gesticulating 中文意思是什麼

gesticulating 解釋
指指點點
  1. Gesticulating wildly, the man acted as if he found my offer outrageous.

    那人發狂似地打著手勢,彷彿我的出價使他不能容忍。
  2. She stood on the stoop, shrunken, gesticulating with thin arms, her loose mouth working angrily.

    她站在門廓里,縮著身子,用瘦瘠的雙臂打著手勢,松開的嘴憤怒地翕動著。
  3. " now say you don t know ! " he shouted, gesticulating

    他手舞足蹈地喊著, 「你們不知道吧?
  4. He was gesticulating wildly at me, but i could not understand what he was trying to tell me

    他使勁向我做手勢,可是我不明白他的意思
  5. Gesticulating wildly, the man acted as if he found my offer outrageous, but he eventually reduced the price to $ 10

    那人激動地打著手勢,彷彿我的出價使他不能容忍。但他終于把價錢降到了10英鎊。
  6. The sokolniky plain was deserted. only at one end of it, by the alms - house and lunatic asylum, there were groups of people in white garments, and similar persons were wandering about the plain, shouting and gesticulating

    只是在它的盡頭,在養老院和瘋人院旁邊,見到一堆堆穿白衣衫的人,其中有幾人單個地在田野上走著,一邊吼叫,一邊揮動胳膊。
  7. However, it would appear that fabio capello is the elected coach of john terry, who will teach the england coach to be even more uncompromising, and the art of stingy catenaccio, not to mention gesticulating wildly from the sidelines to nobody in particular as an acceptable alternative to getting into the ref ` s face

    從這份足壇名貴榜中,我們可以看到新的切爾西教練班底將保證每個球員都有自己的私人教練;在這群經理及教練中,阿夫拉姆.格蘭特,亨克.騰卡特和史蒂夫.克拉克起到協調作用;史蒂夫.克拉克管理防守為主球員的私人教練們,騰卡特負責進攻組。
  8. And the last we saw was the bloody car rounding the corner and old sheepface on it gesticulating and the bloody mongrel after it with his lugs back for all he was bloody well worth to tear him limb from limb

    我們最後看到的是:該死的馬車拐過彎去,坐在車上的那張怯生生的老臉在打著手勢。那隻該死的雜種狗窮迫不舍,耳朵貼在後面,恨不得把他撕成八瓣兒!
  9. At the moment when boris came in, pierre was walking up and down his room, stopping now and then in the corners, making menacing gestures at the wall, as though thrusting some invisible enemy through with a lance, then he gazed sternly over his spectacles, then pacing up and down again, murmuring indistinct words, shrugging his shoulders and gesticulating. englands day is over ! he said, scowling and pointing at some one with his finger

    當鮑里斯向皮埃爾房裡走進來時,他正在房裡來回踱方步,有時候在屋角里停步不前,對著墻壁做出威脅的手勢,彷彿用長劍刺殺那看不見的敵人似的,他板起臉孔從眼鏡上方向外張望,然後又開始踱來踱去,有時候口裡喃喃地說著不清晰的話語,他聳聳肩,攤開兩手。
  10. Seen in the brook, once more, was the shadowy wraith of pearl s image, crowned and girdled with flowers, but stamping its foot, wildly gesticulating, and, in the midst of all, still pointing its small forefinger at hester s bosom

    此時在小溪中又一次看到殊兒溫怒的身影:頭戴花冠,腰纏花帶,腳下使勁地跺著,身子狂暴地扭著,同時那小小的食指也始終指著海絲特的胸口!
  11. Seen in the brook, once more, was the shadowy wraith of pearl ' s image, crowned and girdled with flowers, but stamping its foot, wildly gesticulating, and, in the midst of all, still pointing its small forefinger at hester ' s bosom

    此時在小溪中又一次看到殊兒溫怒的身影:頭戴花冠,腰纏花帶,腳下使勁地跺著,身子狂暴地扭著,同時那小小的食指也始終指著海絲特的胸口!
  12. He turned sharply round and going right up to balashov, gesticulating rapidly and vigorously with his white hands close to his face, he almost shouted : let me tell you, if you stir russia up against me, let me tell you, ill wipe her off the map of europe, he said, his face pale and distorted with anger, as he smote one little hand vigorously against the other

    「請您明白,如果您們挑撥普魯士來反對我,給您說吧,我就把它從歐洲版圖上抹掉。 」他說,臉色蒼白,表情惡狠狠的,用一隻小手使勁拍著另一隻。 「是的,我一定把你們趕過德維納河,趕過第聶伯河,恢復那個反對你們的障礙物,歐洲允許這個障礙遭到破壞,這雖歐洲的罪過和無知。
  13. From every street and every corner drove carriages filled with clowns, harlequins, dominoes, mummers, pantomimists, transteverins, knights, and peasants, screaming, fighting, gesticulating, throwing eggs filled with flour, confetti, nosegays, attacking, with their sarcasms and their missiles, friends and foes, companions and strangers, indiscriminately, and no one took offence, or did anything but laugh

    大家尖聲喊叫著,打打鬧鬧,裝腔作勢,滿天飛舞著裝滿了麵粉的蛋殼,五顏六色的紙,花球,用他們的冷言冷語和種種可投擲的物品到處攻擊人,也不分是敵是友,是同伴是陌生人,誰都不動氣,大家都只是笑。
  14. Five or six groups of men, talking very loudly and gesticulating, were obstinately discussing the play amid these violent interruptions ; others were filing round, their heels, as they turned, sounding sharply on the waxed floor

    里邊有五六群人在指手畫腳地高聲侃侃而談,在人流中不肯挪動一步其他人排成隊走著,他們的腳後跟重重地踏在打蠟的地板上。
  15. A shopkeeper, with red bruises on his cheeks about his nose, with an expression on his sleek face of quiet persistence in the pursuit of gain, came hurriedly and briskly up to the officer gesticulating

    一個鼻子周圍發生了一圈紅包丘疹的商人,富態的臉上現著鎮定的精明的神氣,急忙而瀟灑地晃著胳膊來到軍官面前。
分享友人