faria 中文意思是什麼

faria 解釋
法里亞
  1. So the matter ended for the abb faria

    法里亞神甫的這次遭遇就這樣結束了。
  2. Ar spada. " faria followed him with an excited look

    法利亞用興奮的目光注視著他。
  3. Then following the clew that, in the hands of the abb faria, had been so skilfully used to guide him through the daedalian labyrinth of probabilities, he thought that the cardinal spada, anxious not to be watched, had entered the creek, concealed his little barque, followed the line marked by the notches in the rock, and at the end of it had buried his treasure. it was this idea that had brought dant

    唐太斯根據法里亞神甫囑咐他的方法認真推敲手中的線索,他想,紅衣主教斯帕達,為了不讓別人發現他的行動,曾到過這個小灣,把他的小帆船藏在裏面,然後從山峽中循著留記號的這條小徑走,在小徑盡頭的大巖石處埋下了他的寶藏。
  4. Faria, the beneficent and cheerful companion, with whom he was accustomed to live so intimately, no longer breathed

    法利亞,這位與他曾長期親密相處的有用的好夥伴,已不再呼吸了。
  5. " no doubt ; but unfortunately for the prisoners, the abb faria had an attack of catalepsy, and died.

    「當然羅,不過這兩個犯人運氣不佳,法里亞神甫發了一場癇厥病死了。 」
  6. Besides, were not those riches chimerical ? - offspring of the brain of the poor abb faria, had they not died with him

    是可憐的法利亞神甫腦子有病時想出來的東西,是否已同他一起離開了塵世呢?
  7. S could not view without a shudder the approach of a gendarme who accompanied the officers deputed to demand his bill of health ere the yacht was permitted to hold communication with the shore ; but with that perfect self - possession he had acquired during his acquaintance with faria, dant s coolly presented an english passport he had obtained from leghorn, and as this gave him a standing which a french passport would not have afforded, he was informed that there existed no obstacle to his immediate debarkation

    但憑借他和法利亞相處時所獲得的那種自持力,他冷靜地拿出了他在里窩那買來的英國護照,當時,英國護照在法國比我們本國的護照更受尊重,所以憑借那個外國護照,唐太斯毫無困難的上了岸。
  8. Faria upon the kingdoms of italy. the count seized it hastily, his eyes immediately fell upon the epigraph, and he read, " thou shalt tear out the dragons teeth, and shall trample the lions under foot, saith the lord

    伯爵急忙拿過來,他的眼光落到題銘上,他讀道, 「主說:你將拔掉的牙,將獅子踩在你的腳下。 」
  9. Faria, the worthy master of the young amelia the name of the genoese tartan knew a smattering of all the tongues spoken on the shores of that large lake called the mediterranean, from the arabic to the proven ? al, and this, while it spared him interpreters, persons always troublesome and frequently indiscreet, gave him great facilities of communication, either with the vessels he met at sea, with the small boats sailing along the coast, or with the people without name, country, or occupation, who are always seen on the quays of seaports, and who live by hidden and mysterious means which we must suppose to be a direct gift of providence, as they have no visible means of support

    少女阿梅麗號這艘熱那亞獨桅船的船名上這位可敬的船長,雖然沒受過法利亞神甫的教導,卻幾乎懂得地中海沿岸的各種語言,從阿拉伯語到普羅旺斯語,都能一知半解地說上幾句,所以他不必僱用翻譯,多一個人總是多一個累贅,而且常常多一個泄漏秘密的機會。這種語言上的能力,使他和人交換信息非常方便,不論是和他在海上所遇到的帆船,和那些沿著海岸航行的小舟,或和那些來歷不明的人,這種人,沒有姓名,沒有國籍,沒有明白的稱呼,在海口的碼頭上可以看到他們,他們靠著那種秘密的經濟來源生活,而由於看不出他們經濟的來源,我們只能稱他們是靠天過活的。
  10. " and now, " he exclaimed, remembering the tale of the arabian fisherman, which faria had related to him, " now, open sesame !

    「現在, 」他想起了法利亞講給他聽的阿拉伯漁夫的故事,於是大聲叫道, 「現在芝麻開門吧! 」
  11. The heart breaks when, after having been elated by flattering hopes, it sees all its illusions destroyed. faria has dreamed this ; the cardinal spada buried no treasure here ; perhaps he never came here, or if he did, c ? sar borgia, the intrepid adventurer, the stealthy and indefatigable plunderer, has followed him, discovered his traces, pursued them as i have done, raised the stone, and descending before me, has left me nothing.

    即使他來過,凱撒布琪亞,那個大膽的冒險家,那個不知疲倦,心狠手辣的強盜,一定也曾跟蹤來過這里,發現了他的蹤跡,象我一樣循著這些記號來到了這里,也象我一樣的撬起了這塊石頭,然後跑下洞去,他在我之前就已來過了,所以什麼也沒留給我了。 」
  12. S was at length roused from his revery by the voice of faria, who, having also been visited by his jailer, had come to invite his fellow - sufferer to share his supper

    一個聲音把他從恍惚迷離的狀態中喚醒,是法利亞神甫。法利亞在獄卒查看過以後過來邀請他共進晚餐了。
  13. S would dig a hundred ; faria, at the age of fifty, had devoted three years to the task ; he, who was but half as old, would sacrifice six ; faria, a priest and savant, had not shrunk from the idea of risking his life by trying to swim a distance of three miles to one of the islands - daume, rattonneau, or lemaire ; should a hardy sailer, an experienced diver, like himself, shrink from a similar task ; should he, who had so often for mere amusement s sake plunged to the bottom of the sea to fetch up the bright coral branch, hesitate to entertain the same project

    年已五十的法利亞,用了三年的時間的時光致力於工作,還沒有前者一半年的他,卻虛度了六年的時光。做教士和哲學家的法利亞,甘願冒生命危險去游過三哩路然後登上大魔島,蘭頓紐島,或黎瑪島,難道象他這樣一個身強力壯的水手,一個經驗豐富的潛泳者,竟做不到這一點嗎?難道象他這樣的常常只為了好玩而潛到海底去采珊瑚的人,還會遲疑去游那三里路嗎?
  14. Exclaimed edmond, " that will not be. the wise, unerring faria could not be mistaken in this one thing

    聰明的法利亞從來沒算錯過一件事,他不會單單在這件事上弄錯的。
  15. Said faria, when the young man had finished reading it. " why, " replied dant s, " i see nothing but broken lines and unconnected words, which are rendered illegible by fire.

    「可是, 」唐太斯答道, 「我看到的只不過是一張被火燒掉了一半的,上面是一些意義不明的斷句殘字呀。 」
  16. Faria then drew forth from his hiding - place three or four rolls of linen, laid one over the other, like folds of papyrus

    法里亞從他那藏東西的地方抽出了三四卷一疊一疊,象木乃伊棺材里所找到的草紙那樣的布片。
  17. Faria, and have been imprisoned as you know in this chateau d if since the year 1811 ; previously to which i had been confined for three years in the fortress of fenestrelle

    在這以前,我曾在費尼斯德坦克堡被關過三年。一八一一年,我從皮埃蒙特被轉押到了法國。
  18. When dant s returned next morning to the chamber of his companion in captivity, he found faria seated and looking composed

    第二天早晨,當唐太斯回到他難友的房間里時,他看見法利亞坐在那兒,神色安祥。
  19. And dant s, happy to escape the history and explanation which would be sure to confirm his belief in his friend s mental instability, glided like a snake along the narrow passage ; while faria, restored by his alarm to a certain amount of activity, pushed the stone into place with his foot, and covered it with a mat in order the more effectually to avoid discovery

    說著唐太斯象一條蛇似地鉆進了狹窄的地道里,他很高興能逃避去聽那個故事和解釋,因為這些只能使他更加確信他的難友又犯病了至於法利亞,他在驚惶之中倒恢復了一種活力,他用腳把那塊石頭推到原位,又拿一張草席蓋在上面,使它不易被發現。
  20. The floor of the abb s cell was paved, and it had been by raising one of the stones in the most obscure corner that faria had to been able to commence the laborious task of which dant s had witnessed the completion

    神甫房間的地面是用石塊鋪成的,法里亞在最隱的一個角落掘起一塊石頭以後才能開始艱巨的工作,這項工作,唐太斯已目證其完成了。
分享友人