extension of a contract 中文意思是什麼

extension of a contract 解釋
合同有效期的延長
  • extension : n 1 伸長,伸展,延長,延伸,擴展,擴大;廣度,范圍。2 延期;〈美國〉(房屋的)增建部分,(鐵路等...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • a : an 用在以母音音素開始的詞前〉 indefinite art 1 〈普通可數名詞第一次提到時,冠以不定冠詞主要表示類...
  • contract : n 1 契約,合同。2 婚約。3 承包(合約)。4 【法律】契約法。5 【牌戲】定約,合約橋牌。6 〈主英方〉...
  1. 3 except as provided under clause 17 of the contract, a delay by the seller in the performance of its delivery obligations shall render the seller liable to the imposition of liquidated damages pursuant to clause 18. 4 of the contract, unless the extension of time is agreed upon pursuant clause 18. 2 of the contract without the application of liquidated damages

    除了合同第17條的情況外,除非拖延是根據合同條款第18 . 2條的規定取得同意而不收取誤期賠償費之外,賣方延誤交貨,將按照合同條款第18 . 4條的規定被收取誤期賠償費。
  2. The dsf is a high strength for regarding polypropylene as raw material, with special craft making, fiber of low extension polypropylene, and can avaylably control the concrete, and fuck, temperature to contract the produce, improving of crack the concrete s anti the function, anti to pound at the ability, extension concrete the service life that product

    丹強絲一種以聚丙烯為原料,以特殊工藝製造的高強度,低延伸性聚丙烯纖維,可以有效地控制混凝土塑性,干縮、溫度收縮裂紋的產生,改善混凝土的抗滲性能,抗沖擊能力,延長混凝土製品的使用壽命。
  3. " we consider his contract extension necessary to consider him a roma player, " miss sensi said of cassano

    「我們希望他有必要通過續簽合同來證明他是一名羅馬球員。 」
  4. An extension of not more than 1 or 3 month ( s ) ( according to clause 15 ( a ) of the relevant contract ) by mutual agreement will not be subject to payment of levy

    如雙方同意延長合約期不超過一個或三個月(按有關合約第15 ( a )條而定) ,則無須繳交徵款。
  5. Therefore, arrangements should be made for the helper to return to hisher place of origin for vacation within the one - year extension period, and for the helper to use the visa ( with visa fee waived and with a validity in line with the extension of stay granted ) to enter the hksar to complete the contract

    因此,應安排傭工在一年的延長逗留期限內返回原居地度假,和安排傭工持有有效期與獲批的逗留期限相同的簽證進入香港完成合約(簽證費用豁免) 。
  6. Therefore, arrangements should be made for the helper to return to his her place of origin for vacation within the one - year extension period, and for the helper to use the visa with visa fee waived and with a validity in line with the extension of stay granted to enter the hksar to complete the contract

    之後,傭工在該合約期內不可再次申請延期逗留。因此,應安排傭工在一年的延長逗留期限內返回原居地度假,和安排傭工持有有效期與獲批的逗留期限相同的簽證進入香港完成合約(簽證費用豁免) 。
  7. The contract for modifications of hung hom station to accommodate east rail s extension to tsim sha tsui was awarded to chun wo construction and engineering company limited at a price of about hk $ 118 million

    為配合尖沙咀支線的建造,東鐵紅?總站亦將進行改造工程。有關工程合約由俊和建築工程有限公司投得,合約價值港幣一億一千八百萬元。
分享友人