instance of court 中文意思是什麼

instance of court 解釋
法院審級
  • instance : n. 1. 事例,例證,實例,場合。2. 情況。3. 要求,建議。4. 【法律】訴訟手續。vt. 舉…為例,引以為例,舉例證明。
  • of : OF =Old French 古法語。
  • court : n 1 法院,法庭;法官。2 宮廷,朝廷;朝臣;朝見,謁見;御前會議;(公司等的)委員會;董事會;委員...
  1. Already had 12 hauling sth resembling a net at present court decision of first instance of case of bawdy pornography crime, effectively awe crime, purified network environment

    現在已有12起網路淫穢色情犯罪案件一審判決,有力地震懾了犯罪,凈化了網路環境。
  2. " criminal procedural law " the 180th regulation : the accused person, private prosecution person and their legal agent, refuse to obey the place is various the court decision of people court first instance, ruling, authority uses book account oral perhaps up court of one class people appeals

    《刑事訴訟法》第一百八十條規定:被告人、自訴人和他們的法定代理人,不服地方各級人民法院第一審的判決、裁定,有權用書狀或者口頭向上一級人民法院上訴。
  3. The magazine subsequently lodged an application to the court of first instance for an order of certiorari quashing the commissioner s decision

    該雜志其後向初審法庭申請移審令,以推翻私隱專員的決定。
  4. Party refuses to obey first instance of local people court rules, authority is in on 10 days of since day introversion of ruling book service court of one class people mentions appeal

    當事人不服地方人民法院第一審裁定的,有權在裁定書送達之日起十日內向上一級人民法院提起上訴。
  5. Party refuses to obey first instance of local people court adjudicates, authority is in on 15 days of since day introversion of judgment service court of one class people mentions appeal

    當事人不服地方人民法院第一審判決的,有權在判決書送達之日起十五日內向上一級人民法院提起上訴。
  6. The hon mr justice lugar - mawson, of the court of first instance of the high court, after hearing the submission made by the counsel for the appellant, said that immediate imprisonment was to be expected in tax evasion offence, quoting the sentencing guidelines laid down by the court of appeal in a former tax evasion case of mr. ma lai wu

    高等法院原訟法庭法官馬永新于聆聽上訴代表大律師陳詞后,引述上訴庭於前馬禮湖逃稅個案中所發出逃稅罪行應判即時入獄的指引,及表示原審裁判官判刑時已小心考慮辯方所有求情的理據,判刑亦非不恰當及過重,因此駁回有關上訴。
  7. Clause 9 where as set forth in paragraph 2 of article 44 of the contract law, the relevant law or administration regulation provides that the effectiveness of a certain contract is subject to completion of the relevant approval procedure, or the relevant approval and registration procedures, if before completion of court debate by the parties in the trial of first instance, the parties still fail to carry out the relevant approval procedure, or approval and registration procedures, as the case may be, the people ' s court shall rule that the contract has not yet taken effect ; if the relevant law or administration regulation requires that a certain contract be registered without subjecting its effectiveness to such registration, then failure to effect registration shall not impair the effectiveness of the contract, provided that such failure constitutes an impediment to the conveyance of title to, or such other real right in, the subject matter of the contract

    第九條依照合同法第四十四條第二款的規定,法律、行政法規規定合同應當辦理批準手續,或者辦理批準、登記等手續才生效,在一審法庭辯論終結前當事人仍未辦理批準手續的,或者仍未辦理批準、登記等手續的,人民法院應當認定該合同未生效;法律、行政法規規定合同應當辦理登記手續,但未規定登記後生效的,當事人未辦理登記手續不影響合同的效力,合同標的物所有權及其他物權不能轉移。
  8. Standard legal aid is available for representation in civil proceedings in the court of final appeal, court of appeal, court of first instance, district court, lands tribunal for tenancy matters under part ii of the landlord and tenant ( consolidation ) ordinance and applications to the mental health review tribunal

    在終審法院、上訴法庭、原訟法庭及區域法院審理的民事案件,土地審裁處根據《業主與租客(綜合)條例》第ii部審理的案件,以及向精神健康復查審裁處提出的申請,均可接受普通法律援助,獲提供法律代表。
  9. In the application of criminal supervision procedure regard, we should perfect the legislation on subject of complaint cause of appeal, period of petition for retrial, mode of appeal, in order to set up litigious right of action in supervision procedure ; on the reform of the judicial mechanism in the retrial, we should enhance jurisdictional rank of retrial and increase transparence of retrial hearing, we should define the time limit for retrial and implement the system of court of first instance being the final in the retrial

    在再審程序啟動機制上,完善再審申請主體、申請理由、申請期限、申請方式等制度規范,建立再審申請之訴;在再審審判機制改革中,應提高再審管轄審級、增加審理程序透明度、嚴格規范審理期限,並實行再審一審終審制。
  10. These benefits are listed below : ? educing work intensity and improving work efficiency ; ? mplementing automation and collaboration of system ; ( 3 ) handling official business without paper ; ? ntegrating information in the system and making a strategic decision this thesis gives a report about design and implementation of workflow _ base distributed court integration office automation system ( dcioas ) with the instance of huangshi middle people court

    其優點可歸納為:降低勞動強度,提高工作效率;實現系統的高度自動化、協作化;實現無紙化辦公;決策層可以迅速綜合來自各個方面的信息,並以此為依據制定組織機構的戰略決策等。本文結合黃石市中級人民法院具體情況,討論了一個基於工作流的分散式法院綜合辦公自動化系統( dcioas )的設計與實現。
  11. The most serious type of criminal offences, such as murder, manslaughter, rape, armed robbery and drug offences involving large quantities, are tried by a judge of the court of first instance of the high court, sitting with a jury consisting of seven or, where a judge so orders, nine

    陪審團制度:極嚴重的刑事案件,如謀殺、誤殺、強奸、持械行劫和涉及大量毒品的案件,均由高等法院原訟法庭法官會同由七名陪審員組成的陪審團審訊。如法官下令,陪審團成員可增至九名。
  12. So they are emotionally close to each other ; which will make the second instance court have prejudice and believe the first instance court easily ; iii ) the low tier of the last instance court will provide convenient condition for the botulism ; iv ) the higher tier courts back of the experience dealing with cases, it ' s hard for them to supervise and direct the lover courts ; v ) too many starting of the retrial procedures make the system of court of second instance being that of last instance exist in name only

    其弊端主要表現在:一是作為主要終審法院的中級法院審判水平相對較低,難以矯正不公正的一審裁判;二是一、二審法院因地緣、業緣關系的親近易導致感情上的親近,從而導致終審法院先入為主地輕信一審法院的裁判;三是終審法院級別較低為地方保護主義的滋生提供了溫床;四是級別較高法院缺乏實際審判案件的經驗,難以對下級法院實行審判監督和業務指導。
  13. The board s decision shall be final provided that the appellant commissioner may make an application requiring the board to state a case on a question of law for the opinion of the court of first instance of the high court

    委員會的裁決即為最終決定,但上訴人或局長可提出申請,要求委員會就某法律問題呈述案件,以取得高等法院原訟法庭的意見。
  14. The decision shall be final provided that either the appellant or the commissioner may make an application requiring the board to state a case on a question of law for the opinion of the court of first instance of the high court

    委員會的裁決即為最終決定,但上訴人或局長可提出申請,要求委員會就某法律問題呈述案件,以取得高等法院原訟法庭的意見。
  15. In hong kong, an appeal against a decision of the court of first instance of the high court is to be made to the court of appeal and the relevant procedural rules are in

    上訴在香港,如不服高等法院原訟法庭的判決,可向上訴法庭提出上訴,而有關的程序規則載于
  16. Legal aid is available for committal proceedings in the magistrates courts ; cases tried in the district court and the court of first instance of the high court ; and appeals from the magistrates courts, and to the court of appeal of the high court or the court of final appeal

    援助范圍包括在裁判法院進行的交付審判程序、在區域法院及高等法院原訟法庭審訊的案件、就裁判法院的裁決提出上訴的案件,以及向高等法院上訴法庭及終審法院提出上訴的案件。
  17. High court ordinance chapter 4 - appointment of deputy judge of the court of first instance of the high court

    高等法院條例(第4章) - -高等法院原訟法庭暫委法官的委任
  18. Chinese current system of court of second instance being that of last instance was established in 1954

    我國現行的二審終審制審級制度確立於1954年的《人民法院組織法》 。
  19. In addition, the judicial review of the european court of justice and the court of first instance of the european communities is expounded upon in the procedural of merger control

    此外,還詳細介紹了歐洲法院和歐洲初審法院在企業合併控制規則實施過程中的司法審查職能。第四部分;歐盟企業合併控制制度在成員國的適用與效力。
  20. Court of first instance of the high court

    高等法院原訟法庭
分享友人