ideology and translation 中文意思是什麼

ideology and translation 解釋
意識形態與翻譯
  • ideology : n. 1. 觀念學。2. 思想體系,思想意識。3. 觀念形態,意識形態,思想方式。4. 空想,空論。
  • and : n. 1. 附加條件。2. 〈常 pl. 〉附加細節。
  • translation : n 1 翻譯;譯文;譯本;解釋;說明。2 改變,轉化;換置,調換;【醫學】移置,移位。3 〈口語〉(舊衣...
  1. Trough an investigation of the relationship between ideology and translation strategy selection in the history of china ' s literary translation, the present paper finds out that on the one hand lefevere ' s theory can explain a lot of translation phenomena ; on the other hand, the translator ' s own ideology, which may differ from the mainstream, is an important factor influencing the selection of translation strategy, especially when the ideology as a whole is relatively open

    摘要通過考察中國文學翻譯史上意識形態與翻譯策略的關系發現,一方面勒菲弗爾關于意識形態與翻譯關系的理論對諸多的翻譯現象都具有很強的解釋力,另一方面譯者作為具體翻譯過程的操作者,其個體意識形態對翻譯策略的選擇的影響也是不容忽視的,尤其是在當時的意識形態相對開明時更是如此。
  2. The ideology ' s ubiquity in this field of practice may have been overstated, yet it does manifest itself through translation ' s inseparability from the politico - cultural concerns in the target language system, and as a tendency bound up with language and art

    盡管說意識形態無處不在有些言過其實,但它顯示出一種主要跟語言和藝術息息相關的傾向,並且對翻譯的需要同目的語言系統的政治或文化關注密不可分。
  3. The criterion of high politicization for selected literature for translating resulted in the translation of those foreign works that could express socialist ideology and validly illuminate socialist discourse system of new china

    擇譯文學的標準高度政治化,致使「 17年」主要翻譯了那些言說社會主義意識形態話語的作品,以及那些能被有效地闡釋進新中國社會主義話語系統內的作品。
分享友人