first sino-japanese war 中文意思是什麼

first sino-japanese war 解釋
第一次中日戰爭
  • first : adj 1 最初的,最早的。2 最上等的,第一流的。3 基本的,概要的。4 高音(調)的。n 1 最初,第一;第...
  • sino : 格林維
  • japanese : adj. 1. 日本的;日本人的。2. 日語的。n. (sing. , pl. )1. 日本人。2. 日語。
  • war : n 1 戰爭,軍事。2 兵學,戰術。3 武器,兵器。4 斗爭;敵意,不和。adj 戰爭的,軍事的。( rr )vi 打...
  1. The chinese word wuli was first examined in literature of the warring states period. according to its wide use in ancient china, the word refers in general to the principle of all objects or the natural laws. in ancient times the meaning of wuli is similar to physics in the west. the translation of the english word physics was made some alterations in the introduction of western science during the ming and qing dynasties. from the 17th to the early 19th century, some chinese books on physics translated by protestant missionnaries were annotated and translated in japan. after the sino - japanese war reversed the flow of knowledge between china and japan. from the second half of the 19th century to the early years of the 20th century, the translation of the english word physics was defined early or late in japan and china. now the range and object of physical research are continually changing along with the rapid development of modern physics

    「物理」一詞,在中國古代最早見于戰國,此後在各種典籍中被廣泛使用,其含義泛指萬物之理與自然規律,這種含義與西方古代「物理」一詞的含義相近.明清時期西學東漸, 「物理」一詞的翻譯幾經變化.古代日本的科學在相當程度上受到中國的影響, 17世紀至19世紀上半葉來華傳教士譯述的物理書籍也在日本被注釋翻譯.甲午戰爭后,中日兩國之間科技交流的態勢發生了逆轉. 19世紀下半葉至20世紀初,日中兩國「物理」一詞的譯名先後確定.隨著現代物理學的迅速發展,物理學研究的范圍和對象又在不斷地變化
  2. I think the first jian is in the late period of qing dynasty, it should be around sino - japanese war, in the late period the three feet jian ' s regular length is 93

    第一把樓主的劍我看到不了清晚,應是抗戰前後的東西, 93也是後期三尺劍的標準長度。
  3. The first sino - japanese war begins when the japanese fire upon a chinese warship

    1894年的今天,甲午戰爭(第一次中日戰爭)伴隨著日本向中國軍艦的開火而爆發。
分享友人