distilled spirits 中文意思是什麼
-
Congeners are impurities and particulate held in suspension in distilled spirits that contribute to the flavor, color and aroma of the liquor
這個詞匯的意思是有效雜質,這些雜質或顆粒並不都是無用的。它們懸浮在蒸餾后的酒精溶液中,可以給蒸餾酒附加味道、色澤和芳香等。 -
False ? beer and wine have a more moderate impact on the physiology than do distilled spirits
錯:啤酒和葡萄酒對人體的影響比蒸餾酒輕。 -
Cooking alcoholic beverages : alcoholic beverages utilizing liquor made from cereals or other starch - containingplants added with ethyl alcohol after saccharification as a base, or utilizing brewed alcoholic beverages, distilled spirits or ethyl alcohol directly as a base ; with a salt content of more than 0. 5 % of the total volume, and with or without other flavors
五)料理酒?以?類或其他含澱粉之植物性原料經糖化后加入酒精製得產品為基酒;或直接以釀造酒、蒸餾酒、酒精為基酒?加入百分之零點五以上之鹽,添加或不添加其他調味料,調制而成供烹調用之酒。 -
Distilled spirits : alcoholic beverages made with cereals, fruits or other plants containing starch or sugar asingredients upon fermentation and distillation, after or without saccharification
二)蒸餾酒類?指以?類、水果類及其他含澱粉或糖分之植物為原料,經糖化或不經糖化,發酵后,再經蒸餾而得之含酒精飲料。 -
When a person drinks distilled spirits, his or her bac will rise faster and higher than were the person to have consumed an equivalent amount of either beer or wine
當飲用蒸餾酒時,一個人的血液酒精濃度比飲用等量的啤酒或葡萄酒升高得更快。 -
As a famous distilled spirits in north china, bandongjing liquor is well sold over the country for its good flavor, soft taste and refreshing feeling
摘要扳倒井酒作為北方著名白酒,以香氣幽雅,綿甜柔和,回甜凈爽暢銷全國。 -
A person can become just as intoxicated drinking beer of wine as when drinking distilled spirits
一個人如果飲用啤酒或葡萄酒同樣可以像飲用蒸餾酒一樣醉酒。 -
Brandy and whisky are the most common types of distilled spirits imported into taiwan
Snc - lavalin在加拿大及其他30幾個國家擁有辦事處,並與全球100多個國家有生意往來。 -
The distilled spirits council of the united states, inc. ( discus ) is the national trade association representing producers and marketers of distilled spirits sold in the united states
美國蒸餾酒理事會是全國性行業協會,會員是美國市場烈酒品牌的釀酒及銷售企業。 -
He believes the reason that local rice wine and grape wine from the west can co - exist in today ' s china is because both are fermented alcohol, and thus relatively gentle, while china ' s spirits and scottish whiskey are first fermented and then distilled, endowing them with excessive alcoholic content which the typical person cannot handle
他認為本土的黃酒與西洋的葡萄酒正在中國合流,因為它們都同屬發酵酒,相對柔和,而白酒和威士忌卻須在發酵之後再被蒸餾,故酒精度太高,一般人受不了。
分享友人