french cut 中文意思是什麼

french cut 解釋
法國琢型
  • french : n. 弗倫奇〈姓氏〉。adj. 法國的,法蘭西的;法語的;法國人的;法國式的。n. 1. 法語。2. 〈the French〉 〈集合詞〉法國人。
  • cut : vt (cut; cutting)1 切,割,截,斬,砍(樹),剪(發等);切斷,割下;採伐;剪下;修剪,刈。 I h...
  1. It was captain osborne that cut down the french lancer who had speared the ensign.

    刺傷旗手的法國長槍手是奧斯本上尉殺死的。
  2. Shred onion. slice red pepper. tear the tough veins off french beans. section. cut cauliflower into small florets. peel and cut potato into pieces

    洋蔥切絲?紅椒切塊?四季豆去筋,切段?椰菜花切小朵?馬鈴薯去皮,切件。
  3. Rinse and cut eggplant, yellow and green italian cucumber. rinse beans and remove french beans. rinse fresh mushrooms and remove the roots. rinse asparagus and cherry tomato. set aside

    茄子、黃、綠義大利青瓜洗凈,切件;法邊豆洗凈,切去尾部;鮮冬菇洗凈,去蒂;蘆筍及車厘茄洗凈,備用。
  4. Who has not asked himself : how was it all the french were not captured or cut to pieces, when all the three russian armies were surrounding them in superior numbers, when the french were a disorderly, starving, and freezing rabble, and the whole aim of the russians so history tells us was to check, to cut off, and to capture all the french

    有誰又不向自己提出這樣一個問題:既然,所有三路大軍以優勢兵力包圍了法國軍隊,既然潰逃的法國人又餓又凍,成群地投降,既然歷史這樣告訴我們俄國人的計劃就是要阻截活捉全部法國人,那麼,為什麼又沒有俘獲和消滅全部法國人呢?
  5. Locke adopts english traditional empirical - ration and designs political institution on the base of history and experience ; but rousseau follows french traditional priori ration, he tries to cut off history and experience, and rebuilds an ideal state on the new base, he wants to achieve a " supreme good " kingdom of mankind

    洛克採用英國傳統的經驗理性,在歷史經驗的基礎上進行制度設計;而盧梭沿襲法國傳統的先驗理性,試圖切斷歷史經驗,在新的基拙上重建一種理想國家,實現人類至善王國。
  6. Armfeldt declares that our army is cut off, while paulucci maintains that we have caught the french army between two fires ; michaud asserts that the defect of the drissa camp is having the river in its rear, while pfuhl protests that that is what constitutes its strength ; toll proposes one plan, armfeldt suggests another ; and all are good and all are bad, and the suitability of any proposition can only be seen at the moment of trial

    阿姆菲爾德常說我們的軍隊被截斷了,而保羅西卻說,法軍陷入我兩軍夾擊之中米紹說,德里薩陣地不利在於背河布陣,而普弗爾卻說,這正是陣地威力之所在。托爾提出一個計劃,阿姆菲爾德提出另一個計劃而所有計劃都好,也都不好,任何建議的好壞只有在事件發生時才顯得出來。
  7. Crotchless french cut stretch nylon spandex pantyhose with floral panty knit in

    編有內褲圖案為花紋設計之襪底開口彈性尼龍絲襪
  8. Follow me, he said, cut across the road, and began galloping up the hill towards the point where the french picket had been in the evening

    他說道,穿過了馬路,開始迅速地登山,向法軍步哨晚上駐守的地方走去。
  9. Four british divisions and the whole of the first french army were now dire peril of being cut off around lille.

    四個英國師和整個法國第一集團軍情勢十分危急,在利爾附近有被切斷之虞。
  10. Out of many series of innumerable commands of napoleon not carried out, one series of commands for the campaign of 1812 was carried out ; not from any essential difference between the commands carried out and those not carried out, but simply because the former coincided with the course of events that led the french soldiers into russia ; just as in stencil - work one figure or another is sketched, not because the colours are laid on this side or in that way, but because on the figure cut out in stencil, colours are laid on all sides

    在拿破崙的無數未被執行的命令中,關於一八一二年戰役的那些命令被執行了,這並非因為那些命令與別的未被執行的命令有什麼不同,只因為那一系列命令與導致法國軍隊進入俄國的一系列事件相符合正如用鏤花模板繪制這樣或那樣的圖形,並非在哪一面或照什麼樣塗上顏色,而是在模板上雕刻的圖形的各個面都塗上顏色。
  11. They were cut off from falling back on the left by the french line

    他們被法軍散兵線截斷了向左面撤退的道路。
  12. All moscow was repeating the words of prince dolgorukov : chop down trees enough and youre bound to cut your finger, which in our defeat suggested a consolatory reminder of former victories, and the saying of rostoptchin, that french soldiers have to be excited to battle by high - sounding phrases ; that germans must have it logically proved to them that it is more dangerous to run away than to go forward ; but that all russian soldiers need is to be held back and urged not to be too reckless ! new anecdotes were continually to be heard on every side of individual feats of gallantry performed by our officers and men at austerlitz

    全莫斯科都在反復地傳誦多爾戈魯科夫說過的話: 「智者千慮,必有一失」 ,他從過去勝利的回憶中,為我們的失敗尋找慰藉,而且反復地傳誦拉斯托普欽說過的話:對法國士兵,宜用高雅的詞句去激勵他們參與戰斗對德國士兵,要跟他們說明事理,使他們堅信,逃走比向前沖鋒更危險對俄國士兵,只有攔住他們,說一聲: 「慢點走! 」
  13. This was the french drummer, who had been taken in the morning. along the narrow, muddy, cut - up forest - track there came hussars in knots of three and four at a time, and then cossacks ; some in capes, some in french cloaks ; others with horse - cloths pulled over their heads

    在後面,沿著狹窄的泡著水的泥濘的林間小道,三三兩兩地行走著驃騎兵再後面是哥薩克們,有的披著氈斗篷,有的穿著法國軍大衣,有的頭上頂著馬被。
  14. It had been one of his stunts in the past, to read racine in the real french grand manner, but he was rusty now, and a little self - conscious ; he really preferred the loudspeaker. but connie was sewing, sewing a little frock silk of primrose silk, cut out of one of her dresses, for mrs flint s baby. between coming home and dinner she had cut it out, and she sat in the soft quiescent rapture of herself sewing, while the noise of the reading went on

    從前,他法式的抑揚婉轉地念拉車的詩是他的拿手好戲,但是現在呢,他再也沒有那種氣派,而且有點局促了,其實,與其念書,她是寧願聽收音機,但是康卻替弗林太大的嬰孩縫著一件黃綢的小衣裳那衣料是她散步回一晚餐以前,從她的一件衣裳剪裁下來的,她靜航海地坐著,在溫柔地情緒中沉醉著,疑縫綴著,與此同時,他在繼續在念著拉辛的詩。
  15. The second army was retreating, striving to effect a junction with the first army, from whichso it was saidit had been cut off by immense forces of the french

    皇帝所在的第一軍在德里薩設置了防禦工事第二軍在撤退,力圖與第一軍會合,據說他們被法軍的強大力量切斷了。
  16. All the generals and officers of the russian army were eager to distinguish themselves, to cut off the enemys retreat, to overtake, to capture, to fall upon the french, and all clamoured for action

    在已判明法軍沿斯摩棱斯克大路逃跑,科諾夫尼岑在十月十一日的預見實現了。將領們想立功,想切斷截擊俘虜殲滅法國人,都要求進攻。
  17. After the engagement at vyazma, where kutuzov could not restrain his troops in their desire to break through, to cut off and all the rest of it, the further march of the flying french, and of the russians flying after them, continued as far as krasnoe without a battle

    在維亞濟馬戰役之後,庫圖佐夫已遏止不了自己的軍隊要打敗切斷敵人的願望,逃命的法國人和在後面窮追的俄國人都繼續向前方運動,在抵達克拉斯諾耶之前,再沒有打過仗。
  18. Near vyazma, yermolov, miloradovitch, platov, and others, finding themselves in the neighbourhood of the french, could not resist the desire to cut them off and to fall upon two french corps. in sending to inform kutuzov of their project, they slipped a blank sheet of paper into the envelope instead of the despatch. and in spite of kutuzovs efforts to restrain the army, our soldiers attacked the french and tried to bar their way

    在維業濟馬附近,葉爾莫洛夫米洛拉多維奇普拉托夫及其他人等,距離法國人很近,他們按捺不住要切斷和殲滅兩個法國兵團,為了向庫圖佐夫報告他們的意向,他們給庫圖佐夫送去一封信,但信封裏面袋的不是報告,而是一張白紙。
  19. If the aim of the russians really was to cut off napoleon and his marshals, and to take them prisoners, and that aim was not only frustrated, but all attempts at attaining it were every time defeated in the most shameful way, this last period of the war is quite correctly represented by the french as a series of victories for them, and quite incorrectly represented by the russians as redounding to our glory

    如果俄國人的目的是切斷和生擒拿破崙和元帥們,那麼,這個目的不僅沒有達到,而且為達到這個目的的一切企圖,沒有哪一次不遭受可恥的破壞。那麼,法國人認為,戰爭最後階段是法國人獲得了一連串的勝利是完全對的,而俄國歷史學家說,是俄國人獲得了勝利,這就完全錯了。
  20. Soon after this dorohovs irregulars, which were moving on the left of tarutino, sent a report that french troops had appeared at fominskoe, that these troops were of broussiers division, and that that division, being separate from the rest of the army, might easily be cut to pieces

    在此之後不久,在塔魯丁諾左側一帶活動的多洛霍夫的游擊隊送來一份報告,稱在福明斯克出現布魯西埃的一個師,這個師和其他部隊失去了聯系,很容易被殲滅。
分享友人