disposal instructions 中文意思是什麼

disposal instructions 解釋
存廢指示
  • disposal : n. 1. 配置,布置,安排。2. 處置,處理。3. (財產等的)出售,讓與。4. 支配權;(自由)處置權,(自由)使用權。n. (廚房)垃圾粉碎機。
  • instructions : 幾點說明
  1. Your instructions for the disposal of the undermentioned goods, which have arrived today from mr. abe, will oblige

    今天,我們已從阿部先生那裡,收到下列貨物,請告知如何處理,不勝感激。
  2. If documents presented under this credit are found to be discrepant, we shall give notice of refusal and shall hold documents at your disposal subject to the following condition : if we have not received your disposal instructions for the discrepant documents prior to receipt of the applicant ' s waiver of discrepancies, we may release the document to the applicant without notice to you

    如果本信用證項下提交的單據發現有不符點,我行將根據以下條款發出拒付通知並持單等候你方處理:若我行在收到開證申請人寬容不符點要求之前沒有收到你方的處理指示,我行將放單給開證申請人而不再通知你方。
  3. Best method to use each household appliance such as the telephone, stereo, television, etc. - instructions for safe use of electricity, gas, heating, air - conditioning, etc. - how to take care of the plants, pets, swimming pool, special disposal regulations, maid service, etc. - list of useful telephone numbers family, friends, doctor, baby - sitter, etc

    -家庭內各種設施例如電話機等的使用方法。 -家庭用電瓦斯暖氣空調等等的操作指引。 -關于如何照料植物寵物使用游泳池的說明,以及特別注意事項女傭服務等等事宜。
  4. In the event of presentation of discrepant docs and if we give notice of refusal , we may release the docs and effect settlement upon applicant ` s waiver of such discrepancies, notwithstanding any communication with the presenter that we are holdng at its disposal and risk, unies any prior instructions to the contrary are received

    我的翻譯是:如單據不符並且我行被通知拒付,在申請人做出拒絕該不符點的指示后,盡管我們和交單人/行溝通該處置及其風險,但是我們還是會放棄單證並結算,除非之前我行收到有關相反的指示。
  5. If we gie notice of refusal of documents presented under this credit we shall howeer retain the right to accept a waier of discrepancies from the applicant and, subject to such waier being acceptable to us, to release documents against that waier without reference to the presenter proided that no written instructions to the contrary hae been receied by us from the presenter before the release, instruction shall not constitute a failure on our part to hold the documents at the presenter ' s risk and disposal, and we will hae no liability to the presenter in respect of anu such release

    如果我們通知(你們)本信用證項下的不符點,但是,我們仍然保留將不符單據放單給申請人的權利(如果開證申請人放棄不符點,願意接受不符單據的話) ,只要我們在放單之前沒有收到交單人的書面的相反指示,那麼,這就不構成我們的失職(沒有考慮交單人的風險和持單聽候指示) ,並且在此情況下的放單,我們將對交單人不負任何責任。
  6. If we give notice of refusal of documents presented under this credit we shall however retain the right to accept a waiver of discrepancies from the applicant and, subject to such wavier being acceptable to us, to release documents against that waiver without reference to the presenter provided that no written instructions to the contrary have been received by us from the presenter before the release, instruction shall not constitute a failure on our part to hold the documents at the presenter ' s risk and disposal, and we will have no liability to the presenter in respect of anu such release

    如果我們通知(你們)本信用證項下的不符點,但是,我們仍然保留將不符單據放單給申請人的權利(如果開證申請人放棄不符點,願意接受不符單據的話) ,只要我們在放單之前沒有收到交單人的書面的相反指示,那麼,這就不構成我們的失職(沒有考慮交單人的風險和持單聽候指示) ,並且在此情況下的放單,我們將對交單人不負任何責任。
  7. Disposal instructions records

    存廢指示
  8. During the exhibition, our stuff on site will go to your booth to confirm and check the related issues about disposal of exhibits and fill out the “ instructions for disposal of exhibits “

    展會期間,我司的現場工作人員將到您的展位上與您現場確認及核對有關展品處理的事宜,並填寫「展品回運委託單」 。
  9. Staff of the chp has conducted field visits to the elderly home. health instructions were provided to the staff concerning proper disinfection, proper disposal of vomitus and stools, as well as personal and food hygiene

    生防護中心職員已視察該安老院舍,指導院舍員工進行徹底消毒清潔,適當處理嘔吐物和糞便,與及注重個人和食物生。
  10. Staff of the chp has conducted field visits to the elderly home. health instructions were provided to staff of the elderly home concerning proper disinfection, proper disposal of vomitus and stools, as well as personal and food hygiene

    生防護中心職員已視察該安老院舍,指導院舍進行徹底消毒清潔,正當處理嘔吐物和糞便,與及注重個人和食物生。
  11. Staff of the chp conducted field visits to the elderly homes concerned. health instructions concerning proper disinfection, proper disposal of vomit and faeces, as well as personal and food hygiene, were given to the staff of these institutions

    生防護中心人員已到有關安老院舍視察及跟進,向該些院舍員工提供健康資訊,包括消毒及處理嘔吐物及糞便的正確方法以及提醒他們注重個人及食物生。
分享友人