under c / p at common law : a clause which is directly germane to the subject matter of the bill of lading ( that is to the shipment, carriage and delivery of goods ) can and should be incorporated into the bill of lading contract ; the ancillary terms / clauses of the charter - party could not be incorporated into the bill of lading unless these ancillary terms / clauses are explained by the specific words in the charter - party or in the bill of lading ; presumed intention of charter - parties should be found by the incorporation clause ; an incorporation clause is subject to the loading, carriage and delivery of the goods ; only charter - party terms, which are usual and reason, could be included in the bill of lading etc. - 1 - based on these rules i elaborate on some terms of the charter - party which often arise disputes, for example freight clause, dead - freight clause, demurrage clause and arbitration clause etc. could be incorporated into the bill of lading or not ; if could how these clauses should be incorporated into b / l

    第二章首先闡明英美普通法中對租約提單中併入條款解釋的幾大原則:與合約標的事項直接關聯的原則; 「附屬性條款」需有效合併的原則;合併條款要尋求雙方訂約的意願;合併主要是針對與貨物運輸和貨物交付有關的內容;合併的條款必須公平合理等原則。然後根據這些原則,具體闡述租約中容易產生糾紛的條款,如運費條款、虧艙費條款、滯期費條款、仲裁條款等條款能否併入提單,如何併入提單的問題。在具體說明的過程中,也闡述了我國海商法的規定及實務中的做法,並盡可能對其進行分析,指出其中不完善之處,並試圖提出一些改進的方法。
  5. With the exception of late delivery or nondelivery due to “ force majeure ” causes, if the seller fails to make delivery of the goods in accordance with the terms and conditions, jointly or severally, of this contract, the seller shall be liable to the buyer and indemnify the buyer for all losses, damages, including but not limited to, purchase price and / or purchase price differentials, dead - freight, demurrage, and all consequential direct or indirect losses

    因「人力不可抗拒」而推遲或不能交貨者除外,如果賣方不能交貨或不能按合同規定的條件交貨,賣方應負責向買方賠償由此而引起的一切損失和遭受的損害,包括買價及/或買價的差價、空艙費、滯期費,以及由此而引起的直接或間接損失。
  6. In order to quicken the industry ' s development, above all is to reform the administrative system, it is necessary to adjust the direction next, the freight forwarding should follow a path of " grasping the big, and releasing the small. " in answer to the guideline set by chinese central government in rejuvenating soes, large freight forwarders will have to go for scale operation and cultivate an extensive service network so as to gain a firm foothold in the position of tpl suppliers. on the other hand, competition does not mean a dead end for the small and medium - sized freight forwarders

    有鑒於此,木文從減少市場壁壘、降低交易成本、拓寬市場空間的角度,具體闡述了加入w后加快發展的應對之策,包括政府要放寬市場準入政策,讓國有經濟從該行業適當退出或減少比重,貫徹「抓人放小」原則,理順管理體制;按照「推動規模經伏,開展令業服務,培育;叫絡扶迸,進軍現代物流」的本向理清貨代企業的發展思路,並針對中悶貨代業的現狀,對規模化利網路化經營及發展現代物流的思路和模式進行j喀。
分享友人