immediately given 中文意思是什麼

immediately given 解釋
直接所與
  • immediately : adv. 1. 馬上,立即。2. 直接地,緊密地。〈英國〉一…(就…) (= as soon as)。 I told him immediately he came. 他一來我就告訴他了。
  • given : adj 1 一定的,特定的。2 給予的,贈送的。3 〈數學推理等的獨立用法,表示條件)已知的,假設的。4 愛...
  1. I used to read, with wonder, those sycophantic stories of the warlike supermen, the great troublers of the world ' s peace, cromwell, napoleon, and the like, who, thanks to their " iron wills ", could lie down and plunge themselves immediately into deep sleep, to wake up, refreshed, at a given time

    我曾詫異地讀過一些大肆吹捧那些好戰的超人、世界和平的巨大威脅者,諸如克倫威爾、拿破崙之類的文章,文章里說他們「鋼鐵般的意志」使他們一躺下就能熟睡,並在某一特定時間醒來,精神抖擻。
  2. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支票或其他付款指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名人或寄存處viii代收或存入或貸存於保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記入可能與此有關之賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構或付款設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  3. The death gratuity is a one - time payment intended to be given to the family immediately after a service member ' s death ; it is in addition to an array of other survivor benefits such as housing aid

    撫恤金在軍人死亡后需一次性立即支付其家屬,與其一起支付的還有其它的項目,如住房補貼。
  4. Pasted plate immediately were given an acid and stored overnight.

    塗好的極板立即進行浸酸,儲存一整夜。
  5. Any change of the name, address, fax and telex number and postal code given in the preamble of this agreement shall be immediately communicated to the commission and the other party

    第七條本協議前言中所列名稱、地址、傳真號、電傳號和郵政編碼如有變更,應立即通知中國海事仲裁委員會和對方。
  6. Platini immediately invited johansson, given a standing ovation by the delegates, to become an honorary president of uefa

    普拉蒂尼隨后即刻邀請了約翰遜成為歐洲足聯的名譽主席,得到了代表們長時間的起立鼓掌。
  7. In some cases this will give a full description of the dialog immediately, whilst in other cases ( mainly for the more complex dialogs ), a brief description will be given with a " more " button at the bottom of the text

    有時候能立刻提供對話框的完整描述,而某些時候(主要是針對更復雜的對話框) ,一個帶有「更多」按鈕的描述摘要將顯示在文本下方。
  8. Held covered in case of breach of warranty as to towage or salvage services provided notice be given to the underwriters immediately after receipt of advices and any additional premium required by them be agreed

    在違反拖帶和救助服務方面的保證時,假如在接到該違反的通知后,立即通知了保險人,並同意保險人要求的任何附加保險費,得續保。
  9. Held covered in case of any breach of warranty as to locality, towage, salvage services or date of sailing, provided notice be given to the underwriters immediately after receipt of advances and any amended terms of cover and any additional premium required by them be agreed

    當任何有關船位、拖帶、救助服務或開航日期的保證被違反時,若被保險人知悉后立即通知保險人,並同意保險人要求的承保條款的任何修改及附加保險費,本保險繼續承保。
  10. 2 held covered in case of deviation or change of voyage or any breach of warranty as to towage or salvage services, provided notice be given to the underwriters immediately after receipt of advices and any amended terms of cover and any additional premium required by them be agreed

    萬一發生繞航或航程變更或任何違反拖帶或救助服務的保證,如果知悉后立即通知了保險人,且同意保險人提出的修改承保條款並支付保險人要求的任何附加保險費,本保險得續保。
  11. In response to the reports on the issue, fehd immediately contacted the hong kong importer and was given to understand that the jinzhou canned food factory ( jz ) did not purchase any dead pigs or any processed rotten pork from the sichuan workshop in question for processing, and had no business dealing with the workshop

    (二)就有關事件的報道,食環署已即時與本港的入口商聯絡,得悉金州罐頭廠並沒有從報導道所涉的四川工場購買死豬或任何經加工的已腐壞豬肉作加工,亦沒有與該工場進行商業往來。
  12. Whenever possible, we will respond immediately. all suggestions or complaints will be dealt with expeditiously and at least an interim reply will be given within 10 days

    我們會盡可能立即回覆及迅速處理所有建議或投訴,並至少在十天內給予簡覆。
  13. One and half ( 1. 5 ) month of your base salary ( an amount of rmb xxxxx yuan ), payable immediately after the closing date and subject to you not having given notice of your intention to resign on such date

    如果你沒有提出辭職申請,公司將在成交日後發放相當於一個半月基本工資的獎金(相當於人民幣xxxxx元) 。
  14. And immediately the closest attention was given to the orator as he resumed his remarks. he stated his scruples and the difficulties of the case ; it was the honor of m. de morcerf, and that of the whole house, he proposed to defend, by provoking a debate on personal questions, which are always such painful themes of discussion

    他的演說在鴉雀無聲的會場里進行下去,只偶爾被一陣陣嘆息聲所打斷,當他繼續講下去時,全場又肅靜下來,他講到他為這件事感到不安,查明這件案子,任務相當艱巨。
  15. Mr. li has been scaredded out of one s wits, but he has not certainly given up the treatment, he runs according to the newspaper in venereal diseases advertisement to guangzhou, shenzhen s some venereal diseases faculties, might each time all be the money has quickly all spent, got sick has recurred, despaired in him, accidentally time accessed the net, understood " the establishment gram kj medicinal preparation " the series medicine, but he certainly not immediately carried on the treatment, but has repeatedly consulted the quite several chapters, after obtained expert firmly to answer, he hesitated is holding the point of view which tries, has ordered 2 treatment courses drugs, used up until now for a year, mr. li s blister measles have not recurred again

    李先生被嚇傻了,可他並沒有放棄治療,他按照報紙上的性病廣告奔跑于廣州,深圳的一些性病專科,可每次都是錢快花完了,病就復發了,就在他絕望的時候,偶然一次上網的時候,了解到「安立克kj劑」系列藥物,但他並沒有馬上就進行治療,而是反反復復咨詢了好幾回,在得到專家一次次肯定的答復后,他猶豫抱著試一試的心態,訂購了2個療程的藥品,用完至今一年了,李先生的皰疹再也沒復發過。
  16. In the case of documents payable in a currency other than of the country of payment ( foreign currency ), the presenting bank must, unless otherwise instructed in the collection instruction, release the documents to the drawee against payment in the designed foreign currency only if such foreign currency can immediately remitted in accordance with the instructions given in the collection instruction

    如果單據是以付款地國家以外的貨幣(外匯)付款,除托收指示中另用規定外,提示行必須憑指定的外匯的付款,交單給付款人,只要該外匯是按托收指示規定能夠立即匯出。
  17. In the case of documents payable in a currency other than that of the country of payment foreign currency, the presenting bank must, unless otherwise instructed in the collection instruction, release the documents to the drawee against payment in the designated foreign currency only if such foreign currency can immediately be remitted in accordance with the instructions given in the collection instruction

    第十八條:用外幣付款如果單據是以付款地國家以外的貨幣外匯付款,除托收指示中另用規定外,提示行必須憑指定的外幣付款,發放單據給付款人,只要該外幣按托收指示規定能夠立即匯出。
  18. Peeks the message that matches the given correlation identifier and immediately raises an exception if no message with the specified correlation identifier currently exists in the queue

    查看匹配給定相關標識符的消息,而且在隊列中當前不存在具有指定相關標識符的消息時,立即引發異常。
  19. Receives the message that matches the given correlation identifier and immediately raises an exception if no message with the specified correlation identifier currently exists in the queue

    接收匹配給定相關標識符的消息,而且在隊列中當前不存在具有指定相關標識符的消息時立即引發異常。
  20. Receives the message that matches the given correlation identifier from a transactional queue and immediately raises an exception if no message with the specified correlation identifier currently exists in the queue

    從事務性隊列中接收與給定的相關標識符匹配的消息,而且在隊列中當前不存在具有指定相關標識符的消息時立即引發異常。
分享友人