land transport department 中文意思是什麼

land transport department 解釋
陸路交通局
  • land : n 1 陸地,地面。2 土地,田地;農田;〈pl 〉所有地,地產。3 國土,國,國家;領土;地方;(…的)世...
  • transport : vt 1 運輸,運送,輸送。2 【歷史】處流刑,流放。3 殺死。4 〈常用被動語態〉使心情極度激動,使欣喜若...
  • department : n 1 部門;〈美國〉部(= 〈英國〉 ministry);〈英國〉局,課,科;車間。2 (法國等的)省,縣。3 ...
  1. Just as we provide services for transport on land in our services to the transport and highways departments, our municipal sector division and projects division also provide services to transport at sea, supporting hong kong s marine department with our range of electrical and mechanical, electronic and engineering systems

    市政工程部與工程策劃部除協助運輸署和路政署處理陸上交通營運外,亦為海事處提供連串機電及電子工程系統服務,協助處理海上航運交通。
  2. Merge government land transport agency, government supplies department and printing department into a new department named government logistics department with effect from 1. 7. 03

    由2003年7月1日起,把政府車輛管理處政府物料供應處和政府印務局合併為一個新部門,稱為政府物流服務署。
  3. Declaration of change of titles government land transport agency, government land transport administrator, government supplies department, director of government supplies, printing department and government printer notice 2003

    2003年宣布改變職稱或名稱政府車輛管理處政府車輛管理處處長政府物料供應處政府物料供應處處長政府印務局及政府印務局局長公告
  4. Apart from statutory plans, the planning department also prepares departmental outline development plans ( odps ) and layout plans ( lps ) for individual districts or areas to show the planned land uses, development restrictions and transport networks in greater detail

    除法定圖則外,規劃署也為個別地區或地點,擬備部門內部使用的發展大綱圖和發展藍圖,以便更詳細顯示有關地區經過規劃的土地用途、發展限制和運輸網。
  5. Apart from statutory plans, the planning department prepares departmental outline development plans ( odps ) and layout plans ( lps ) for individual districts or planning areas to show the planned land uses, development restrictions and transport networks in greater detail

    部門內部圖則除法定圖則外,規劃署也為個別地區或規劃區擬備部門內部使用的發展大綱圖和發展藍圖,以便更詳細顯示有關地區的規劃土地用途、發展限制和運輸網路。
  6. For enquiries, please contact ms. candy kwok of transport department of hong kong special administrative region government at 2399 6932 or ms. liao of land and air ports administration division of the department of foreign trade and economic cooperation of guangdong province at 8620 38819940

    如欲查詢有關詳情,請聯絡香港運輸署郭惠英女士電話: 852 2399 6932或廣東省外經貿廳陸空口岸處廖梅吟女士電話: 8620 3881 9940 。
  7. In this consultation exercise, the department also presents five main streams of criteria against which future development options will be measured, covering economic, environmental, land use planning, social and transport areas

    在這輪公眾諮詢內,規劃署提出五大類評核準則,以評定未來發展方案在達成目標方面的成效。這些準則涵蓋經濟、環境、土地規劃、社會和交通運輸。
分享友人