global title 中文意思是什麼

global title 解釋
全局標題
  • global : adj. 1. 球面的,球狀的;全球的。2. 世界的。3. 總體的,普遍的,綜合的。adv. -ly
  • title : n 1 (書籍、詩歌、樂曲等的)標題,題目,題;篇名,書名。2 (書的)標題頁,扉頁。3 【電影】字幕。4...
  1. A global title is an address ( e. g, dialed digits for voice, data, isdn or mobile network ) which cannot be routed directly

    全球標題是一個地址(例如,用於語音、數據、 isdn或移動網路的撥號) ,不能直接路由該地址。
  2. Bringing hong kong job seekers the opportunity to search the global careermosaic j. o. b. s. database, where you can search by field of experience, job title, company and location

    生態旅遊方式,特別有意義的戶外活動項目探險登山攀巖徒步航空體育運動業余無線電為您準備了豐富的絕無僅有的探險生態套餐,
  3. Mr liu generously sponsored the first and second global youth chinese literary awards for the new century, a new worldwide literary award organized by the faculty of arts of the chinese university, and became the title sponsor of the award

    劉先生亦慷慨捐助中大文學院舉辦的兩屆新紀元全球華文青年文學獎,並親自擔任榮譽贊助人,致力發揚華文文學及中華文化,貢獻良多。
  4. Among the favorites for the title is jogielyn laosantos, 23. she likes small animals, her favourite food is ice cream, wants world peace and, of course, an end to global warming

    在所有參賽佳麗中, 23歲的勞桑托斯是獲勝的熱門人物。她喜愛小動物,最喜歡的食物是冰淇淋,她希望世界和平,當然也希望停止全球氣候變暖。
  5. On january the 20th & 21st tmi partners from 31 countries will come together in kathmandu for the annual partners meeting 2007 with the title “ being leaders in the global market ”

    1月20日及21日,遍布31個國家的tmi合伙人都將相聚在加德滿都,召開一年一度的2007合伙人會議,此次會議的主題是「成為全球市場的領導者」 。
  6. Global title translation gtt

    全局名翻譯
  7. Sony ericsson is the global title sponsor of the women s tennis association, and works with the association to promote the sony ericsson wta tour in over 80 cities during the year. for more information on sony ericsson, please visit

    新力愛立信現為女子網球總會之全球冠名贊助商,並與總會合作于逾80個城市致力宣傳新力愛立信wta女子網球巡迴賽。
  8. Bangalore, long known as india ' s garden city and now a global technology hub, is set to change its name to bengalooru, reverting to a centuries - old title that means " the town of boiled beans ". the city of 6. 5 million, capital of southern karnataka state, is the latest to drop a colonial name british rulers found easier to pronounce than the original

    據印度卡納塔克邦有關方面12日透露,長期以來被譽為花園城市的世界級高科技中心班加羅爾,不就將把城市名字恢復為「本加盧魯」 bengalooru ,這個已有數百年歷史的老名稱的本義是「被煮熟的豆子的城鎮
  9. " it makes number one because it was declared inoperative, " said global language monitor president paul jj payack. in second place was the ill - fated book title

    全球語言監控機構總裁鮑爾jj佩雅克說: 「這一說法之所以排在第一位,主要是因為它實際上是句廢話。 」
分享友人