face coat 中文意思是什麼

face coat 解釋
表面塗層
  • face : n 1 臉,面孔;面貌,樣子;面子,威信。2 愁容,苦臉;〈口語〉老面皮,厚臉皮。3 外觀,形勢,局面。4...
  • coat : n 1 上衣,外衣,外套。 ★厚大衣叫 overcoat 〈英國〉 greatcoat 2 (女人、孩童的)短大衣。3 鎖子甲。...
  1. I knew mr. rochester ; though the begrimed face, the disordered dress his coat hanging loose from one arm, as if it had been almost torn from his back in a scuffle, the desperate and scowling countenance the rough, bristling hair might well have disguised him

    我知道這是羅切斯特先生,盡管污穢的臉,散亂的服飾在一條胳膊上他的外衣垂掛著,好象在一場搏鬥中幾乎是從背上撕了下來似的,絕望陰沉的臉容粗糙直豎的頭發,完全可以叫人無法辨認。
  2. Not only the generals in their full parade uniform, wearing scarves and all their decorations, with waists, portly and slim alike, pinched in to the uttermost, and red necks squeezed into stiff collars, not only the pomaded, dandified officers, but every soldier, with his clean, washed, and shaven face, and weapons polished to the utmost possibility of glitter, every horse rubbed down till its coat shone like satin, and every hair in its moistened mane lay in placeall alike felt it no joking matter, felt that something grave and solemn was going forward

    不僅是將軍都全身穿著檢閱制服,他們那粗大的或是細小的腰身都束得很緊,衣領襯托著脖子,托得通紅,腰間都系著武裝帶,胸前佩戴著各種勛章不僅是軍官抹了發油,穿戴得時髦,而且每個士兵都露出一副精神充沛的洗得乾乾凈凈的颳得光光的面孔,每個士兵都把裝具擦得鋥亮,每匹戰馬都受到精心飼養,毛色像綢緞般閃耀著光彩,濕潤的馬鬃給梳得一絲不紊。
  3. They will help me ! in front of these men ran a single figure in a strange shako and a blue coat, with a swarthy sunburnt face and a hooked nose

    有個人在這些人前面跑著,他頭戴古怪的高筒軍帽,身穿藍色大衣,長著鷹鉤鼻子,黑頭發,曬得黝黑。
  4. In a long military coat, with his enormously stout figure and bent back, with his white head uncovered, and his blind white eye, conspicuous in his puffy face, kutuzov walked with his waddling swaying gait into the ring and stood behind the priest

    庫圖佐夫龐大而肥胖的身上穿著一件長長的禮服,背微駝,滿頭白發,沒有戴帽子,浮腫的臉上有一隻因負傷而流淚的白眼睛,他邁著一瘸一拐的搖晃不定的步子走進人群,在神甫後面停了下來。
  5. All the rostovs did, however, though now at a much greater distance, see pierre, or a man extraordinarily like him, wearing a coachmans coat, and walking along the street with bent head and a serious face beside a little, beardless old man, who looked like a footman

    的確,雖然車隊愈走愈遠,但羅斯托夫全家人仍然看到了皮埃爾或極像皮埃爾的那個人,穿著車夫的大褂,耷拉著腦袋,面容嚴肅地和一個沒留鬍子的小老頭並排走著,這個小老頭像個僕人。
  6. When the procession stopped, this shadow was recognized as morrel, who, with his coat buttoned up to his throat, his face livid, and convulsively crushing his hat between his fingers, leaned against a tree, situated on an elevation commanding the mausoleum, so that none of the funeral details could escape his observation

    當殯葬行列停下的時候,可以看清那個人是莫雷爾。黑色禮服的紐扣一直扣到頷下。他臉色蒼白,痙攣的手指緊緊地抓住帽子,站到一塊可以看清墳墓的高地上,斜靠在一棵樹上,看著入穴的每一個細節。
  7. A woman in new york is recovering after slipping in a bathroom and ending up with a coat hook in her face

    在紐約,一名婦女目前正在康復之中,她是由於在浴室內滑倒,而被衣架的鉤子正好嵌入其臉部。
  8. Whilst waiting to cross the road at the pedestrian crossing outside no. 28, robinson road, the female was approached by a chinese male. the male produced a glass bottle from inside his coat and threw concentrated acid on her face

    當這名女子在羅便臣道二十八號外的行人過路處等候橫過馬路時,一名中國男子走近,並從外套內取出一個玻璃瓶,向該名女子的面部淋潑濃酸。
  9. At these words he rose, and put off his frock - coat and cravat, went towards a table on which lay his son s toilet articles, lathered his face, took a razor, and, with a firm hand, cut off the compromising whiskers. villefort watched him with alarm not devoid of admiration

    他微笑了一下又說, 「因此他就要改變他的相貌和穿著了,說著他走到放梳妝品的桌子前面,在臉上擦了一些肥皂,拿起一把剃刀,用一隻結實的手刮掉那險些給他添麻煩的鬍子,因為它們是給警務部留下了非常明顯的印象。
  10. Balaga was a flaxen - headed, squat, snub - nosed peasant of seven and twenty, with a red face and a particularly red, thick neck, little sparkling eyes, and a little beard. he wore a fine blue silk - lined full coat, put on over a fur pelisse

    巴拉加是個淡褐色頭發的莊稼漢,莫約二十七歲,面色紅潤,粗粗的脖子特別紅,身體敦實,翹鼻子,一雙小眼睛閃閃發光,滿臉長著短短的髯須。
  11. But for a long while yet count rastoptchin heard behind him the frantic, desperate scream getting further away, while before his eyes he saw nothing but the wondering, frightened, bleeding face of the traitor in the fur - lined coat

    馬車全速飛馳但伯爵很久都還聽到身後漸遠漸弱的瘋子的絕望的呼喊,而眼前則見到那個身穿狐皮大衣的驚惶的滿是血跡的叛徒的臉。
  12. Alan walked into the house with a thousand worries written across his face. his wife helped him off with his coat and tried to kiss the anxiety away

    艾倫滿面愁容地走進屋子。他的妻子幫他脫掉上衣,然後吻他,想使他忘掉憂愁。
  13. Nikolay submitted to him, and at one moment he was praying to god, as he had prayed under fire on the bridge of amschteten ; at the next he tried his fortune on the chance that the card that he would first pick up among the heap of crumpled ones under the table would save him ; then he reckoned up the rows of braidings on his coat, and tried staking the whole amount of his losses on a card of that number, then he looked round for help to the others playing, or stared into dolohovs face, which looked quite cold now, and tried to penetrate into what was passing within him

    尼古拉屈從於他,他時而禱告上帝,如同他在戰場上,在阿姆施特滕橋上禱告一般他時而猜想,桌子底下的一堆折壞的紙牌中隨便一張落到他手上,就可以救他一把,他時而算算,他穿的制服上有幾根絳帶,試圖把全部輸掉的錢都押在和絳帶總數相同的紙牌上,他時而環顧其他的賭徒,向他們求救,時而睇睇多洛霍夫那副現在變得冷漠的面孔,極力地想弄明白,他在搞什麼名堂。
  14. He brushed his face, and put on his sleeve of coat

    他在臉上抓了一把,抹在自己的襖袖上。
  15. A gallant - looking frenchman, in a blue coat, with a red, frowning face, and no cap, was keeping back the hussars with a bayonet. by the time that petya galloped up, the frenchman had fallen

    一個身板強壯,光著頭,漲紅著臉身穿青灰色大衣的法國人用刺刀和驃騎兵肉搏,當彼佳馳到跟前時,那法國人已經倒下去了。
  16. Count kotchubey did not finish his sentence ; he got up, and taking prince andrey by the arm, went to meet a tall, bald, fair - haired man of forty, who had just come in. he had a large, open forehead, and his long face was of a strange, exceptional whiteness ; he wore a blue frock coat and had a cross at his neck and a star on the left side of his breast

    「對的,這是棘手的,因為教育還很不普及,但是」科丘別伊伯爵沒有把話說完,就一把抓住安德烈公爵的手,走去迎接進來的人,這個人身材魁梧,謝頂,頭發淺黃,莫約四十歲,前額寬大而凸出長方臉,臉色雪白,白得出奇。
  17. The three culprits are aged about 40, 1. 68 metres in height, in strong build and were each wearing a black wind coat and a face mask while two of them were wearing a dark cap

    三名匪徒年約四十歲,身高約一點六八米,身材健碩,三人均穿著黑色風褸及戴上口罩,其中兩人戴著深色帽子。
  18. I said it somehow without meaning to i might not have said them, he thought, and then nothing would have happened. he saw the terror - stricken, and then suddenly frenzied face of the dragoon who had struck the first blow, and the glance of silent, timid reproach cast on him by that lad in the fox - lined coat

    大概是偶然說的我本來可以不說他想,那就什麼事都不會有了。 」他看到那個砍人的士兵的恐懼而又突然變得兇狠的面孔,看見那個穿狐皮大衣的年輕人向他投射過來的膽怯的無言的責備的目光「但我不是為自己這樣作的。我必須這樣作。
  19. One undercoat, one final coat spray on face and rounded edges, no bubble, no blister, no scratch, no orange peels, no exposed grain, no overrunning at the edges and no surface roughness

    一次底漆和一次在表面和邊緣噴漆,沒有泡影,沒有水泡,沒有抓痕,沒有不平坦,沒有暴露的木紋,沒有粗糙邊緣和表面。
  20. Press tightly the wet side ( which fits to the semi - transparency paper coat ) of the mask against face

    將面膜潮濕的一面(與半透明紙膜貼合的一面)完全服貼于臉部。
分享友人