implementation of contract 中文意思是什麼

implementation of contract 解釋
合同的履行
  • implementation : n. 執行,履行;貫徹,落實。
  • of : OF =Old French 古法語。
  • contract : n 1 契約,合同。2 婚約。3 承包(合約)。4 【法律】契約法。5 【牌戲】定約,合約橋牌。6 〈主英方〉...
  1. In the event of disputes arising from the implementation of this contract between the parties, party a and party b shall use their best endeavours to settle, such disputes through the board of directors by means of amicable consultation

    如果在履行合同過程中雙方產生爭執,合同的甲方和乙方都應該努力通過董事會採取友好協商的辦法加以解決。
  2. Trial discussion on the implementation of the collective bargaining and the collective contract

    試論實行集體談判與集體合同制度
  3. Design, supply, delivery, installation, commissioning, maintenance of hardware, software and related services for the implementation of the automated passenger clearance system and automated vehicle clearance system at new control points for the immigration department supply of 13 000 reams of woodfree printing paper, white, 100 gsm, 635x889 mm, long grain to the printing division of government logistics department from date of acceptance to fulfillment of contractual obligations supply of single - ply and multi - ply continuous stationery to the government logistics department as a 12 - month contract from date of acceptance, with an option for the government to extend for further 12 months supply of hard cover books to the government logistics department as a 12 - month contract from date of acceptance, with an option for the government to extend for further 12 months supply and installation of chromatograph - tandem mass spectrometer system for agriculture, fisheries and conservation department from date of acceptance to fulfillment of contractual obligations

    承投為入境事務處于新管制站推行旅客自助出入境檢查系統和車輛(司機)自助出入境檢查系統供應硬體和軟體,包括設計、送貨、安裝、試機、保養及有關服務為政府物流服務署印務科供應13000令100克平方米635x889毫米白色長紋道林紙(書紙) ,由發出接納書當日至履行合約訂明的責任為止為政府物流服務署供應單層及多層連續的文具紙張,合約由發出接納書日期開始,為期12個月,政府可選擇再延長12個月為政府物流服務署供應精裝書籍,合約由發出接納書日期開始,為期12個月,政府可選擇再延長12個月為漁農自然護理署供應和安裝色譜- -串聯質譜儀,由發出接納書當日至履行合約訂明的責任為止
  4. Parties to joint project contracting shall bear joint responsibilities for the implementation of the contract

    共同承包的各方對承包合同的履行承擔連帶責任。
  5. The implementation of the 《 contract law of pro 》 has ended the chaotic situation in the field of contract law with respect to simultaneous existence of the 《 economic contract law of pro 》, 《 law of prc on economic contract law involoving foreign interest 》 and 《 law of prc on technology contracts 》 in our country. the implementation of the ( contract law ) ) which has a overall provisions in respect of conclusion of contract. validity of contract performance of contract and liability for breach of contract etc, has a great significance both in protection of lawful rights and interests of parties to contract and in improvement of system of civil legislation of our country

    《中華人民共和國合同法》的正式頒布與實施,結束了我國合同法領域《經濟合同法》 、 《涉外經濟合同法》 、 《技術合同法》三足鼎立的混亂局面,同時新《合同法》總則對有關合同的訂立、效力、履行、保全、違約責任等各個方面做了全面而細致的規定,這對于維護合同當事人的合法權益、完善我國的民事立法體系具有重要得意義。
  6. It is the implementation of the household contract system that broke the people ' s commune system, promoted rural social progress and development as a whole 。 today, the vitality of household contract system has released completely, and it has gradually become the shackles of productivity and social development. only its overall innovation can be the hope of resolving the three agricultural problems

    正是家庭承包制的實施打破了人民公社體制、推動了農村乃至整個社會的進步和發展;今天,家庭承包制的活力已釋放殆盡,它已經逐漸變成了生產力和社會發展的桎梏,只有對其進行整體創新,盤根錯節的三農難題才有解決的希望。
  7. Impacted by the implementation of the household contract system, the dual system changed greatly. planned system of farm produce distribution was eliminated, the people ' s commune was dismissed

    在家庭承包經營責任制的沖擊下,從形式上說,城鄉二元體制有了較大的變化:農產品統購統銷體制被廢止了,人民公杜解體了。
  8. Any proprietary information obtained by the cjv or a party or its affiliates may be disclosed only to the designated employees of the cjv or that party and its affiliates whose duties so require for the implementation of this contract

    合作經營企業或一方或其關聯公司獲得的人和專有信息,只能披露給為執行本合同其職責需要其知悉該等信息的合作經營企業或該方及其關聯公司的指定雇員。
  9. Supply of 440 000 vials of piperacillin and tazobactam sodium intravenous injection to the hospital authority and the department of health as a 24 - month contract commencing 15 march 2006 supply of recovery vehicles for the electrical and mechanical services department as a 24 - month contract from date of acceptance design, supply, delivery, installation, commissioning, maintenance of hardware, software and related services for the implementation of the electronic services system e - services for the immigration department

    承投為醫院管理局和?生署供應440000瓶呱拉西林鈉及他唑巴坦鈉靜脈注射劑,合約由2006年3月15日開始,為期24個月為機電工程署供應救援車輛,合約由發出接納書日期開始,為期24個月為入境事務處推行電子服務系統( e - services )供應硬體和軟體,包括設計、送貨、安裝、試機、保養及有關服務
  10. Supply of 440 000 vials of piperacillin and tazobactam sodium intravenous injection to the hospital authority and the department of health as a 24 - month contract commencing 15 march 2006 supply of recovery vehicles for the electrical and mechanical services department as a 24 - month contract from date of acceptance design, supply, delivery, installation, commissioning, maintenance of hardware, software and related services for the implementation of the electronic services system ( e - services ) for the immigration department

    承投為醫院管理局和?生署供應440000瓶呱拉西林鈉及他唑巴坦鈉靜脈注射劑,合約由2006年3月15日開始,為期24個月為機電工程署供應救援車輛,合約由發出接納書日期開始,為期24個月為入境事務處推行電子服務系統( e - services )供應硬體和軟體,包括設計、送貨、安裝、試機、保養及有關服務
  11. The third chapter discusses the problems occurred in the trial of the case in respect of chain voyage charter party prior to implementation of contract law as well as the shipowner how to exercise the right of subrogation provided by contract law to protect it ' s creditor1 rights under chain voyage charter party

    第三章探討了以往海事法院在審判連環航次租船合同案件中遇到問題,以及船東如何運用新合同法中規定的代位權制度來保護自己在連環航次租船合同中的債權利益不受侵害。
  12. Supply of concentrate haemodialysis solution with bicarbonate powder buffer to the hospital authority and the department of health as a 24 - month contract from date of acceptance design, supply, delivery, installation, commissioning, maintenance of hardware, software and related services for the implementation of the automated tag and information display system for the immigration department on or before december 2006 supply of 320 000 kg. of polyelectrolyte type ii to the drainage services department as a 36 - month contract from date of acceptance provision of dental laboratory work for the department of health as a 24 - month contract from date of acceptance supply, installation and commissioning of a ground reception system for meteorological data from multi - functional transport satellite for the hong kong observatory from date of acceptance to fulfillment of contractual obligations supply and installation of 1 set of automated dna sequencing system to the department of health from date of acceptance to fulfillment of contractual obligations

    承投為醫院管理局和?生署供應高濃度血液滲析液連炭酸氫鹽緩沖粉劑,合約由發出接納書日期開始,為期24個月為入境事務處於2006年12月或之前推行自動化籌號及資訊顯示系統供應硬體和軟體,包括設計、送貨、安裝、試機、保養及有關服務為渠務署供應320000公斤高分子電解質(第ii類) ,合約由發出接納書日期開始,為期36個月為?生署提供牙科製品服務,合約由發出接納書日期開始,為期24個月為香港天文臺供應一套多用途輸送衛星氣象數據地面接收系統,包括安裝及試機服務,由發出接納書當日至履行合約訂明的責任為止為?生署供應和安裝一套核酸序列自動測定系統,由發出接納書當日至履行合約訂明的責任為止
  13. Disputes arising from implementation of this agreement by the two parties shall be handled in accordance with relevant agreement in the entrust contract for personnel administration

    五)甲,乙雙方因履行本協議產生爭議的,應按《委託人事管理合同》的相關約定執行
  14. If the cwb was not completed by then, the east - west traffic could be paralyzed when part of the corridor has to be closed for carrying out the essential repair reconstruction works ; given the central ozp and the continued implementation of the criii contract has never been held to be invalid or contrary to law, the urgency of the construction works and the other considerations mentioned above, it is in the interest of good administration not to revoke or refer the central ozp to the tpb under section 12 of tpo as it would have the inevitable result of terminating the criii contract, thereby further delaying the completion of the various essential transport infrastructure ; and

    E考慮到中區大綱圖已獲核準,而繼續履行中區填海第三期工程合約一事又始終沒有被裁定為無效或違法,加上建築工程迫切和上述其他的考慮因素,不根據城市規劃條例第12條把已核準的中區大綱圖撤銷或發還城規會,有利於妥善的行政管理,因為撤銷或發還中區大綱圖的話,中區填海第三期工程合約便無可避免地須予終止,因而進一步推遲各項主要交通基建項目設施的完工日期以及
  15. In order to enhance the control quality for the dynamic system with multivarying, large inertia and varying parameters, the personifying intelligent control and it control strategy are introduced and the ball mill control in pulverized coal system as an object, and the implementation of the contract strategy of programmable controller is presented and real - time emulation

    摘要為提高多變量、大慣性及變參數動態系統的控制質量,以制粉系統中鋼球磨機控制為對象,介紹了仿人智能控制、控制方案以及用可編程式控制制器對控制方案的實施,並進行了實時模擬。
  16. Chapter iv is to make an introduction to the effect on the ship mortgage financing by the implementation of ism code. the bank will face such new risks as the vessel loses insurance compensation, civil liability of financing shipowner increases etc. in order to protect their benefits and avoid these risks fully, banks will operate by contract arrangements and in light of the hull insurance clause. shipowner should represent and warranty the real shipowner, classification of ship, the hull insurance, protection and indemnity insurance, etc. chapter v falls into three sections

    第四章主要討論了ism規則實施后,銀行開展船舶抵押融資將面臨船舶失去保險賠償,融資船東民事賠償責任增加等新風險,為充分保障自己的利益,轉嫁ism規則實施給銀行帶來的風險,銀行必然通過適當的合同安排和按照船舶保險合同條款的要求開展業務,融資船東需對真實船東、船舶船級、船舶保險和保賠保險等作出如實陳述和保證。
  17. To guarantee the implementation of the contract, each party shall submit to the other a performance guarantee issued by a bank agreed by both parties

    為保證本合同的履行,任一方須向另一方提交由雙方同意的銀行簽發的履約保函。
  18. The annexes and the supplementary agreements which will be signed in the process of the implementation of this contract are the integral part of this contract

    本合同的附件以及在本合同履行過程中簽訂的補充協議,系本合同不可分割的組成部分。
  19. Design and implementation of web - based contract management system

    的合同管理系統的設計與實現
  20. As far as the old foreign trade system is concerned, the implementation of contract law and progressive cancellation of limitation on qualification of foreign trade business subjects are no doubt two good measures

    新《合同法》的實施以及外貿經營主體資格的逐漸放開對我國原外貿代理制度而言無疑是兩劑良方,但是否對癥下了藥
分享友人