divorce family 中文意思是什麼

divorce family 解釋
離異家庭
  • divorce : n. 1. 【法律】離婚。2. 分離,脫離,(關系的)斷絕 (between; of; from)。vt. 1. 與…離婚,使…離婚。2. 脫離,與…斷絕關系;使分離,使脫節。n. -ment
  • family : n 1 家,家庭;〈集合詞〉家庭成員,家屬,子女;親屬。2 氏族,家族,親族。3 〈美國〉閣員,(特指國...
  1. The article will divide these contents into three parts. chapter 2 lays emphasis on four aspects : ( a ) describing and analyzing the customary law of social organization and headman ; ( b ) customary law of marriage, including marriage procedure, relation between husband and wife, and divorce ; ( c ) customary law of family and succession concerning kindred, family, parents - children relationship, and inheritance of property ; ( d ) customary law of funerals, religion and social intercourse

    少數民族習慣法的內容十分豐富,本文分三章進行討論,本章著重描述和分析社會組織與頭領習慣法如壯族的寨老制、苗族的議榔制等;婚姻習慣法,包括婚姻成立、婚姻締結程序、夫妻關系、離婚等;家庭及繼承習慣法,如家族、家庭、父母子女關系,財產繼承等;以及喪葬、宗教信仰及社會交往習慣法。
  2. Along the rise of the divorce rate, there are many increases of a new family form, a reorganized family, and the relationship of a stepparent and a stepchild is a difficult problem in marriage disputes

    摘要隨著當今社會離婚率的升高,重組家庭這個新的家庭模式也在不斷地增多,繼父母與繼子女的關系也逐漸成為婚姻糾紛中的一大難題。
  3. Douglas besharov, a sociologist with the american enterprise institute, a washington - based think tank, said it is difficult for the traditional family to emerge unscathed after three and a half decades of divorce rates reaching 50 percent and five decades out - of - wedlock births

    美國企業協會社會學家道格拉斯貝沙洛夫說,連續35年50 %的離婚率和50年的不婚生子讓傳統家庭所剩無幾。美國企業協會是華盛頓的一家研究機構。
  4. The system of compensation for damage in divorce is a new emendation for divorce that is established by the current revised marriage law in china. divorce due to the domestic violence, bigamy, cohabitate outside marriage, maltreat and abandon family members will lead to economy and spirit damage to the aggrieved party. in fact, the physical and mental injury of the aggrieved party exceed the property loss that can be accounted

    離婚損害賠償制度是婚姻法修訂時新增設的離婚救濟制度,因家庭暴力、重婚、同居、虐待和遺棄而導致的離婚會給受害方配偶帶來財產及精神上的損害,但是實際生活中,當事人因上述行為而遭受的身心痛苦遠遠超過了可以計算的財物損失。
  5. Swd : 40 ngo : 21 family mediation service accreditated family mediator helps family members to settle matters arising from divorce or separation

    由一位合乎專業資格及公正的第三者(調解員)負責協助家庭成員以協議方式處理分居或離婚事宜。
  6. Society : law : legal information : family law : divorce

    這個類別的其它語言版本:
  7. Divorce ( “ it tore our family apart

    離婚( 「它把我們的家庭撕成兩半. 」
  8. When we consider the possible alternatives to her suicide - divorce and independence, both of which represent a clear break from dependence on a patriarchal dominated family, suicide then becomes the only means by which the text can reassert control over the fate of women and contain them within the confines of a patriarchal moral code " sutcliffe p. 11

    他們以為只憑一股傻勁便能成功,想法之天真令人笑破肚皮。關於此自我陶醉的自大缺點,在申辦亞運慘遭滑鐵盧的教訓已經令人看得一清二楚。另外如港人一窩風發展網頁,后來弄至裁員頻頻的慘況,也是急功近利,目光短淺的鐵證。
  9. However, because of the complicacy of the issue of marriage and family, the new marriage law only provides general and inattentive principles on compensation for damage caused by divorce instead of giving clear explanation on many specific issues, resulting in heated arguments on the system

    但是出於婚姻家庭問題的復雜性,這次新《婚姻法》對離婚損害賠償制度的規定義比較原則、粗疏,沒有對許多具體的問題作出明確的解答,以至於引起了對該制度的較大爭議。
  10. The division of the family property insurance in divorce

    夫妻家庭財產保險的離婚分割
  11. A high divorce rate and an increasing single parent household arised in the numbers of unmarriaged parents, all these suggest that american family were no longer they used to be

    高離婚率、單親家庭增加了未婚父母的數量,這些表明美國家庭已經不是過去的樣子了。
  12. 13 a high divorce rate, an increase in single - parent households, a rise in the number of unmarried parent, and growing appearance of homo * * * ual families certainly suggest that the traditional family in this country is suffering a crisis of collapsing

    13居高不下的離婚率,直線上升的單親家庭,數量劇增的未婚父母,日趨增多的同性戀家庭,這些都足以表明這個國家的傳統式家庭正經歷著一場崩潰的危機。
  13. Before you dismiss this proposition, i ask you to put aside your doubts - - and certainties - - about marriage and divorce, and look at the challenge of family break down from a new angle

    在你不再考慮這個想法之前,我請你將有關維持或者結束婚姻的肯定或否定答案放在一邊,從一個新的角度去觀察那些導致婚姻觸礁的挑戰因素。
  14. Furthermore, people ' s opinion on divorce is becoming more and more tolerant, and the divorce rate is rising every year, while the causes for divorce is shifted from contradictions in daily life to emotional reasons, from economic reasons to partners " characters. at the same time, the traditional family relationship as " man manages the outside affairs and woman does housework " has been changed and the concept of democracy and equality is entering the field of family life. the mew social phenomena of celibacy, having lover and cohabiting just show that people have more freedom in the choice of marital behavior and social pressures on marriage is lessened

    另外,根據社會轉型時期社會的心理變化的一般規律和己經出現的某些苗頭,可以對今後一段時期內人們的婚姻家庭價值觀念變化趨向作以預測: ( )以親情式愛情為基礎的婚姻將會越來越多,占據主導地位; q )人們對愛情的堅貞程度又將下降,追求新奇、見異思遷的現象也會增加; q )未來家庭將是獨立人格的聯合體,婚姻將更注重質量; n )一夫一妻制仍將是未來婚姻模式的主流。
  15. It has been reported that not long ago an ex - mental patient, who relapsed due to a divorce, died after having jumped from lei chak house of ap lei chau estate, carrying his six - year - old son with him. the incident causes extensive concern in the social work sector regarding family services, as well as treatment and rehabilitation services provided for mental patients

    據報,一名精神病康復者因受離婚打擊以致精神病復發,早前抱六歲的兒子從鴨?洲?利澤樓跳樓身亡,事件引起社工界對家庭服務及精神病人的醫療和康復服務的廣泛關注。
  16. Irish divorce law needs to be reformed to allow for a " clean break " end to a marriage, and to reflect the needs of modern irish society, according to a leading family law expert

    據一位家庭法律方面的專家說,愛爾蘭離婚法需要進行改革,考慮「清楚分離」來結束婚姻,並反映現代愛爾蘭社會的需求。
  17. The paper, through a divorce dispute in a family clan, analyzes the role and advantage of rural family clan in solving disputes and holds that, in the rural society with law tradition, clan organization can be permitted to solve disputes and family clan can be allowed to play a role in solving rural 3isputes

    摘要文章通過苗族家族場域中的一件離婚糾紛,分析了農村家族在解決糾紛方面的作用及弊端,認為在沒有法律傳統的鄉土社會,可以允許宗族組織的力量來解決糾紛,讓家族繼續在農村糾紛的解決中發揮作用,但同時也認識到由於國家法律資源的不足與農村人們法律意識的落後,也使家族成了人們規避法律的場所。
  18. When children cannot be adequately cared for by their families due primarily to various family problems or crisis such as divorce, hospitalization or death of both or one of the parents, they may need foster care service through which they are placed in approved foster families and able to continue to receive family care till they can return to their own families or are arranged to receive other long term care

    當家庭遇到困難,如父母離異、因病入院或去世,甚至其他緣故,而暫時無法照顧子女時,便需要寄養服務協助,安排孩子入住寄養家庭,使他們得到短暫的家庭式照顧,直至家庭情況好轉,重回家園或被安排接受其他較長期的照顧。
  19. The feature was to emphasize on adjusting the marriage relationships and stipulates specifically on the children and property after divorce while the stipulations on the family relationships are relatively brief

    其特點是側重於調整婚姻關系,對離婚後的子女和財產問題規定的比較具體,而家庭關系方面的一些規定則比較簡略。
  20. Under the economic downturn, hong kong families face enormous pressures. in view of family disintegration, family solidarity and solving problems capability are decreasing, and a series of family problems is uprising, e. g. juvenile delinquency, divorce, family violence etc

    在經濟逆轉的環境下,家庭的壓力增加,加上家庭結構解體,家庭凝聚力及解決問題能力下降,容易衍生連串的家庭問題,如:青少年行為/情緒問題、婚姻離異、暴力事件等。
分享友人