fence-sitting 中文意思是什麼
fence-sitting
解釋
中立政策-
Sitting down on a dilapidated wooden fence near the field, we opened a couple of tins of sardines and had a picnic lunch.
我們在靠近這塊田的已經倒塌了的木柵欄上坐下來,打開了兩聽沙丁魚罐頭,吃一頓野餐中飯。 -
According to the diplomatic policies of shanghai, the fence - sitting policy of qing dynasty, although challenged, was still carried out and safeguarded the stability of shanghai
日俄戰爭時期的上海外交表明,清政府的局外中立政策在上海雖然受到挑戰,但最終還是得到了貫徹,從而維護了上海的和平與安定。 -
The korean ruler played a sitting - on - the - fence political game
或者說,操演著兩面討好的政治游戲。 -
Sitting down on a dilapidated wooden fence near the field, we opened a couple of tins of sardines and had a picnic lunch
我們在田邊一堵東倒西歪的籬笆墻上坐下來,打開幾聽沙丁魚罐頭,吃了一頓野外午餐。 -
Sitting down on a [ color = red ] [ b ] dilapidated [ / b ] [ / color ] wooden fence near the field, we opened a couple of tins of sardines and had a picnic lunch
我們在田邊一堵東倒西歪的籬笆墻上坐下來,打開幾聽沙丁魚罐頭,吃了一頓野外午餐。 -
Sitting on the fence will not do.
騎墻是不行的。 -
Politicians are past masters at sitting on the fence, hedging their bets, and never giving a straight answer.
一般的政治家都是事後清,他們往往騎墻,見風駛舵,談問題向來不直接了當。 -
She criticized her friend for sitting on the fence and unwilling to help her in the debate
她指著她的朋友在那場爭論中不願幫助她而是騎墻觀望。 -
I haven ' t decided what to do. i ' m sitting on the fence
我還沒決定要幹什麼,我還在考慮中。 -
This superintendent was a slim creature of thirty - five, with a sandy goatee and short sandy hair ; he wore a stiff standing - collar whose upper edge almost reached his ears and whose sharp points curved forward abreast the corners of his mouth - a fence that compelled a straight lookout ahead, and a turning of the whole body when a side view was required ; his chin was propped on a spreading cravat which was as broad and as long as a bank - note, and had fringed ends ; his boot toes were turned sharply up, in the fashion of the day, like sleigh - runners - an effect patiently and laboriously produced by the young men by sitting with their toes pressed against a wall for hours together
這位校長是個歲的瘦子,蓄著沙灘色的山羊胡和沙灘色的短頭發他穿著一副硬挺挺的衣服領子,領邊幾乎頂到他耳邊,兩個尖尖的領角順著脖子彎過來,到他的嘴角就像一堵圍墻似的,逼著他只能往前方看,每當他要看旁邊的時候,就不得不把整個身子都轉過來他的下巴托在一條寬大的領結上面,那個領結就像一張支票那樣又寬又長,周圍還帶有花邊。 -
Marcus : i ' m not sure. he ' s sitting on the fence
馬卡斯:我不肯定,他採取中立態度。 -
You can ’ t keep sitting on the fence. you ’ re either for it or against it
你無法一直保持中立,要麼是贊成要麼是反對。 -
Fence you can ' t keep sitting on the fence. you ' re either for it or against it
你無法一直保持中立,要麼是贊成要麼是反對。
分享友人