delivery chamber 中文意思是什麼

delivery chamber 解釋
排出室
  • delivery : n. 1. 引渡,交付;【商業】交貨;【法律】正式讓渡。2. 運送;投遞;傳送。3. 分娩。4. 陳述,講演;口才。5. 【棒球】投球。6. 救助;釋放。
  • chamber : n 1 〈古、詩〉室,房間;寢室,臥室;〈pl 〉套房;〈pl 〉律師[法官]辦公室。2 會議室,會場;議會,...
  1. Jingdu complex compound ultra energy conservation drum wind stove and infrared super energy conservation natural wind stove uses th cast iron type chamber, the stove circle integration design, the wind valve, the are valve, the gearing type adjustment, bums control fore one time to complete time - saving reduce effort dismounting stove legs used disign, operation, transportation extremely converient its market delivery use will be a green revolution of commercial fumace

    京都綜合體超節能鼓風灶和紅外線超節能自然風灶採用鑄鐵式爐膛,爐圈一體化設計,風閥,氣閥,連動式調節,點火,控火一步到位,省時省力,爐腿採用拆裝式設計,操作,運輸極其方便,它的市場投放使用將是商用爐具的一次革命。
  2. 3 if the parties have agreed on payment by documentary credit, then, unless otherwise agreed, the buyer must arrange for a documentary credit in favour of the seller to be issued by a reputable bank, subject to the uniform customs and practice for documentary credits published by the international chamber of commerce, and to be notified at least 30 days before the agreed date of delivery or at least 30 days before the earliest date within the agreed delivery period

    3如果雙方約定通過跟單信用證付款,除非另有約定,買方必須按照國際商會出版的《跟單信用證統一慣例》的規定安排一家著名的銀行開出一張以賣方為受益人的跟單信用證,並且在約定交貨日之前至少30日或者在約定的交貨期限內最早一天前至少30日作出通知。
  3. 5 to the extent that the parties have agreed that payment is to be backed by a bank guarantee, the buyer is to provide, at least 30 days before the agreed date of delivery or at least 30 days before the earliest date within the agreed delivery period, a first demand bank guarantee subject to the uniform rules for demand guarantees published by the international chamber of commerce, or a standby letter of credit subject either to such rules or to the uniform customs and practice for documentary credits published by the international chamber of commerce, in either case issued by a reputable bank

    5在雙方約定付款需要銀行擔保支持的情況下,在約定的交貨日之前至少30日或者在約定的交貨期限內最早日期之前至少30日,買方應按照國際商會出版的《即期擔保統一規則》的規定提供一份即期銀行擔保,或者按照該規則或國際商會出版的《跟單信用證統一慣例》的規定提供一份備用信用證,在兩種情況下,均應由一家著名的銀行開出。
  4. Remarks by u. s. consul general james r. keith, american chamber of commerce luncheon - as prepared for delivery, 4252005

    美國駐香港總領事祁俊文在美國商會午餐會上的演辭,二零零五年四月二十五日
分享友人