full income tax 中文意思是什麼

full income tax 解釋
全部所得稅
  • full : adj 1 充滿的,裝滿的。2 充分的,豐富的;擠滿的;(吃、喝等)盡興的,3 (精神)飽滿的。4 完全的,...
  • income : n (定期)收入,所得,收益。 an earned [unearned] income 勞動[不勞]所得。 draw a large income 收...
  • tax : n 1 稅,租稅,租款 (on; upon)。2 〈美國〉會費。3 負擔。4 (pl es) 〈英口〉收稅官。vt 1 對…抽稅...
  1. Full progressive income tax

    全額累進所得稅
  2. Value - added tax ( vat ) of domestically made equipment will be returned in full amount if foreign - invested enterprises purchase equipment in china and the equipment belong to tax exemption catalogue, and income tax of these enterprises will be credited in accordance with relevant stipulations ; their fixed assets can be allowed for accelerated depreciation after approval of taxation organizations ; and business tax will be exempted for the income gained from technology transfer

    外商投資企業在國內購置設備,如該類設備屬免稅目錄范圍,可全額退還國產設備增值稅並按有關規定抵免企業所得稅;經稅務機關批準,允許其固定資產加速折舊;取得的技術轉讓收入免征營業稅。
  3. Tax return - individuals ( bir 60 ) returns which require submission of supporting documents, e. g. during the relevant year, the taxpayer was operating a sole - proprietorship business that had a gross annual income of more than $ 500, 000 or he claims full or partial exemption of his employment income

    須隨個別人士報稅表提交佐證文件的個案,例如在有關年度該納稅人經營全年總收入超過500 , 000元的獨資業務或納稅人就其薪俸入息申請全部或部分豁免徵稅。
  4. In fiscal 2004, a new income transfer tax was introduced as a provisional measure until the full - fledged transfer of tax sources from income tax to individual resident tax

    此外,作為實施從所得稅向個人居民稅轉換的正式稅源移讓的暫定措施, 2004財政年度開始創設所得讓與稅。
  5. Domestically funded enterprises may enjoy full reward of the locally retained portion from the paid - in enterprise income tax in the first and second years ; and 50 % reward in the third to fifth years from the profit - making year

    經營期在十年以上的,自獲利年度起,第一年、第二年,按其繳納所得稅地方留成部分全額獎勵企業;第三年至第五年,按其繳納所得稅地方留成的50 %獎勵企業。
  6. Domestically funded enterprises may enjoy full reward of the locally retained portion from the paid - in enterprise income tax in the first and second years ; and 50 % reward of the locally retained portion from the paid - in enterprise income tax in the third and fifth years from the profit - making year

    自國內投資企業獲利年度起,第一年、第二年按其繳納所得稅地方留成部分全額獎勵企業;第三年至第五年,按其繳納所得稅地方留成的50 %獎勵企業。
  7. In china, it ' s often used by managements of listed companies to manipulate earnings, and major stockholders also use it to snatch high quality assets or income from listed companies. transfer pricing is also used to dodge tax. the fair transfer pricing, including : full disclosure of elements of transfer pricing, the difference of normal market value, tax adjustment under " basic arm ' s length standard ", and improving corporate governance

    股權集中條件下,縮小大股東與中小股東的差距,培育多元化投資主體,從而使公司的控制權不再集中在一家控股股東手中;再次,要建立健全內部控制制度,進一步完善股東大會、董事會和監事會的職責,充分發揮股東大會、監事會的作用,從而有效的約束大股東的行為。
  8. If your source of employment is hong kong, e. g. you are employed by a hong kong company to work in hong kong, your full income is chargeable to salaries tax even though part of your duties are performed outside hong kong

    如你的受僱工作來源地是香港,例如:受雇於香港公司在港工作,即使你有部分職務在香港以外地方執行,你所得的全部入息,均須繳納薪俸稅。
  9. Hong kong employment if your source of employment is hong kong, e. g. you are employed by a hong kong company to work in hong kong, your full income is chargeable to salaries tax even though part of your duties are performed outside hong kong

    如你的受僱工作來源地是香港,例如:受雇於香港公司在港工作,即使你有部分職務在香港以外地方執行,你所得的全部入息,均須繳納薪俸稅。
  10. In general, if you are director of a company resident in hong kong, your full income derived from such office in hong kong is chargeable to salaries tax irrespective of the number of days you stayed in hong kong and neither exemption nor relief is available

    一般而言,如你擔任香港公司的董事,不論你在港逗留多少天,你從該職位所得的入息須全數繳納香港薪俸稅。你並不可就該酬金申請任何稅務豁免及寬免。
  11. Application for full partial exemption of income under salaries tax

    薪俸稅下申請豁免全部或部分入息徵稅
  12. " application for full partial exemption of income under salaries tax "

    薪俸稅下申請豁免全部或部分入息徵稅
  13. Full or partial exemption of income or relief from tax may be available,

    豁免(全部或部分入息)徵稅及稅務寬免
  14. The above exemption and relief is, however, only granted upon application with supporting documents and a taxpayer seeking tax exemption relief is required to complete, as appropriate, section 4 i. e. tax credit under the arrangement for the avoidance of double taxation on income with the mainland or section 6 i. e. application for full partial exemption of income included under part 4. 1 of b. i. r. 60 of the appendix to tax return individuals

    申請豁免及寬免必須遞交佐證文件並且填寫個別人士報稅表附錄的第4部分即根據內地與香港特別行政區所訂關于對所得避免雙重徵稅安排申請有關的稅收抵免或第6部分即申請將個別人士報稅表b . i . r .表格第60號第4 . 1部所列的全部或部分入息豁免徵稅。
  15. A taxpayer is required to report his full remuneration in part 4 of the tax return individuals and if he wishes to claim tax credit or income exemption, full details must also be provided, as appropriate, in section 4 or 6 of the appendix to the tax return with

    納稅人必須將全部薪酬填寫在個別人士報稅表的第4部,如有意申請稅收抵免或豁免徵稅,則必須在報稅表附錄的第4部分或第6部分提供詳情,並連同
分享友人