dry d 中文意思是什麼

dry d 解釋
干貨
  • dry : adj 1 乾的,乾燥的;無水分的,干透了的。2 (井、河等)乾涸的,枯竭的;(氣候)乾旱的;無奶的;無...
  • d :
  1. My next care was for some ammunition and arms ; there were two very good fowling - pieces in the great cabbin, and two pistols, these i secur d first, with some powder - horns, and a small bag of shot, and two old rusty swords ; i knew there were three barrels of powder in the ship, but knew not where our gunner had stow d them, but with much search i found them, two of them dry and good, the third had taken water, those two i got to my raft, with the arms, and now i thought my self pretty well freighted, and began to think how i should get to shore with them, having neither sail, oar, or rudder, and the least cap full of wind would have overset all my navigation

    這時,我只好用槳作錨,把木排一邊固定在一片靠近河岸的平坦的沙灘上,以等待潮水漲高,漫過沙灘再說。后來,潮水果然繼續上漲,漫上沙灘,等水漲得夠高了,我就把木排撐過去,因為木排吃水有一尺多深。到了那兒,我用兩支斷槳插入沙灘里,前後各一支,把木排停泊好,單等潮水退去,就可把木排和貨物品平安安地留在岸上了。
  2. When soil antecedent condition is dry and the initial rainfall intensity is high, peak surface runoff also considerably lag behind that of rainfall, because of the formation of temporary relative impermeable top layer ; b ) surface runoff is controlled primarily by infiltration - excess runoff mechanism under unsaturated condition ; the major fraction of surface runoff are dominated by saturated infiltration - excess runoff response, only a small fraction by return flow mechanism when soil is saturated ; c ) subsurface flow is dominated by saturated runoff mechanism, and the duration of subsurface post the rainfall end is dependent upon rather the soil properties than the rainfall characteristics ; d ) subsurface flow intensity in cultivated soil layer ( 0 ~ 20cm ) is high up to 35mm / h when rainfall intensity is up to 120mm / h, indicating the existing of macropores and pipe flow in cultivated layer

    2 )耕作制下紫色土的產流主要機制是: 1 )當雨前土壤含水量未達到飽和狀態時,表面產流起始時間有明顯滯后現象,這與紫色土的快吸水性和較多非毛管孔隙密切相關;當雨前土壤較乾燥,降雨初期雨強較大時,易形成臨時相對不透水表層,表面產流峰也有明顯滯后現象。 2 )表面徑流的產流方式主要是超滲產流,當土壤達到飽和狀態后,有四川大學博士學位論文小部分回歸流發生,但主要是飽和超滲產流發生,因為紫色土的相對不透水層和其它透水障礙層不明顯。 3 )壤中流主要是飽和產流,與降雨過程有明顯的滯后,而且雨停后的壤中流產流歷時與降雨特徵無關。
  3. You ' d take boiled peanuts over dry - roasted any day

    每天吃水煮花生米,而不是烤花生。
  4. I ' d like to do a dry run of our presentation. i need more practice using the microphone

    為了演出,我想排練一次。我應該多掌握一下如何使用麥克風。
  5. It was a great comfort to me afterwards, that i did so, for not one grain of that i sow d this time came to any thing ; for the dry months following, the earth having had no rain after the seed was sown, it had no moisture to assist its growth, and never came up at all, till the wet season had come again, and then it grew as if it had been but newly sown

    值得慶幸的是,我做對了。我這回下的種子,一顆也沒長出來。因為種子下地之後,一連幾個月不下雨,土壤里沒有水份,不能滋潤種子生長,一直到雨季來臨才冒了出來,好像這些種子剛播種下去似的。
  6. At length i resolv d to try a pit - fall, so i dug several large pits in the earth, in places where i had observ d the goats used to feed, and over these pits i plac d hurdles of my own baking too, with a great weight upon them ; and several times i put ears of barley, and dry rice, without setting the trap, and i could easily perceive that the goats had gone in and eaten up the corn, for i could see the mark of their feet

    於是,我在山羊經常吃草的地方掘了幾個大陷坑,在坑上蓋上幾塊自製木條格子,再在上面壓了一些很重的東西。開始幾次,我在復蓋好的陷坑上面放了一些大麥穗子和干米,但有意未裝上機關。我一看就知道,山羊曾走進去吃過穀物,因為上面留下了它們的腳櫻末了,有一天晚上,我一下子在三個陷阱里都安了機關。
  7. Dry your tears, make yourself pretty and tell gordon you ' d like to have one more heart - to - heart talk

    擦乾眼淚,打扮一下,然後對gordon說你想再開誠布公地談一次。
  8. However, they were such as i made very good shift with ; and when i was abroad, if it happen d to rain, the hair of my wastcoat and cap being outermost, i was kept very dry

    話雖如此,我還是做好了,總算能夠將就著穿。我外出時,若遇到下雨,把背心和帽子的毛翻在外面,就可擋雨,身上就不致淋濕。
  9. Nonsense, child ! if you ' d lost all your faith, i couldn ' t be here. and here i am ! oh, come now, dry those tears

    胡說,孩子。如果你失去了你的信仰,我就不會在這里了。但現在我在這,噢,過來,擦乾眼淚。
  10. Godmother : nonsense, child ! if you ' d lost all your faith, i couldn ' t be here. and here i am ! come now, dry those tears

    教母:胡說!孩子,如果你失去了你的信仰,我就不會在這里了。但現在我在,過來,擦乾眼淚。
  11. It would make the reader pity me, or rather laugh at me, to tell how many awkward ways i took to raise this paste, what odd mishapen ugly things i made, how many of them fell in, and how many fell out, the clay not being stiff enough to bear its own weight ; how many crack d by the over violent heat of the sun, being set out too hastily ; and how many fell in pieces with only removing, as well before as after they were dry d ; and in a word, how after having labour d hard to find the clay, to dig it, to temper it, to bring it home and work it ; i could not make above two large earthern ugly things, i cannot call them jarrs, in about two months labour

    我不知用了多少笨拙的方法去調合陶土,也不知做出了多少奇形怪狀的醜陋的傢伙有多少因為陶土太軟,吃不住本身的重量,不是凹進去,就是凸出來。根本不合用又有多少因為曬得太早,太陽熱力過猛而曬裂了也有多少在曬干后一搬動就碎裂了。一句話,我費了很大的力氣去找陶土,找到后把土挖出來,調合好,運回家,再做成泥甕。
  12. However, as the sun bak d these two, very dry and hard, i lifted them very gently up, and set them down again in two great wicker - baskets which i had made on purpose for them, that they might not break, and as between the pot and the basket there was a little room to spare, i stuff d it full of the rice and barley straw, and these two pots being to stand always dry, i thought would hold my dry corn, and perhaps the meal, when the corn was bruised

    我就把它們輕輕搬起來,放進兩只預先特製的大柳條筐里,防備它們破裂。在缸和筐子之間的空隙處,又塞上了稻草和麥稈。現在,這兩個大缸就不會受潮,以後我想就可以用來裝糧食和糧食磨出來的麵粉。
  13. " when my wife held that up, there wasn ' t a dry eye, " froman says. " you ' d better believe that is going to be framed in our new house.

    福洛曼說:當我太太拿起枕頭套時,她淚流滿面。我想我會把它裝框,掛在我們的新房子里。
  14. It was the sixth of november, in the sixth year of my reign, or my captivity, which you please, that i set out on this voyage, and i found it much longer than i expected ; for though the island it self was not very large, yet when i me to the east side of it, i found a great ledge of rocks lye out above two leagues into the sea, some above water, some under it ; and beyond that, a shoal of sand, lying dry half a league more ; so that i was oblig d to go a great way out to sea to double the point

    為此,我先往船上裝糧食,裝了兩打大麥麵包其實不如叫大麥餅,又裝了一滿罐炒米這是我吃得最多的糧食,一小片甘蔗酒,半隻山羊肉,還有一些火藥和子彈,準備用來打山羊。另外,我還拿出了兩件水手值夜穿的衣服,這我前面也提到過,是我在水手箱子中找到的。這兩件衣服放到船上,一件可以用來作鋪被,一件用來作蓋被。
  15. The third of august, i found the grapes i had hung up were perfectly dry d, and indeed, were excellent good raisins of the sun ; so i began to take them down from the trees, and it was very happy that i did so ; for the rains which follow d would have spoil d them, and i had lost the best part of my winter food ; for i had above two hundred large bunches of them

    事實上,我差不多曬了兩百來串葡萄,而且每串都很大。我剛把葡萄乾全收下來,並把大部分運到舊居山洞里貯藏起來,就下起了雨。從這時期,也就是從八月十四日期,一直到十月中旬,幾乎天天下雨有時滂沱大雨,一連幾天無法出門。
  16. I had on a broad belt of goats - skin dry d, which i drew together with two thongs of the same, instead of buckles, and in a kind of a frog on either side of this

    我腰間束了一條寬闊的皮帶,那是用曬幹了的小羊皮做的,皮帶沒有搭扣,只用兩根山羊皮條系著。
  17. Then i knew that my goats wanted to be milk d too, which usually was my evening diversion ; and the poor creatures were in great pain and inconvenience for want of it ; and indeed, it almost spoil d some of them, and almost dry d up their milk

    這個想法使我稍稍高興了一些,並竭力使自己相信,那確實是自己的幻覺,那隻不過是自己留下的腳印而已。因為,我既然可以從那兒上船,當然也可以從那兒下船上岸。更何況,我自己也無法確定哪兒我走過,哪兒我沒走過。
  18. I told him then i had a bigger ; so the next day i went to the place where the first boat lay which i had made, but which i could not get into water : he said that was big enough ; but then as i had taken no care of it, and it had lain two or three and twenty years there, the sun had split and dry d it, that it was in a manner rotten

    於是,第二天,我又帶他到我存放我造的第一隻船的地方,那隻船我造了卻無法下水。他說,船倒是夠大。可是,我一直沒有保護它,在那兒一躺就是二十二三年,被太陽曬得到處乾裂並朽爛了。
  19. I had long study d by some means or other, to make my self some earthen vessels, which indeed i wanted sorely, but knew not where to come at them : however, considering the heat of the climate, i did not doubt but if i could find out any such clay, i might botch up some such pot, as might, being dry d in the sun, be hard enough, and strong enough to bear handling, and to hold any thing that was dry, and requir d to be kept so ; and as this was necessary in the preparing corn, meal, etc. which was the thing i was upon, i resolv d to make some as large as i could, and fit only to stand like jarrs to hold what should be put into them

    我早就想用什麼辦法製造一些陶器,我急需這類東西,可就是不知怎麼做。這里氣候炎熱,因此,我敢肯定,只要能找到陶土,就能做一些缽子或罐子,然後放到太陽底下曬干炎熱的太陽一定能把陶土曬得既堅硬又結實,並能經久耐用,可以用來裝一些需要保存的干東西。要加工糧食,製造麵粉等工作,就必需要有盛器貯藏。
  20. I gave them provisions of bread, and of dry d grapes, sufficient for themselves for many days, and sufficient for all their country - men for about eight days time ; and wishing them a good voyage, i see them go, agreeing with them about a signal they should hang out at their return, by which i should know them again, when they came back, at a distance, before they came on shore

    我給了他們許多麵包和葡萄乾,足夠他們吃好幾天,也足夠那批西班牙人吃上七八天。於是我祝他們一路平安,送他們動身。同時,我也同他們約定好他們回來時船上應懸掛的信號。
分享友人