duly authorized 中文意思是什麼

duly authorized 解釋
經正式授權的
  • duly : adv. 1. 正當地,適當地;充分地。2. 及時,按時,準時。
  • authorized : adj 公認的,審定的,核準的。 an authorized agent 指定的代理人。 authorized capital (公司被批準發...
  1. Section 24 inspection of record books ? these record books shall be kept in board the fishing vessel at all times and to be presented upon demand by duly authorized fishery law enforces except when the boat is drydocked or undergoing repairs and therefore not operating

    第二十四節記錄冊的檢驗? ?這些記錄冊應當一直保存在船上,在正式授權的漁業執法人員要求時進行出示,只有當船隻進入干船塢或進行維修而沒有運行時除外。
  2. Article 28 financial institutions duly authorized for foreign exchange operations shall open foreign exchange accounts for their clients and conduct business operations in accordance with the relevant government regulations

    第二十八條經營外匯業務的金融機構應當按照國家有關規定為客戶開立外匯帳戶,辦理有關外匯業務。
  3. Article 27. financial institutions duly authorized for foreign exchange operations shall open foreign exchange accounts for their clients and conduct the business operations in accordance with the relevant government regulations

    第二十八條經營外匯業務的金融機構應當按照國家有關規定為客戶開立外匯帳戶,辦理有關外匯業務。
  4. Daily reviews are conducted to ensure that all transactions are duly authorized

    本局會每天把記錄覆檢,確保所有使用事項均已獲正式授權。
  5. Its execution, delivery and performance of the documents have been duly authorized by all necessary action

    其簽署、遞交和履行文件已經通過一切必要的行為獲得正式授權。
  6. In witness whereof, the undersigned, being duly authorized by their respective governments, have signed this agreement

    茲有下列經雙方政府正式授權的全權代表在本協定上簽字,以昭信守。
  7. This agreement may be amended only by a written instrument signed by duly authorized representatives of both parties

    本合同只有經雙方當事人授權的代表正式簽署的書面文件,方可修改。
  8. Financial institutions duly authorized for foreign exchange operations shall never operate beyond the approved business scope

    經批準經營外匯業務的金融機構,經營外匯業務不得超出批準的范圍。
  9. Article 49 in case that financial institutions, duly authorized to undertake foreign exchange operations, act in violation of the article 29 and 31, the exchange administration agencies shall order these institutions to redress the case, issue a public reprimand and impose a penalty fine in the range of 50, 000 to 300, 000 yuan

    第四十九條經營外匯業務的金融機構違反本條例第二十九條、第三十一條規定的,由外匯管理機關責令改正,通報批評,並處5萬元以上30萬元以下的罰款。
  10. 2 the original and two duplicate copies of the tender shall be typed or written in indelible ink and shall be signed by a person or persons duly authorized to bind the tenderer to the contract

    (二)標書原本和兩個副本應打字或用不能抹掉的墨水書就,並由一名或多名有權責成投標者遵守合同的人士簽字。
  11. " ticket " includes any ticket, smart card ( including octopus ), device, apparatus, pass or permit in whatever form issued by the corporation, or by any person duly authorized by the corporation from time to time, for travel on erwr

    「車票」指由本公司或獲授權人不時簽發的各種形式的車票、聰明卡(包括八達通) 、裝置、器具、通行證或許可證,以供乘客乘搭東鐵
  12. " ticket " includes any ticket, single journey ticket, smart card ( including octopus ), device, apparatus, pass or permit in whatever form issued by the corporation, or by any person duly authorized by the corporation from time to time, for travel on the railways

    「車票」指由本公司或獲授權者不時簽發的各種形式的車票、單程票、聰明卡(包括八達通) 、裝置、器具、通行證或許可證,以供乘客乘搭鐵路;
  13. Duly authorized officer

    正式獲授權人員
  14. If the borrower is a corporation, the person signing the confirmation on the reverse side of these terms and conditions warrants that by its memorandum and articles of association or other applicable constitutional documents the borrower is authorized to execute and be bound by the terms of these terms and conditions and that the person signing on behalf of the borrower is duly authorized so to do and that the borrower has the necessary corporate power and the legal capacity to enter into, exercise its rights and perform and comply with its obligations under these terms and conditions

    如借款人為一機構,則代表借款人簽署本確認函的人士茲保證,按照其公司組織章程或其他適用的組成文件,借款人有權簽立本確認函並受本文的所有條款及細則所約束,而代表借款人簽署本函的人士已被正式獲授權簽署本函,同時借款人擁有必要的法團權力及法律資格訂立、行使其在本貸款下的權利以及履行和遵守其在本貸款條款下的責任。
  15. The signatory shall be a person duly authorized by the board of directors of the applicant

    4必須經由申請人的董事會授權之人士簽署。
  16. The signatory shall be a person duly authorized by the board of directors of the exchange participant

    3必須經由交易所參與者之負責人員或董事會授權之人士簽署。
  17. This form of proxy must be signed under the hand of the appointee or of his attorney duly authorized in writing

    本代表委任表格必須由委任人或其正式書面授權之人士簽署。
  18. The signatory shall be a responsible officer or a person duly authorized by the board of directors of the exchange participant

    3必須經由交易所參與者之負責人員或董事會授權之人士簽署。
  19. The signatory shall be a responsible officer or a person duly authorized by the board of directors of an exchange participant

    4必須由交易所參與者之負責人員或經由董事會授權之人士簽署。
  20. Effectiveness : this contract shall take effect from the date of its exectution by the duly authorized representatives of the parties

    生效:本合同自各方正式授權的代表簽署之日起生效。
分享友人