joint-equity cooperative enterprises 中文意思是什麼

joint-equity cooperative enterprises 解釋
股份合作企業
  • joint : n 1 接合,榫接合處,接合點。2 【解剖學】關節。3 【植物;植物學】節。4 【電學】接頭。5 【建築】接...
  • equity : n 1 公平,公正。2 【法律】衡平法〈指補充成文法或普通法的公平原則,必要時以糾正用法不公〉;衡平法...
  • cooperative : adj. 1. 合作的,協作的,共同的。2. 合作社的。3. 〈美國〉(大學文科)有關[包含]各種實習活動的。n. 合作社。adv. -ly ,-ness n.
  • enterprises : 支持發展大企業放開小企業
  1. Foreign or nonresident investors can invest in the park by means of establishing sino - foreign equity joint venture, sino - foreign cooperative joint venture, and foreign - capital enterprises compensation trade and processing and assembling for foreigners

    外國或(境外地區)投資者可以採用人民團體中外合資經營企業、中外合作經營企業和外資企業、對外加工裝配、補償貿易等多種形式在廊坊龍河工業園進行投資。
  2. Article 16 sino - foreign equity construction joint ventures and sino - foreign cooperative construction enterprises shall undertake construction projects within the permitted scope of their grades of qualifications

    第十六條中外合資經營建築業企業、中外合作經營建築業企業應當在其資質等級許可的范圍內承包工程。
  3. Article 13 qualifications of sino - foreign equity construction joint ventures and sino - foreign cooperative construction enterprises established prior to the issuance of these regulations are required to be re - examined and ratified in accordance with these regulations and regulations on administration of construction enterprise qualifications

    第十三條本規定實施前,已經設立的中外合資經營建築業企業、中外合作經營建築業企業,應當按照本規定和建築業企業資質管理規定重新核定資質等級。
  4. Where the chinese investor in a sino - foreign equity or cooperative joint venture intends to change its equity interest and subsequently the enterprise is proposed to become a wholly foreign - owned enterprise which engages in the industry where wholly foreign - owned enterprises are restricted under article 5 of the wfo rules, such changes of the equity interest of the chinese investors shall be subject to approval by the ministry of foreign trade and economic cooperation " moftec ".

    規定還分別就上述情況作出規定。 「如果中外合資合作企業中方投資者的股權變更而使企業變成外資企業,且該企業從事外資細則第5條所規定的限制設立外資企業的行業,則該企業中方投資者的股權變更必須經中華人民共和國對外貿易經濟合作部以下簡稱外經貿部批準。 」
  5. Commerce & investment department : providing aid of looking for cooperative partners on the basis of authorization of enterprises and persons located outside china ; providing a complete set of legal services, including the help of investigating the markets , demonstrating the feasibility and participating in project negotiations ; authenticating the contracts and articles of association of the equity joint ventures and contractual joint ventures ; acting as legal advisers for enterprises and persons located outside china

    會議室商務投資業務部:接受境外企業、個人的委託,提供幫助尋找合作夥伴;協助進行市場調查、參與可行性論證、參加項目談判等的全套法律服務;為獨資、合資、合作企業合同、章程提供法律見證服務;擔任境外企業、個人的法律服務。
分享友人