destination of discharge 中文意思是什麼

destination of discharge 解釋
目的地
  • destination : n. 1. 〈罕用語〉指定,預定,註定。2. 目的地,指定地。3. 目的,目標。
  • of : OF =Old French 古法語。
  • discharge : vt 1 發射(炮等),打(槍),射(箭)。2 起,卸(貨)。3 排泄,排出,放出(水等)。4 釋放;解除,...
  1. Article 93 a voyage charter party shall mainly contain, interalia, name of the shipowner, name of the charterer, name and nationality of the ship, its bale or grain capacity, description of the goods to be loaded, port of loading, port of destination, laydays, time for loading and discharge, payment of freight, demurrage, dispatch and other relevant matters

    第九十三條航次租船合同的內容,主要包括出租人和承租人的名稱、船名、船籍、載貨重量、容積、貨名、裝貨港和目的港、受載期限、裝卸期限、運、滯期費、速遣費以及其他有關事項。
  2. 2 if, after discharge overside from the oversea vessel at the final port of discharge, but prior to termination of this insurance, the goods are to be forwarded to a destination other than that to which they are insured hereunder, this insurance, whilst remaining subject to termination as provided for above, shall not extend beyond the commencement of transit to such other destination

    如果在最後卸貨港卸離海船后,但在本保險終止之前,貨物被發送到非本保險承保的目的地,本保險在依照受前述規定的終止制約的同時,截止於開始向此種其他目的地運送之時。
  3. 47a - 6 、 bill of lading must indicate that port of discharge is dammam port and the final destination is riyadh

    提單上必須註明卸貨港是達蔓港,最後目的地是利雅得。
  4. The carrier may, in its discretion, in order to secure dispatch for the vessel at port of discharge or trans - shipment of the goods, proceed thence with the whole or any portion of the goods on board and discharge the same on the return trip or subsequent voyage, or discharge the same at any other port and thence carry or forward the same at carrier ' s convenience to destination at vessel ' s expense, but at risk of shipper and consignee in either case, subject in other respects to the provisions of this bill of lading in case of transportation by the carrier, or of the usual bill of lading, of any other carrier performing the same

    承運人可根據自己的判斷,為確保在卸:貨港速遣或轉運貨物,此後繼續運送船上的全部或部分貨物,並在回航途中或以後的航行中卸貨,或在其他港口卸貨,並就承運人的方便運載或轉運該貨物至目的地,費用由船方承擔,但兩種情況風險均由發貨人和收貨人承擔,其他方面應按本提單有關承運人運輸的規定處理, ,或按一般提單有關其他承運此貨物的承運人的規定處理。
  5. Article 91 if, due to force majeure or any other causes not attributable to the fault of the carrier or the shipper, the ship could not discharge its goods at the port of destination as provided for in the contract of carriage, unless the contract provides otherwise, the master shall be entitled to discharge the goods at a safe port or place near the port of destination and the contract of carriage shall be deemed to have been fulfilled

    第九十一條因不可抗力或者其他不能歸責于承運人和托運人的原因致使船舶不能在合同約定的目的港卸貨的,除合同另有約定外,船長有權將貨物在目港鄰近的安全港口或者地點卸載,視為已經履行合同。
  6. Buyer to advise of desired port of discharge in destination country in sufficient time for sellers and shippers to make the necessary arrangements

    買方做出目的國卸貨港意向的通知,必須給予賣方和托運人足夠的時間以作必要的安排。
  7. The carrier, master and. ship shall have liberty to comply with any orders or directions as to loading, departure, arrival, routes, ports of call, stoppage, discharge, destination, delivery or otherwise howsoever given by the government of any nation or department thereof or any person acting or purporting to act with the authority of such government or any department thereof, or by any. committee or person having, under the terms of war risk insurance on the ship, the right to give such orders or directions

    五、承運人、船長和船舶有權遵守任何國家政府或政府部門或代表或旨在代表政府或政府部門行使職權的任何個人所作出的有關裝貨、離港、抵達;航線、停靠港口、停航、卸貨、目的地、交貨或其他事項的命令或指令,或任何委員會或個人根據船舶戰爭風險保險條款規定而有權作出的此種命令或指令。
  8. The insurance document must show that risks are covered at least between the point of shipment, dispatch or taking in charge and the point of discharge or final destination as required by the credit

    保險單據必須表明承擔保險責任的范圍不小於信用證規定的貨物裝運、發運或接管的地點至信用證規定的卸貨地點或最終目的地。
  9. In the circumstances envisaged in the third paragraph of rule g, the cargo and other property shall contribute on the basis of its value upon delivery at original destination unless sold or otherwise disposed of short of that destination, and the ship shall contribute upon its actual net value at the time of completion of discharge of cargo

    在規則g第三款所述的情況下,貨物和其他財產,除非在運達目的地以前售出或另作處理,應以其在原目的地交貨時的價值為基礎參加分攤;船舶則應以其在卸貨完畢時的實際凈值參加分攤。
分享友人