extinguished the right 中文意思是什麼

extinguished the right 解釋
權利終絕
  • extinguished : 汩
  • the : 〈代表用法〉…那樣的東西,…那種東西。1 〈用單數普通名詞代表它的一類時(所謂代表的單數)〉 (a) 〈...
  • right : adj 1 右,右方的,右側的,右派的 (opp left)。2 正當的,當然的 (opp wrong)。3 不錯的;正確的;...
  1. Such cancellation right is extinguished if not exercised within five years, commencing on the date of occurrence of the obligor ' s act

    自債務人的行為發生之日起五年內沒有行使撤銷權的,該撤銷權消滅。
  2. Including five main doctrines and its limitation about the civil priority theoretically for the moment ; its five leading features are legal quality of priority, preference quality of priority, vouch quality of priority, hypotaxis quality of priority, impartibility quality of priority ; four situations which can perish the civil priority are preponderate over the time efficacity, naturally extinguished of priority ’ s objective, adhered creditor ’ s right died out, compelled alienation of priority ’ s objective ; enumerating the material provision on civil priority in our laws, and carrying through the brief conclude to the range of civil priority which combined some elements of common civil law

    包括我國目前理論界對民事優先權概念的五種主要學說及其局限;民事優先權的五種主要特徵即優先權的法定性、優先性、擔保性、從屬性和不可分性;民事優先權的消滅的四種情形即超過時效、優先權標的物自然滅失、依附的債權消滅、優先權標的物的強制轉讓;列舉了我國法律中有關民事優先權的具體規定,並結合一般民法原理對民事優先權的順位進行了簡要歸納。
  3. Article 39 after a fire is extinguished, public security fire control institutions shall, based on need, have the right to seal up fire site, be responsible for investigation, identify fire cause, check and ratify fire losses and find out responsibilities of fire disasters

    第三十九條火災撲滅后,公安消防機構有權根據需要封閉火災現場,負責調查、認定火災原因,核定火災損失,查明火災事故責任。
  4. If the claimant ( or any person from whom he derives his right to claim ) has caused or contributed to any loss, damage or delay to a shipment or package, any liability ups may incur in respect thereof ( limited as above ) may be reduced or extinguished in accordance with the law applicable to such contributory negligence

    如果由於索賠人(包括任何從索賠人處承受權利的人)的原因共同導致或引起任何貨品或包裹的滅失、損壞或延誤(僅限於此) ,根據有關共同過失的法律規則, ups對損害的賠償責任將得以減輕或免除。
  5. Article 22 the right to cash a postal money order, if not exercised, shall be extinguished three years from the date it is issued

    第22條郵政匯票受款人之兌領請求權,自發票日起算,三年間不行使,因時效而消滅。
分享友人