japanese occupation 中文意思是什麼

japanese occupation 解釋
日本統治時代
  • japanese : adj. 1. 日本的;日本人的。2. 日語的。n. (sing. , pl. )1. 日本人。2. 日語。
  • occupation : n. 1. 佔有,領有;占領(狀態);占據;占領軍(當局);佔有[占據]期間 (of) 佔有權;占領地;居住。2. 職業;工作,事情,業務;消遣。
  1. During the japanese occupation, the japanese gendarmerie used the station as a local headquarters and a mortuary was built onto the building

    二次大戰期間日軍曾徵用為分區總部,並加建殮房。
  2. New set of exhibition panels : " japanese occupation and guerrilla wars in hong kong

    新增外借展板:日佔歲月與香港抗日游擊戰
  3. Hong kong museum of history - what s new - new set of exhibition panels : " japanese occupation and guerrilla wars in hong kong

    香港歷史博物館-最新消息-新增外借展板:日佔歲月與香港抗日游擊戰
  4. At the western side of the excavation site an area of burnt earth was uncovered, large quantity of coal found and burnt earth suggest human activities. according the unearthed remnants the building was built during the japanese occupation period

    探坑西側出現一個火燒土區,出現大量木炭並有火燒紅土的現象,人為活動的痕跡相當明顯,根據出土遺物判斷,該建築應屬日治時期的結構。
  5. Set in the pearl river delta after the japanese occupation, the story tells of a simple cantonese farmer who, when deprived of his land by a lascivious landlord - warlord, escapes to the city and is shanghaied into army, while his wife searches for him and is led into prostitution

    王為一的鏡頭調度也實而不華,眾演員在他的指導下都有出色的表現。影片也紀錄了珠三角城鄉的風俗習慣,和解放前廣州的市容,各階層人的生態從煙花之地到貧民區,從奸商惡霸流氓軍閥散兵游勇到街頭小販妓女苦力都活靈活現。
  6. The setting up of salt production plant, oil production plant, chemical plant, ship construction plant and western style education schools were indicators of anpings modernization during the japanese occupation

    鹽場、制油廠、化學廠、造船廠及西式教育學校的設立都成為日據時期重要殖民現代化的指標。
  7. During the japanese occupation era, anping was divided into 5 protectorates with the head of the protectorate named protector. the protector under japanese officials approval was allowed the license to sell opium and cigarettes ; this was the protectors privilege

    日本時代安平以菜市仔路為中心編制五個保正,保正可以獲取日本官方許可的鴉片煙牌賣鴉片,也可賣煙草,作為保正的特權。
  8. Hong kong people who experienced the japanese occupation will never forget chestnut oaks. at that time, the japanese army confiscated all goods and materials. even decent men stole steamed buns from children in their hunger

    日佔時代的港人誰會忘記黧蒴?想當年物資都收歸日軍所有,連七尺男兒也不惜強搶幼兒手中的冷饅頭。
  9. During the japanese occupation this was a restricted military zone. after chinese rule was restored, oyster farmers, who realized that the bay was sheltered from harsh winds or waves and enjoyed abundant sunlight, came in great numbers and built racks to cultivate oysters

    此區在日據時代是軍事管制區,光復后蚵民看中這里風平浪靜日照充足,紛紛前來搭架養蚵,遊客可以搭乘竹筏,悠閑地在蚵架間穿梭,別有風味。
  10. Life was difficult in hong kong during the japanese occupation from december 1941 to august 1945

    1941年12月至1945年8月的日治時代是香港歷史中黑暗的一頁。
  11. During the japanese occupation, japanese military notes were the only means of daily exchange locally

    日治時期,日本軍用手票是唯一在市面通行的貨幣。
  12. During the japanese occupation, it was converted into a club house for the japanese and thus suffered damage

    日治時期(一九四一至四五年)曾用作日本人會所,座堂因此受到破壞。
  13. During japanese occupation, fort zeelandia was further expanded to include a customs officer s housing quarters and a lighthouse

    日治時期加以整建,上置海關長官宿舍,並建立燈塔一座。
  14. During the period of japanese occupation, rainfall observations had been carried out by observatory staff imprisoned in various camps

    日治時期,被囚禁于各集中營的天文臺人員仍然繼續觀測雨量。
  15. The cathedral underwent extension in 1873. during the japanese occupation, it was converted into a club house for the japanese and thus suffered damage

    日治時期(一九四一至四五年)曾用作日本人會所,座堂因此受到破壞。
  16. I went to taitung on february 28 ( 22 for the opening ceremony of a newly renovated house which had been the residence of the mayor of taitung during the japanese occupation of taiwan more than a half - century ago

    在二月二十八日到臺東參加一個典禮, ,目的是慶祝臺東市長官邸的翻新落成,而這座建築物自日據時代到現在,多達半個世紀,一直都是歷任市長所居住的地方。
  17. He told us that he used to be a soldier when he was young during the japanese occupation, and had killed people. he told us about his miserable fate ; his wife and two children had all died within two years of each other, and his other children were not filial to him. living with a couple of friends, he sustained himself by catching snakes and foxes, and eating snake meat

    講經的前一天,有一位六十多歲的原住民來找師父,他不會說國語,只會說日語,他說年輕時日據時代當軍人,被派到南洋打仗殺過人,他還說他很苦命,在前兩年之內老婆和兩個孩子都死了,其他孩子又不孝順,他現在和幾位朋友住一起,靠抓蛇貍吃蛇肉等維生,且又抽煙喝酒,他請師父替他算命。
  18. Today s office of huwei raw material area used to be former small railway station of the sugar plant, which was originally established approximately during the tung c hi h s reign of the great ching dynasty and named wu chien tso yi. during the japanese occupation, the sugar plant was enlarged to facilitate transport of sugar back to japan

    現在虎尾原料區辦公室,原為糖廠小火車車站,這座小火車站約建於同治年間,最早稱之為「五間厝驛」日據時代又加以擴建以利粗糖運回日本。
  19. After japans surrender the japanese armed forces were disbanded and moved to concentration camps awaiting deportation. after negotiations by the japanese government and the nationalist government, the japanese soldiers finally left for japan by boarding ships from kaohsiung harbor, ending 50 years of japanese occupation

    日本戰敗后,日本兵解除武裝,入營集中,待日本政府與中國政府商談戰后處理原則,最後整批由高雄港搭船返日,結束五十年的日據時期。
  20. It underwent a number of large - scale renovations, with the latest undertaken in 1942, during the japanese occupation, by japanese engineer siechi fujimura, who designed a dominant central tower to link the two original buildings. the roofs were also modified to produce a more japanese flavour, thus diminishing the strong european style of the mansion, which was then used as the japanese military headquarters

    日軍占領香港期間,曾把禮賓府用作司令部,並委派日本工程師藤村正一加建一座高塔樓,把兩座建築物連接起來又在屋頂加上日式瓦片,淡化建築物的歐陸風味。
分享友人