joint overseas ventures 中文意思是什麼

joint overseas ventures 解釋
海外合營企業
  • joint : n 1 接合,榫接合處,接合點。2 【解剖學】關節。3 【植物;植物學】節。4 【電學】接頭。5 【建築】接...
  • overseas : adj. 1. 來自海外的,海外的,外國的。2. 往海外的。adv. 向海外,向國外;在海外。
  1. For the first - time declaration by aliens to whom the leaseholder provides accommodation, the leaseholder or liaison persons for foreign affairs shall accompany them to the temporary - residence declaration point in this community for declaration by presenting registration book of accommodation by expatriates in joint ventures, overseas business organization in china and rented private houses

    承租人留宿的境外人員首次申報時,應由承租人或外事聯絡員帶《 「三資企業、駐華商務機構、出租私房」境外人員留宿登記簿》陪同被留宿人前往社區境外人員臨時戶口申報點申報。
  2. They expand overseas usually by setting up subsidiaries, joint ventures or appointing agents to render global services

    他們通常會以設立附屬公司、合營企業的方式在海外擴展,或委任代理商提供全球服務。
  3. Korean enterprises should take following countermeasures : an effort to get access to china ' s service markets, deepening the composition of export commodities, focusing on upgrading industries etc. part v deals with the perspective of sino - korean trade, holding there are underpinnings of mutual advantages and there is a bright future for trade as long as institutional and policy blocks are removed. finally, some schemes are raised for further opening markets in china : a midvlong term strategic act to advance towards china ' s market, closer contact with local governments, expansion of sino - korean technological trade, flexible employment of edcf, overseas investment capital and capital of international financial institutions and international financial markets, market segmentation from regional features in china, fostering skill - intensive industries instead of pure processing industries, establishment of more joint ventures to lighten the burden on capital etc

    文章的最後為韓國進一步開辟中國市場提出了若干方案:韓國要把進軍中國市場看作一項中長期的戰略性舉措;投資到中國的企業應集中開辟中國原輔材料的出口和1產品:加強與地方政府的接觸,實現出口線多變化;大力發展韓中兩國的技術貿易;靈活性的利用經濟開發協作基金( edcf ) ,海外投資資金及國際金融機構和國際金融市場資金;根據中國的地域性特徵進行市場分割,利用地方政府的經濟自主權制定出經濟協作方案;韓國對中國的投資要從單純的加工業解脫出來,發展技術密集型的產業;多設立合資企業,合作投資可能更減少對資金的負擔。
  4. It has established over 100 joint ventures and has more than 20 overseas offices and 60 branches

    已經設立了100多家風險投資聯合體並且擁有超過20家住海外辦事機構和60家分支機構。
  5. China daily s overseas readers include those who work in large industrial enterprises, trading firms, financial or securities companies, banks, government departments, and international business and trade organizations. its domestic readers are well - educated, high - income earners who are mostly influential decision - makers in business or government. they work in solely foreign - owned companies, joint ventures, large state - owned enterprises and private companies, international business and trade organizations, foreign embassies and consulates, government departments and research institutions

    -境內高端受眾群多屬高學歷、高收入、高消費階層,大多為具有一定的決策權和影響力的商務和政府決策者,主要讀者為外商獨資企業、合資企業、大型國有企業、民營企業的決策人士或高級白領階層;還廣泛分佈在國際商貿組織、各國駐華使領館、各級政府部門、科研機構
  6. Contractors who are confirmed in the list of approved contractors for public works for group c in the roads and drainage category or joint ventures with participation of local and or overseas contractors with the lead participant or the major shareholder who is confirmed in the list of approved contractors for public works for group c in the roads and drainage works category are invited to tender

    現邀請名列認可公共工程承建商名冊上獲準承投道路及渠務工程的丙組承建商經確認者,或由本地和或海外承建商所組成的合營企業其首席參與者或主要股東必須是名列認可公共工程承建商名冊上獲準承投道路及渠務工程的丙組承建商經確認者,承投這次招標項目。
  7. Contractors on the list of approved suppliers of materials and specialist contractors for public works under the category of landslip preventive remedial works to slopes retaining walls or joint ventures with participation of local and or overseas contractors with one of the members on the list of approved suppliers of materials and specialist contractors for public works under the category of landslip preventive remedial works to slopes retaining walls are invited to tender. in case of a joint venture with participation of local and or overseas contractors, the detailed requirements are stipulated in the tender particulars

    現邀請名列認可公共工程物料供應商及專門承建商名冊上獲準承投斜坡擋土墻的防止山泥傾瀉修補工程的承建商或由本地和或海外承建商所組成的合營企業,其成員之一必須是名列認可公共工程物料供應商及專門承建商名冊上獲準承投斜坡擋土墻的防止山泥傾瀉修補工程的承建商承投這次招標項目,如由本地和或海外承建商所組成的合營企業,詳細要求列于投標資料中。
  8. 2 copy of the approval certificate for sino - overseas joint ventures or sino - overseas co - operative enterprises

    2中華人民共和國中外合資或合作經營企業批準證書復印件
  9. Dalian has a good environment to develop the software industry and has attracted more than 140 overseas software corporations. about 1 / 3 of them are japanese sole ventures. over 1 / 2 of them are joint ventures by china and japan

    大連具有良好的軟體產業發展環境,已聚集軟體企業140多家,三分之一是日本獨資企業,半數以上是中日合資孵化企業, 16家世界500強也清一色開展的是對日業務,再加上一批日本、韓國、新加坡等國的企業,初步形成了以日本為主的外向型軟體骨幹企業群。
分享友人