designated date 中文意思是什麼

designated date 解釋
指定的日期
  • designated : adj. 指定的,派定的。
  • date : n 1 日期。2 時期;時代,年代。3 〈美口〉(和異性的)約會;〈美俚〉約會的對象。4 〈口語〉同日;本...
  1. The total area of the corporation covers about 200 chinese acres and the length of coastline is about 1, 140 meters, the auxiliary facilities have taken shape the main facility and the equipment include the 30, 000 dwt dry dock which is 192 meters long by 40 meters wide the gate width 32 meters and 10 meters deep, is to date the biggest dry dock in fujian province ; one fitting wharf length 65 meters, width 17 meters ; 16 tons portal crane 1 set, 16 tons gantry crane 1 set, mobile cranes 50t1 25t1 12t2 8t4 and other necessary transportation, coatings, the precision work equipment supplying air 120 m min, spraying grit more than 4, 000 m day, renews the steel plate 12 15 t day we can finish repairing all kinds of ships under 40, 000 dwt within 7 to 10 days our corporation obtains the first - class dockyard to repair and build steel - made ships lisence in 2001, passed the national environmental protection appraisal in august 2002, was designated shipbuilding in fujian for maintaining foreign ships in octobet 2002, the dry dock, passage channel, the turning area, fitting wharf are passed by passage safety appraisal in march, 2003

    主要設施和設備有: 3萬噸級干船塢一座長192米寬40米塢門凈寬32米深10米是福建省目前最大的干船塢舾裝碼頭一座長65米寬17米16噸門座起重機1臺10噸門吊1臺汽車吊8臺50噸1臺25噸1臺12噸2臺8噸4臺以及與其相配套的運輸噴塗精加工設備。每分種供氣120立方米,日噴砂面積4000多平方米,日換鋼板15 20噸。一般修船工期為7 10天。
  2. Smes are defined as manufacturing enterprises with paid - in capital of nt 80 million or less or with less than 200 regular employees, and enterprises in the service sector that had operating revenue of nt 100 million or less in the previous year, or which have less than 50 regular employees. the application should be submitted to the designated authority within six months of the date on which the overseas talent in question arrives in taiwan to begin work. the domestic sme and the overseas hi - tech talent must jointly draw up and submit a work plan that will serve as the basis for reviewing the application for salary subsidy

    製造業需為實收資本額新臺幣八千萬元以下或經常僱用員工未滿二百人,服務業需為前一年營業額新臺幣壹億元以下或經常僱用員工未滿五十人,並應于應聘之海外人才來臺服務之日半年內,向受委辦單位提出申請國內中小企業與受延聘之海外產業科技人才需共同提出工作計畫,以做為申請經費補助之審查依據。
  3. Rule 100 any international application which has been accorded an international filling date in accordance with the patent cooperation treaty and which has designated china shall be deemed as an application for patent filed with the patent administration department under the state council, and the said filing date shall be deemed as the filing date referred to in article 28 of the patent law

    第一百條按照專利合作條約已確定國際申請日並指定中國的國際申請,視為向國務院專利行政部門提出的專利申請,該國際申請日視為專利法第二十八條所稱的申請日。
  4. Article 100 an international application on which the international application date has been determined in accordance with the patent cooperation treaty and which has designated china shall be deemed to be an application filed to the administrative department for patent under the state council, and the international application date shall be deemed to be the application date mentioned in article 28 of the patent law

    第一百條按照專利合作條約已確定國際申請日並指定中國的國際申請,視為向國務院專利行政部門提出的專利申請,該國際申請日視為專利法第二十八條所稱的申請日。
  5. You can place a fund transfer instruction 45 calendar days in advance or make a 6 - month consecutive scheduled transfer on a designated date of each month

    您亦可預設于指定日期將款項轉賬至大新銀行或其他銀行戶口。
  6. Depending on the issuance date of notification and the date of submitting the undertaking and deed of indemnity, the financial assistance may be credited to your designated bank account in one single instalment or later than february 2008

    視乎申請結果通知書的發信日期和承諾書及彌償契據的遞交日期,資助或會一次過或於二八年二月後存入你的銀行帳戶。
  7. Rates are charged at a percentage of the rateable value, which is the estimated annual rental value of a property at a designated valuation reference date, assuming that the property was then vacant and to let. for the current financial year 2004 - 2005, the rates percentage charge is 5 %. the

    差餉是就房產物業徵收的稅項,是按照物業的應課差餉租值再乘以一個百分率徵收的,該租值是假設物業在指定的估價依據日期空置出租時,估計可取得的合理年租而計算。
  8. The rateable value of a property is an estimate of its open market annual rental value at a designated valuation reference date made on the assumption that the property was then vacant and available to let. the valuation reference date for assessing rateable values each year effective from april 1 is october 1 of the preceding year

    簡單來說,應課差餉租值就是假設物業於一個指定日期在公開市場空置出租時,估計可以收取的年租。每個年度(由4月1日起)的應課差餉租值,是根據前一年10月1日的市值租金水平而評定的。
  9. Should the customer fail to collect the cake upon designated date, the order will be regarded as abandoned and no refund will be made

    若顧客未能在指定日期內提取蛋糕,有關訂購將自動作廢,所繳訂金將不會被退回。
  10. The date of february 2 is the anniversary of the signing of the convention on wetlands of international importance in ramsar, iran in 1971 ( commonly known as the ramsar convention ). the ramsar bureau has designated feburary 2 as the world wetlands day. a number of activities are being organized worldwide in celebration of the day and to publicize the important values of wetlands

    1971年2月2日,于伊朗小城拉姆薩爾簽署國際重要濕地公約(拉姆薩爾公約) ,根據拉姆薩爾公約內文,指定每年2月2日為世界濕地日,世界各地均會舉辦一些有關濕地的活動來慶祝,並藉此宣揚及推廣濕地的重要和價值。
  11. Whether or not circ accepts the application for review, circ shall issue a written document with designated stamp and date indicated

    中國保監會受理或者不予受理申請,應當出具加蓋專用印章和註明日期的書面憑證。
  12. Depending on the date of issue of notification and the date of submission of the undertaking and deed of indemnity, the financial assistance may be credited to your designated bank account in one single instalment or at a date later than february 2007

    視乎申請結果通知書的發信日期和承諾書及彌償契據的遞交日期,資助或會一次過或於2007年2月後存入你的銀行帳戶。
  13. Candidates may fill in any vacancies left by the candidates who have cancelled their pre - registration. the system automatically finishes pre - registration and cancellation 24 hours before the first designated registration date

    考生可以隨時填充已預約考生取消預約所留下的名額。當次預約第一個辦理日期前24小時,系統停止受理預約申請和取消申請。
  14. Advertising copy must be delivered on or before closing date as designated

    廣告稿必須在指定截稿日期前送到本公司。
  15. Automatically deducts the full amount from your designated bank account ten days after the closing date of the statement entry. payment by phone service

    每月于付款日期當日或之前,由您指定的銀行戶口,自動扣除該月的總結餘額,方便快捷。
分享友人